通谕的韩文
发音:
"通谕"的汉语解释用"通谕"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 일반에게 알려 깨우치다.
- "通谒" 韩文翻译 : [동사]【문어】 명함을 건네고 면회를 요청하다. =[通刺cì]
- "通谋" 韩文翻译 : [동사] 공모하다. 한패가 되다.通谋造反;한패가 되어 모반하다
- "通谱" 韩文翻译 : (1)[동사][명사] 옛날, 성(姓)이 다른 자가 족보를 교환하고 의형제의 맹세를 하다. 또는 그 족보. =[换通谱] →[金兰(3)](2)[동사] 성이 같은 자가 서로 혈족으로서의 인사를 하다. =[通谱认宗]
- "通读" 韩文翻译 : [동사](1)통독하다. (처음부터 끝까지) 열독하다.通读一遍;한 번 통독하다(2)다 알도록 읽다. 읽어서 다 이해하다.
- "通贝斯" 韩文翻译 : 툼베스
- "通说" 韩文翻译 : (1)[명사] 통설.(2)[명사] 사리에 맞는 말.(3)[동사]【초기백화】 상사에게 보고하다.
- "通贝斯大区" 韩文翻译 : 툼베스주
- "通详" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】(1)상급 관청에서 하급 관청에 훈령을 내리다.通详周知;하급 관청에 훈령하여 주지시키다(2)(자세한 사정을) 상부에 보고하다.
- "通财" 韩文翻译 : (1)[동사] 돈을 변통[융통]하다.(2)[명사] 금전 출납.
例句与用法
- 문 대통령은 연설에서 '평화'라는 단어를 17번이나 언급했다.
通谕中提到「和平」合共十七次。 - 1) 교황 베네딕토 16세, 「하느님은 사랑이십니다」, 1항
」(教宗本笃十六世「天主是爱」通谕,18) - 땅의 모든 족속이 너로 말미암아 복을 얻을 것이라 하신지라 (창12:2=3)
教宗方济各在《愿祢受讚颂》通谕中也谈到与食物相关的自私自利。 - 앞의 회칙에서 우리는 민족들의 참된 발전이 평화의 새로운 이름(3)이라는 것을 배우게 됩니다.
从第一道通谕中,我们学习到了,民族的全面发展是和平的新名字(注3)。 - 앞의 회칙에서 우리는 민족들의 참된 발전이 평화의 새로운 이름(3)이라는 것을 배우게 됩니다.
从第一道通谕中,我们学习到了,民族的全面发展是和平的新名字(註3)。 - 그러나 우리는 예수님께서 온전한 구원을 가져다주시러 오셨음을 알고 있습니다('교회의 선교 사명'[Redemptoris Missio], 11항).
然而,我们知道耶稣降世,是为带来完整的救恩」(《救主使命》通谕11)。 - 그러므로 진정한 발전은 “한 인간 전체와 전 인류(「민족들의 발전」, 42항)의 발전을 지향하는 것이어야 합니다.
因此,真正的发展必须以「全人及每一个人」的发展为目标(民族发展》通谕,第42段)。 - 교회의 가르침은 항상 이 문제에 특별한 관심을 기울여왔으며, 이 회칙에서 우리는 이 문제로 돌아가야 할 것이다.
教会的训导一直对此问题特別注意,在本通谕內,我们也要重复此事。 - 하느님께서는 우리에게 풍성한 정원을 주셨지만, 우리는 그것을 “엄청난 폐허와 사막과 오염(「찬미받으소서」, 161항)으로 얼룩진 오염된 황무지로 바꾸어 놓아버렸습니다.
天主赐予我们一个茂盛的花园,我们却把它变成一片污染的「废墟、荒漠和秽土」(《愿祢受赞颂》通谕,161号)。
- 更多例句: 1 2