闷儿的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)동전의 이면(裏面). [글자가 새겨지지 않은 쪽을 가리킴] =[漫儿] ↔[字zì儿(3)]
(2)【방언】 작은 동전.
- "假闷儿" 韩文翻译 : [명사](1)☞[假招子](2)거짓 동정[눈물].猫哭老鼠假闷儿;고양이 쥐 생각하듯 슬픈 체하다 =[假慈悲]
- "猜闷儿" 韩文翻译 : ☞[猜谜儿(1)]
- "破闷儿" 韩文翻译 : [동사](1)갑갑증[답답함]을 풀다. =[解jiě闷(儿)](2)수수께끼를 풀다. =[猜cāi谜儿(1)]
- "藏闷儿" 韩文翻译 : [명사][동사]【방언】 숨바꼭질(하다).
- "闷倦" 韩文翻译 : [형용사] 지루하다. 따분하다. 싫증나다.
- "闷倒头" 韩文翻译 : [동사](1)머리를 감싸 쥐고 모르는 체하다.(2)아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
- "闷出病来" 韩文翻译 : 몹시 우울해서 병이 되다. 갑갑증이 병으로 되다.
- "闷人 1" 韩文翻译 : ☞[闷腔儿(3)] 闷人 2 [동사] 사람을 지루하게[우울하게]하다. 가슴 답답하게 하다.
- "闷包" 韩文翻译 : [명사] 포장을 풀어 볼 수 없는 고급 상품.
- "闷井" 韩文翻译 : [명사] 밀폐된 움(막). 공기가 통하지 않는 움(막).
- "闷咳" 韩文翻译 : [동사] 소리를 죽이려고 기침을 억눌러 하다. 입을 막고 기침을 하다.闷咳了两声;소리가 나지 않게 기침을 두세 번 억눌러 하다
- "闷了" 韩文翻译 : [동사] (큰 타격을 받고) 맥이 풀리다[기가 죽다].
- "闷嗗础(儿)" 韩文翻译 : 【속어】【북경어】 (말을 하지 않고) 무뚝뚝하게 있다. 뚱해 있다.
例句与用法
- 그러나 회사 측은 “그 남자가 아니어도 떨어졌다.
公司也纳闷儿 “这没这个人 - 진찐 쟤들 고향이 궁금하다.
乡亲们挺纳闷儿,纷纷到他家中询问。