适从的韩文
发音:
"适从"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 따르다. 좇다.
何所适从;
어디를 따를 것인가
无所适从;
【성어】 따를 데가 없다. 어찌할 바를 모르다
- "无可适从" 韩文翻译 : 【성어】(1)어느 쪽을[누구를] 따라가야 할지 모르다.他无可适从地站着;그는 어느 쪽을 따라가야 할지 몰라 서 있다(2)따라갈 수가 없다.
- "无所适从" 韩文翻译 : 【성어】 누구를 따라야 할지 모르다. 누구의 말을 믿어야 좋을지 모르다.
- "适人" 韩文翻译 : (1)☞[适嫁jià](2)[명사] 적(敵). =[敌人]
- "适于" 韩文翻译 : [동사]【문어】 …에 (알)맞다. …에 적합하다.适于体质;체질에 알맞다适于放牧;방목에 알맞다
- "适值" 韩文翻译 : [동사]【문어】 마침 …을 만나다. 때마침 …에 즈음하다.适值国庆;마침 국경일이다适值外出;마침 외출 중이다 =[适逢]
- "适中" 韩文翻译 : [형용사](1)(정도가) 꼭 알맞다.雨量适中;강우량이 꼭 알맞다大小适中;크기가 꼭 알맞다(2)(위치가) 치우치지 않다.地点适中;장소가 (어느 한쪽으로) 치우치지 않다
- "适切" 韩文翻译 : [형용사] 적절하다. 알맞다.
- "适 1" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 빠르다. 신속하다. [대개 인명(人名)에 쓰임]南宫适;남궁 괄. 주대(周代)의 인명 适 2 ━A)(1)[형용사] 적합하다. 알맞다.适期;적기适任;적임他不适于此种工作;그는 이런 일에 맞지 않는다(2)[부사] 마침. 알맞추.适中;활용단어참조适逢其便;활용단어참조(3)[형용사] 편안하다. 편하다.舒适;편안하다身体不适;몸이 편하지 않다(4)[부사]【문어】 이제 막. 방금.适从何来?이제 막 어디에서 왔느냐? ━B) [동사](1)가다.君将何适?그대는 어디로 가려 하는가?适京;상경하다(2)【문어】 시집가다. 출가하다.已适张家;이미 장 씨 집안으로 시집갔다(3)【문어】 순종하다. 따르다.适从;활용단어참조
- "适口" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 입[구미]에 맞다.适口充肠;입에 맞는 것을 배불리 먹다. 【비유】 생활이 안정되다菜做得适口;요리를 입에 맞게 만들었다 =[合适口味] →[合hé口味]
- "适" 韩文翻译 : 괄
- "适可" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 적당한 정도에 도달하다.(2)☞[适合hé(1)](3)[동사] 단지 …만이 가능하다.
例句与用法
- 지금 밑에서 하는 분들이 제대로 하지 못하고 있어요.
底下的人就无所适从了。 - 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 없어지지 아니하리라.
天与地之间,我默默无语,无所适从。 - ‘나’는 외부에 의해 살이 저며지듯 얇아지고 있으며, 자신의 마
我象逃难者一样精神高度紧张,无所适从; - 유총은 해봤는데 뭔가 나사가 빠진 느낌이더라
他们曾尝试投入浪潮,却感到无所适从。 - 하지만 여전히 곱지 않은 시선은 존재하지요.
但是无所适从的眼神还是在的。 - 그나저나 저 지저분한 수염은 적응이 안되네요.
所以,这个可怜的理发师将无所适从。 - 그러나 대답(對答)하는 자는 흔치 않다.
的一样, 常常使回覆者无所适从。 - “내가 며칠 좀 제정신이 아니었어.
我几天无所适从。 - 50 11장 외롭지 않은 무일봉
第105章 无所适从的孤单
- 更多例句: 1 2