查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

跳不出蹦儿来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 어찌할 도리가 없다. 아무리 해도 안 되다.

    无论怎么挣扎也跳不出蹦儿来;
    아무리 발버둥쳐도 어찌할 도리가 없다
  • "跳不出" 韩文翻译 :    벗어나지 못하다. 빠져나가지 못하다.跳不出手掌心;손바닥을 벗어나지 못하다. 【비유】 세력 범위에서 빠져나가지 못하다
  • "蹦儿" 韩文翻译 :    [명사](1)깡총 뛰는 동작.他急得直打蹦儿;그는 조급해서 줄곧 발을 동동 굴렀다(2)활동 능력. 재능. 수완. 재주.没多大蹦儿;큰 재능은 없다一个人能有什么蹦儿;한 사람으로 무슨 힘이 있겠는가她比男人还有蹦儿;그녀는 남자보다 능력이 있다 =[崩儿]
  • "尥蹦儿" 韩文翻译 :    [동사]【북방어】(1)깡총깡총 뛰다. 뜀박질하다.(2)【전용】 조바심하다. 허둥지둥하다. 안달하다.急得直尥蹦儿;마음이 초조하여 안달하다别叫他尥蹦儿;그를 초조하게 만들지 마라
  • "打蹦儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】(1)팔딱팔딱[껑충껑충] 뛰다.乐lè得他直打蹦儿;기뻐서 그는 줄곧 껑충껑충 뛰고 있다马打蹦儿;말이 껑충껑충 뛰다(2)당황하여[분개하여] 발을 동동 구르다.急得打蹦儿;급해서 발을 동동 구르다
  • "蹦儿鼓" 韩文翻译 :    ☞[脆cuì鼓]
  • "干蹦蹦儿(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 바싹 마른 모양.
  • "蹦蹦儿戏" 韩文翻译 :    [명사] 중국 지방극(地方劇)의 일종. [하북성(河北省) 난현(欒縣) 지방의 극으로 ‘评剧’의 전신]
  • "蹦蹦儿车" 韩文翻译 :    [명사] 모터가 달린 삼륜차. [달릴 때 ‘蹦蹦’ 소리가 나기 때문에 이렇게 이름]
  • "回过味儿来" 韩文翻译 :    참맛을 보다. 참뜻을 깨닫다.
  • "对出光儿来" 韩文翻译 :    【비유】 진상이[진의가] 판명되다.
  • "怀儿来着" 韩文翻译 :    【북경어】(1)옛날, 인력거꾼이 마주 오는 인력거와 충돌을 피하기 위해, 상대편에게 오른쪽으로 붙어 달라고 소리치는 말. →[怀里(3)](2)【비유】 자기에게만 좋도록 하다. 자기에게만 이롭게 하다. 자기 잇속만 차리다.
  • "想过味儿来" 韩文翻译 :    후회하다. 잘못을 깨닫다.大家忽然想过味儿来, 几乎是一齐的: “得了, 祥子, 逗着你玩呢!”;모두들 문득 잘못했다는 것을 깨닫고 거의 일제히 말했다. “됐어, 상자(祥子)야, 널 놀리느라고 그런 거야!” 《老舍·骆驼祥子》
  • "不出世" 韩文翻译 :    세상에 드문. 우수한. 걸물(傑物)인.不出世之才;불세출의 재능. 세상에 드문 걸문
  • "不出场" 韩文翻译 :    사람 앞에 나서지 않다.
  • "不出来" 韩文翻译 :    안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
  • "匀不出" 韩文翻译 :    융통해 주지 못하다. 나누어주지 못하다.
  • "想不出" 韩文翻译 :    생각나지 않다. 생각해 내지 못하다.还想不出好主意;아직 좋은 생각이 떠오르지 않는다
  • "找不出" 韩文翻译 :    찾아낼 수 없다. ↔[找得出]
  • "拉不出" 韩文翻译 :    끌어낼 수 없다. 빼낼 수 없다.
  • "看不出" 韩文翻译 :    (1)보고 알아낼 수 없다. 분간할 수 없다. 식별할 수 없다.是真是假我看不出;진짜인지 가짜인지 분간할 수 없다(2)…이라고 생각되지[보이지] 않다.看不出他这人倒很有魄pò力;그 같은 사람에게 상당한 박력이 있을 줄은 생각도 못 했다
  • "说不出" 韩文翻译 :    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]
  • "嘴儿来嘴儿去" 韩文翻译 :    (1)같은 것을 되풀이해서 말하다.(2)말대꾸를 하다. 서로 말다툼을 하다.
  • "回不过脖儿来" 韩文翻译 :    【방언】(1)(상황 따위를) 파악할 수가 없다.(2)고개를 돌릴 수가 없다.最近他可真发福了, 胖得回不过脖儿来;최근 그는 정말 몸이 나서 고개를 돌릴 수 없을 정도로 뚱뚱해졌다(3)(잘못을 인정하거나 주장을 굽히기가) 난처하다[쑥스럽다, 겸연쩍다].他说那话真叫我回不过脖儿来;그가 그런 말을 하니 나는 정말 난처하다(4)거스를 수가 없다. 반발할 수가 없다.
  • "拾不起个儿来" 韩文翻译 :    꼽을 바가 못 되다. 보잘것없다. →[数shǔ不着]
  • "跳" 韩文翻译 :    [동사](1)(껑충) 뛰(어 오르)다. 도약하다.跳过一条沟;도랑을 뛰어 넘다他高兴得直跳;그는 기뻐서 마냥 (껑충껑충) 뛰었다跳跳蹦蹦;활용단어참조吓xià了一跳;깜짝 놀라다(2)(물체가 탄력에 의해) 튀어 오르다.新皮球跳得高;새 고무공은 높이 튀어 오른다(3)(파도치듯) 움직이다. (심장 등이) 뛰다. (눈꺼풀이) 푸르르 떨리다.心里怦pēng怦乱跳;가슴이 두근두근 마구 뛰다我眼皮老是跳;나의 눈꺼풀은 늘 푸르르 떨린다(4)(차례나 순서를) 건너뛰다. (빼놓고) 뛰어넘다.从第一页跳到第五页;1쪽에서 5쪽으로 건너뛰다写字跳了一个格儿;글자를 한 칸 건너뛰어 썼다不能天天到, 总是隔三跳两地来看看;매일은 못 와도, 그래도 이삼일에 한 번은 와서 본다(5)(자살을 목적으로) 몸을 던지다. 다이빙하다.跳坛;다이빙계(6)【오방언】 화를 내다. 초조해 하다. 애태우다.不要跳起来;화내지 마라(7)【오방언】 꾸짖다. 야단치다. 호통치다. 질책하다.(8)【문어】 ‘逃’와 통용.
  • "跳丝" 韩文翻译 :    [동사] (양말이나 편물의) 올이[코가] 풀리다.这丝袜保证不跳丝;이 견직 양말은 절대로 올이 풀리지 않습니다
跳不出蹦儿来的韩文翻译,跳不出蹦儿来韩文怎么说,怎么用韩语翻译跳不出蹦儿来,跳不出蹦儿来的韩文意思,跳不出蹦兒來的韓文跳不出蹦儿来 meaning in Korean跳不出蹦兒來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。