赐祭的韩文
发音:
"赐祭"的汉语解释用"赐祭"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 대신이 죽어 황제가 특사를 보내, 제물을 선사하고 제사를 지내 주다.
- "赐示" 韩文翻译 : [동사]【경어】【격식】 편지를[가르침을] 주시다.荷蒙赐示, 感甚!;편지를 보내 주셔서 감사합니다
- "赐氏" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 임금이 공신(功臣)에게 성씨를 하사하다.(2)[명사] 하사 받은 성씨.
- "赐福" 韩文翻译 : [동사]【문어】 행복을 주다.
- "赐死" 韩文翻译 : [동사]【문어】 사약을 내리다. 임금이 신하에게 사약을 내려 자결하게 하다.
- "赐给" 韩文翻译 : 쓰다; 드리다; 주다
- "赐正" 韩文翻译 : [동사]【문어】 정정하여[바로잡아] 주시다.敬祈赐正为荷;【격식】 아무쪼록 정정하여 주시기 바랍니다
- "赐览" 韩文翻译 : [동사]【문어】 왕이나 윗사람이 보아 주시다.
- "赐教" 韩文翻译 : [동사]【경어】 가르침을 내려 주시다.不吝赐教;아무쪼록 가르침을 주시기 바랍니다
- "赐谥" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 시호(諡號).(2)[동사] 시호를 하사하다.
例句与用法
- 基部 (기부) 에서 先端 (선단 )까지 편평한 한 겹이며, 크기에 따라 長短廣狹 (길고, 짧고, 넓고, 좁고)의 여러 가지가 있고, 폭은 실 같은 것에서 3~4.2mm에 달하는 것도 있다.
两侧竖立一对青石碑,左为《御赐祭文》,右为《御赐碑文》,高2.6米,宽1.10米。
其他语种
- 赐祭的俄语:pinyin:cìjì высочайше удостаивать жертвоприношением (по случаю смерти сановника); послать представителя (императора) для произнесения высочайшей траурной речи (на похоронах заслуженного лица)
- 赐祭什么意思:大臣身故, 皇帝敕使往祭。 ▶ 清 李元度 《国朝先正事略‧张文和公》: “十一年, 诏以 文端公 从祀京师贤良祠, 复即家赐祭一坛。” ▶ 《清史稿‧礼志十二》: “ 道光 二十四年, 定赐祭王、公以下仪, 祭日, 堂中陈仪卫, 灵座前置供案, 陈赐祭物品, 左右分陈自备祭品。”