赔补的韩文
发音:
"赔补"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] (손실을) 변상하다. 보충하다.
- "赔罪" 韩文翻译 : [동사] 사과하다. 사죄하다. =[陪罪]
- "赔缴" 韩文翻译 : [동사] 배상하다. 배상금을 내다.
- "赔话" 韩文翻译 : [동사] 사과하다. 유감의 뜻을 표하다.给他赔话;그에게 사과하다 =[陪话]
- "赔累" 韩文翻译 : [동사](1)장사에서 본전을 들어먹고 빚까지 지다. 적자에 빚까지 지다.营业清淡, 赔累不堪;영업이 부진하여 손실을 감당할 수 없다(2)다른 사람이 손실을 입어 자신까지도 함께 손해를 보다.
- "赔账" 韩文翻译 : [동사](1)(금전상의) 손실을 변상하다. (자신의 잘못·과실로 생긴 손실을) 변상하다.(2)☞[赔本(儿)]
- "赔笑脸" 韩文翻译 : ☞[赔笑]
- "赔贴" 韩文翻译 : [동사] 보상하다. 대신 돈을 물다.
- "赔笑" 韩文翻译 : [동사] 웃는 낯으로 대하다. =[赔笑脸]
- "赔赚" 韩文翻译 : [명사] 손익.顾不了赔赚;손익을 돌볼 겨를이 없다
例句与用法
- 그들은 나의 정의에 보상을 하고 있다.
他们是在赔补我的公义。 - 그들이 받아 마땅한 형벌을 피할 수 있는 유일한 길을 그들 앞에 제시하신다.
他们唯一能夠获得減轻刑期的方法,是来自世人为他们所奉的赔补。 - 대신 다투는 중 다른 사람에게 심한 상해를 입힌 자가 피해자의 시간 손실을 배상하고 치료비를 물어 주는 내용이 나온다(출 21:18-19).
相反,一个人如果在争斗中打伤了另一个人,他必须将受害者耽误的工夫用钱赔补,并要支付所有医疗费用(出21:18-19)。 - 나에 대한 그들의 사랑이 나의 고통의 이미지에 불을 붙여, 이것이 그들로 하여금 나의 자비를 가장 필요로 하는 잃어버린 영혼들의 죄에 대한 보속으로 큰 희생을 하도록 북돋아 줄 것이다.
我在他们内的爱将会点燃出相似我的苦难深情的形像,而这将鼓励他们作出巨大的牺牲,为赔补那些最需要我赐慈悲的迷失灵魂所犯的罪恶。