送信的韩文
音标:[ sòngxìn ] 发音:
"送信"的汉语解释用"送信"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(送信儿) 【구어】 소식을 전하다.
(2)편지를 보내다.
(3)편지를 배달하다.
- "送佛送到西天" 韩文翻译 : 【속담】 일을 할 바에는 철저히 끝까지 해야 한다. 벌린 춤이다. 내친 걸음이요 열어 놓은 뚜껑이다.
- "送人情" 韩文翻译 : (1)인심을 쓰다. 선심을 쓰다.(2)☞[送礼lǐ]
- "送假名" 韩文翻译 : 오쿠리가나
- "送人" 韩文翻译 : [동사](1)전송하다.(2)(남에게) 증여하다. 기증하다.(3)(소개업자가) 사람을 구인자(求人者)에게 보내다.
- "送做堆儿" 韩文翻译 : 옛날, 손윗사람이 손아랫사람의 축첩(蓄妾)을 인정하는 것. →[圆yuán房]
- "送亲" 韩文翻译 : [동사] (전통 혼례시) 신부측 친족이 신부를 신랑 집으로 후행(後行)하다.送亲老爷;남자 후행자 =送亲爷们 =送亲官客送亲太太;여자 후행자
- "送别" 韩文翻译 : [동사](1)송별하다. 배웅하다. =[送行(1)](2)전별(餞別)하다. 송별연을 열다. =[饯jiàn行] [送行(2)]
- "送交" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 직접 배달하다.送交尊府;댁에 직접 보내드립니다(2)☞[店diàn头交(货)](3)[동사] 넘겨주다.把犯人送交警察局;범인을 경찰서에 넘겨주다
- "送力" 韩文翻译 : [명사] (물건을 가져온 심부름꾼에게 주는) 사례금. →[脚jiǎo力(4)]
例句与用法
- "원래는 2명의 직원들이 나에게 해고 편지를 전해줄 계획이었다.
“我知道有两个人正准备着去做这件送信的事。 - 실제로, 우리가 입는 모든 것은 메시지를 보내는 것입니다.
事实上,我们穿的一切都是发送信息。 - GET 메소드를 사용하여 정보를 보내려면, URL에 정보를 추가하십시오:
如果您希望通过 GET 方法发送信息,请向 URL 添加信息: - 외계인에게 먼저 다가가려 하거나 신호를 보내는 일은 위험하다고.
向外星人发送信号危险还是不危险? - 저는 상술한 내용에서 1과 2에 해당하는 정보가 필요합니다.
我们想要在电脑1和2之间传送信息。 - 은행 직원이 고객에게 신용 카드 청구서를 보내는 경우
银行员工向客户发送信用卡对帐单 - 누구도 우리에게 메시지를 보내지않으며 우리의 부름에 대답하지 않아요.
没有人给我们发送信息,也没有人回答我们的呼唤。 - ・30bit LVDS 송신 측에는 BU8254KVT 사용을 권장합니다.
・在30bitLVDS输送信号上方面,推荐使用BU8254KVT - 그런 다음 KILL 명령어를 사용하여 연결을 끊을 수 있습니다.
您可以用 kill 命令发送信号。 - 그는 에스더에게 ‘왕에게 말씀드려 우리를 구출해야 하오’라는 전갈을 보냈습니다.
于是他派人送信给以斯帖,说:“你必须把事情告诉国王,求他拯救我们。
其他语种
- 送信的泰文
- 送信的英语:deliver letters
- 送信的法语:avertir prévenir faire savoir signaler informer renseigner aviser notifier instruire
- 送信的日语:(1)手紙を送り届ける,配達する. 送信的/郵便配達人. (2)手紙を出す,出しに行く. 我去送一封信去/私は手紙を出しに行ってきます.
- 送信的俄语:pinyin:sòngxìn 1) посылать письмо 2) подавать весть, посылать известие
- 送信的阿拉伯语:اخبر;
- 送信的印尼文:memberitahu;
- 送信什么意思:递送信件。 引申为传递消息。 ▶ 《儿女英雄传》第一回: “到了住宅, 早有部里长班送信, 告知老爷中在第几房, 并房师的官衔、姓名、科分、住处。” ▶ 《孽海花》第四九回: “他不提就完了, 再提我送信给你。” ▶ 赵树理 《邪不压正》二: “八路军一来 刘锡元 父子们就跑到一个荒山上躲起来, 有什么风声 小...