迷离扑朔的韩文
发音:
"迷离扑朔"的汉语解释用"迷离扑朔"造句
韩文翻译手机版
- ☞[扑朔迷离]
- "扑朔迷离" 韩文翻译 : 【성어】 겉모양으로 남녀[암수]를 구별하기 어렵다;복잡하게 뒤섞여[비금비금하여] 분명히 구별할 수 없다. =[迷离扑朔]
- "扑朔" 韩文翻译 : (1)[형용사] 벌렁 넘어지는 모양. 넘어질 듯 비틀거리는 모양.(2)[명사] (수)토끼의 다른 이름. →[扑朔迷离]
- "迷离" 韩文翻译 : [형용사] 분명하지 않다. 흐릿하다. 흐리멍덩하다.迷离恍惚;의식이 흐리멍덩하여 헷갈리다睡眼迷离;잠에 취해 눈이 몽롱하다
- "迷离劫" 韩文翻译 : 이마 베프
- "迷窍" 韩文翻译 : [동사] (열중케 하여) 분별력을 없애다. 사람의 마음을 빼앗다[혼미하게 하다]. =[迷其心窍]
- "迷神信鬼" 韩文翻译 : 【성어】 귀신이나 유령 따위의 미신을 믿다.
- "迷童" 韩文翻译 : [명사] 미아. 길 잃은 아이.
- "迷瞪" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (한 가지 일에) 탐닉하다. 골몰하다. 심취하다. 빠지다. [‘迷迷瞪瞪’으로 중첩해서 쓰이기도 함]迷瞪鬼guǐ;노는 일에 탐닉하는[골몰하는] 사람 =[迷登]
- "迷笛" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 현대 전자 음악(MID ━I) .
- "迷眩" 韩文翻译 : ☞[迷惑‧huo]
- "迷糊" 韩文翻译 : [형용사] 모호하다. 혼미하다. 정신이 없다. 명확하지 않다. [‘迷迷糊糊’로 중첩해서 쓰이기도 함]这程子都把我忙迷糊了;요즈음은 바빠서 정신이 없다 =[迷惚]
其他语种
- 迷离扑朔的英语:confused and unable to distinguish between male and female; bewildering; complicated and confusing; confusing; unable to distinguish whether one is a male or a female
- 迷离扑朔的日语:ぼやける ぼやけさす
- 迷离扑朔什么意思:mí lí pū shuò 【解释】形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 【出处】《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 【拼音码】mlps 【用法】联合式;作谓语、定语、补语;用于男女不分的场合
迷离扑朔的韩文翻译,迷离扑朔韩文怎么说,怎么用韩语翻译迷离扑朔,迷离扑朔的韩文意思,迷離撲朔的韓文,迷离扑朔 meaning in Korean,迷離撲朔的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。