查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

贼偷火烧的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【비유】 도난·화재 등 뜻밖의 재난.
  • "火烧 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(불로) 태우다. 굽다.(2)대량의 대자보(大字報)를 붙여 (교사·간부 등) 비판 대상에 관한 문제를 폭로하고 비판하다. [중국 문화 대혁명 시기의 용어] 火烧 2 [명사] 참깨를 묻히지 않은 ‘烧饼’.
  • "火烧云" 韩文翻译 :    [명사] (아침·저녁) 놀.
  • "火烧心" 韩文翻译 :    (1)매우 초조하다. 조바심 나다.(2)[명사] 위통(胃痛).(3)[명사] 우쭐하는 마음. 득의만만한 기분.
  • "糖火烧" 韩文翻译 :    [명사] 반죽한 밀가루에 설탕·깻가루·기름 따위를 넣어 말아서 불로 구워낸 것.
  • "肉火烧" 韩文翻译 :    [명사] 밀가루로 돼지고기를 장방형으로 싸서 기름으로 튀긴 것. →[火烧(1)]
  • "酥火烧" 韩文翻译 :    [명사] 바삭바삭하게 불에 구운 떡.
  • "三角火烧" 韩文翻译 :    [명사] 삼각형 모양의 ‘火烧’(군빵).
  • "引火烧身" 韩文翻译 :    【성어】(1)제가 지른 불에 타 죽다. 제 무덤을 제가 파다. =[惹火烧身](2)자기의 결점이나 잘못을 스스로 밝혀 남의 비판을 구하다.
  • "惹火烧身" 韩文翻译 :    【성어】 스스로 고난이나 재난을 불러들이다. =[引yǐn火烧身]
  • "火烧屁股" 韩文翻译 :    ☞[火烧眉毛]
  • "火烧火燎(的)" 韩文翻译 :    【성어】(1)햇빛이 쨍쨍 내려 쪼이다. (날씨가) 무덥다.(2)(몸이) 화끈 달다. (몸이) 불처럼 뜨겁다.(3)속이 달다. 몹시 초조하다.(4)따끔따끔 아리다.
  • "火烧眉毛" 韩文翻译 :    【성어】 불이 눈썹을 태우다;발등에 불이 떨어지다. 대단히 급박하다. 일이 절박하다.火烧眉毛, 只顾眼前;다급하여 눈앞의 일밖에는 생각하지 않다火烧眉毛眼下急;대단히 급박하다这是火烧眉毛的事儿, 别这么慢条斯理的;이것은 급박한 일이니 이렇게 여유만만하지 마라 =[火燎liǎo眉毛] [火烧屁股]
  • "褡连火烧" 韩文翻译 :    [명사] ‘火烧’의 일종. 보통 ‘火烧’보다 부드러워서 쪼개어 가운데에 ‘熏xūn肉’를 넣어서 먹음. →[火烧‧shao]
  • "野火烧不尽, 春风吹又生" 韩文翻译 :    【성어】 들불이 아무리 심하다 해도, 봄바람만 건듯 불면 새싹은 움튼다;새로운 기풍은 아무리 억압을 해도 때가 되면 왕성해진다. 《白居易·赋得古原草送别诗》
  • "贼仔市" 韩文翻译 :    [명사]【대만방언】 중고품 시장.
  • "贼人胆虚" 韩文翻译 :    【속담】 나쁜 짓을 한 자가 마음속으로 불안해하다;도둑이 제 발 저리다. =[贼胆心虚]
  • "贼冰" 韩文翻译 :    [명사] 잘 보이지 않게 언 살얼음.
  • "贼人" 韩文翻译 :    [명사](1)도둑.(2)나쁜 놈. 악인.
  • "贼出关门" 韩文翻译 :    ☞[贼去关门]
  • "贼亮" 韩文翻译 :    [형용사]【북경어】 눈부시게 밝다. 눈부시게 반짝반짝하다. 유난히 반들반들하다.把皮鞋擦得贼亮贼亮的;구두를 반들반들하게 닦다
  • "贼划子" 韩文翻译 :    [명사] 좀도둑.
  • "贼" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 도둑. 도적.拿住了一个贼;도둑을 한 명 잡았다他不会做贼;그가 도둑질을 할 리가 없다昨天晚上他们家里闹贼了;어젯밤 그들 집에 도둑이 들었다小贼;좀도둑 =小偷tōu儿 =毛贼 =毛脚贼大案贼;큰 도둑拦路贼;노상강도马贼;마적 =响xiǎng马贼做贼心虚;도둑이 제 발 저리다外贼好拦, 家贼难防;【속담】 바깥 도둑은 막기 쉬우나, 집안 도둑은 막기 어렵다千天做贼, 必有一日败;【속담】 꼬리가 길면 밟힌다(2)[명사] 적. 반역자. 악인. [국가와 인민에 해를 끼치는 사람을 가리킴]贼军;적군(賊軍). 적군(敵軍)汉贼不两立;한나라와 적도들은 양립할 수 없다 《诸葛亮·后出师表》卖国贼;매국노张贼;【욕설】 장가 놈. 장이란 놈民贼;인민의 적(3)[형용사] 나쁜. 사악한. 부정(不正)한. 요사한.贼心;활용단어참조贼心眼儿;나쁜 심보贼眉鼠眼;활용단어참조(4)[형용사] 교활하다. 약다.老鼠真贼;쥐는 정말 교활하다又贼又坏;교활하고 나쁘다(5)[동사]【북경어】 경계심이 많아지다. 교활해지다. 두려워 흠칫흠칫하다. [‘贼了’로 주로 쓰임]这屋里的耗子都贼了, 耗子夹子上的食都不吃;이 방의 쥐들은 모두 약아져서 쥐덫 미끼를 전혀 먹지 않는다这池子里的鱼, 现在可比从前贼了;이 연못의 고기들은 지금 예전보다 더 경계심이 많아졌다(6)[동사]【북경어】 몰래 감시하다. 훔쳐보다. 힐끔 엿보다.我贼着他半天了, 他干的事, 我都看见了;한참 동안 그를 훔쳐보아서 그가 한 일을 나는 모두 보았다这个猫贼上我这条鱼了;이 고양이는 내 생선을 눈독 들여 보았다(7)[동사]【문어】 손해를 입히다. 살해하다.贼害;활용단어참조戕贼;손해를 입히다(8)[형용사]【문어】 잔인하다.阴贼险狠;음험하고 잔인하다 ━B) [부사]【방언】 매우. 아주. 몹시. [주로 사람을 불만스럽게 하거나 비정상적으로 만드는 상황에 쓰임]贼冷;몹시 춥다贼亮;활용단어참조飞得贼低;아주 낮게 날다
  • "贼匪" 韩文翻译 :    [명사] 비적.
贼偷火烧的韩文翻译,贼偷火烧韩文怎么说,怎么用韩语翻译贼偷火烧,贼偷火烧的韩文意思,賊偷火燒的韓文贼偷火烧 meaning in Korean賊偷火燒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。