餬口的韩文
发音:
"餬口"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 입에 풀칠하다. 겨우 먹고 살다. =[糊口] [糊嘴]
- "餬" 韩文翻译 : (1)[명사] 죽.(2)[동사] 입에 풀칠하다.(3)[동사] (종이 따위에) 풀을 바르다.餬纸;종이에 풀칠하다
- "餩" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (음식물에) 목이 메다.餩餩;캑캑. [음식물에 목이 메이는 소리] →[噎yē]
- "餭" 韩文翻译 : →[?zhāng?]
- "餦?" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)단단한[굳은] 조청.(2)산자(饊子). 유밀과(油蜜果).餦 →[??]
- "餮" 韩文翻译 : [동사]【문어】 탐식하다. 음식을 탐하다. →[饕tāo餮]
- "餦" 韩文翻译 : →[??]餦? [명사]【문어】(1)단단한[굳은] 조청.(2)산자(饊子). 유밀과(油蜜果).
- "餴" 韩文翻译 : [명사] 찐 밥.
- "餤" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 떡·곡식 가루를 익혀 만든 음식의 일종.(2)[동사] 먹다. 먹이다. 【전용】 남을 재물 등으로 유혹하다.
- "餵奶" 韩文翻译 : 모유로 키우다
例句与用法
- 그녀는 현재 변리사 공부를 하고 있는 중이라고 자신을 소개했다.
她說自己现在是勉強餬口。 - 그대가 하늬에 떠밀려 우주를 비행하는 그 때까지 그대 곁에 있겠노라.
你必汗流满面才得餬口,直到你归了土。 - 수천 년 동안 중국의 윤리 도덕에서 제창한 것은 부부 사이에 사랑과 은혜를 중히 여기며 남자는 바깥일을 하고 가정에 대해 책임져야 하며 가족들을 먹여 살리고 자신의 아내를 사랑할 줄 알며 평생 그녀를 책임져야 한다.
中国几千年的伦理道德中提倡的是夫妻之间恩爱为重,男主外,要承担家庭责任,要养家餬口,爱护自己的妻子,为她的终身负责;女主內,要上敬公婆,相夫教子,要疼爱自己的丈夫。