查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

发音:  
"闯"的汉语解释用"闯"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)갑자기 뛰어 들다. 돌입(突入)하다.

    闯进去;
    느닷없이 뛰어 들어가다

    (2)경험하여 단련하다.

    闯练;
    활용단어참조

    闯江湖;
    활용단어참조

    (3)부딪치다. 충돌하다.



    (4)만나다.

    我在路上闯上了;
    나는 길에서 만났다

    (5)불행한 변고를 일으키다. 문제를 일으키다.



    (6)개척하다. 닦다.

    闯新路;
    새로운 길을 개척하다

    (7)목표를 위해 도처에서 활동하다. 달려가다.

    走南闯北;
    각지를 돌아다니다
  • "问鼎" 韩文翻译 :    [동사]【비유】 우승을 차지하다. 선수권을 빼앗다.由于队员们不习惯水战, 在决赛负于对手, 痛失问鼎的机会;선수들이 수중전에 익숙하지 않았기 때문에 결승에서 상대에게 져서, 선수권을 빼앗아 올 기회를 통탄스럽게 잃었다
  • "问题餐厅" 韩文翻译 :    문제 있는 레스토랑
  • "闯上" 韩文翻译 :    [동사] (다니다가) 맞부딪치다. 생각지도 않다가 당하다.
  • "问题解决" 韩文翻译 :    문제 해결
  • "闯世界" 韩文翻译 :    [동사] 사방을 분주하게 돌아다니며 생계를 꾸리다.
  • "问题导向学习" 韩文翻译 :    문제중심학습
  • "闯丧" 韩文翻译 :    [동사] 정처없이 헤매 다니다. 할 일 없이 쏘다니다. =[撞zhuàng丧(2)]
  • "问题剧" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 (현실적인 사회 문제를 다루는) 문제극.
  • "闯事" 韩文翻译 :    [동사](1)사건을 일으키다. 일을 저지르다.(2)(임시 모면으로 무턱대고) 부딪쳐 보다. (되가는 대로) 하여보다.我不过闯闯事, 哪儿有把握呢;나는 임시 모면으로 부딪쳐 보는 것일 뿐이지, 어디 자신이 있겠습니까

例句与用法

  • 저 붉은 빛을 받은 모든이들이 열심히 사랑할것 같아요.
    估计不少爱红灯的人都是这个心态。
  • 이때 초인종 소리가 소란스럽게 울리고 공주가 급히 들어온다.
    嘈杂的声音传来,却是大长公主进来了。
  • 다른 언어 다른 생각, 그 안으로 들어가는 법
    另一个声音,另一个想法,入。
  • 세상 가장 낮은 곳으로의 사랑 우리도 함께 갑니다.
    世界小 爱最大 我们一起天下
  • 부정(否定)하려 할수록 그녀의 마음속에서 그는 점점 더 커진다.
    於是,「一个祸让这部大戏结束」的念头在她的心底变得越来越強烈。
  • 노킹 온 헤븐스 도어 (knocking on heavens door)
    战龙天关 (Knocking On Heavens Door)
  • 요언 4: 붉은등을 두차례 위반할 경우 운전면허증을 취소한다.
    谣言四:两次红灯就会被吊销驾照。
  • 서로의 물리적 방해를 뚫고 자기 기술을 시전하는게 관건.
    生怕自己的祸技术输给对方。
  • 다른 사람의 집, 건물 또는 자동차를 부수고 침입힌다.
    12.闯入别人的房子、建筑物或汽车
  • 다른 사람의 집, 건물 또는 자동차를 부수고 침입힌다.
    12.入别人的房子、建筑物或汽车
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"闯"造句  

其他语种

  • 闯的泰文
  • 闯的英语:动词 1.(猛冲) rush; dash; charge 短语和例子
  • 闯的法语:动 s'élancer avec violence;se précipiter;se lancer hardiment横冲直~foncer en long et en large;se précipiter dans toutes les directions;foncer à travers tout.
  • 闯的日语:(1)まっしぐらに突進する.不意に飛び込む. 一个陌生人mòshēngrén从外面闯进来/見知らぬ人が外から不意に飛び込んできた. 横冲chōng直闯/縦横に突き進む.暴れ回る. 等同于(请查阅)闯劲jìn. (2)実社会で鍛える.経験を積む. 他大学毕业后,在社会上闯了几年/彼は大学を卒業してから,社会に出て何年か経験を積んだ. 我们必须闯出一条新路子/私たちは新しい道を切り開かなければならない...
  • 闯的俄语:[chuǎng] = 闖 1) ворваться; вломиться 闯进房间 [chuǎngjìn fángjiān] — ворваться в квартиру 2) 闯出来 [chuǎngchulai] — 1) выбиться в люди 2) перен. пробить, проложить (напр., дорогу, путь) • - 闯祸...
  • 闯的阿拉伯语:إنفتح بقوة; انفجر; اِنْدفع; برز; برز للعيان فجأة; تفجر; تفطر; حدث بالتفجير; طفح; فجر;
  • 闯的印尼文:meledos; meleduk; meletos; membobolkan;
  • 闯什么意思:(闖) chuǎng ㄔㄨㄤˇ 1)猛冲:~劲儿。~将。 2)历练,经历:~练。 3)为一定目的而奔走:~荡。 4)招惹:~祸。 ·参考词汇: rush 闯牌子 闯世界 走南闯北 东闯西踱 闯过 闯将 闯关 闯练 闯荡江湖 闯劲 闯荡 闯红灯 横冲直闯 闯江湖 闯祸 闯丧 闯关东 闯劲,闯劲儿 闯南走北
闯的韩文翻译,闯韩文怎么说,怎么用韩语翻译闯,闯的韩文意思,闖的韓文闯 meaning in Korean闖的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。