马牛的韩文
发音:
"马牛"的汉语解释用"马牛"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)마소. 말과 소.
(2)【전용】 말이나 소처럼 고생하는 것.
为儿孙做马牛;
자손을 위하여 고생하다
- "风马牛" 韩文翻译 : [명사] 뒤죽박죽인 말. 관계없는 말.
- "风马牛不相及" 韩文翻译 : 【성어】【비유】 서로 조금도 관계가 없다.君居北海, 寡人居南海, 唯是风马牛不相及也;그대는 북해에 있고, 과인은 남해에 있으니, 아무 것도 서로 관계될 일이 없다
- "马牙疳" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 아감창.
- "马牙扣" 韩文翻译 : ☞[梯tī形螺纹]
- "马特" 韩文翻译 : 매튜
- "马爹利" 韩文翻译 : 마텔 (코냑)
- "马特·兰特尔" 韩文翻译 : 맷 랜터
- "马熊" 韩文翻译 : [명사]〈동물〉 말곰. =[棕熊] [【속어】 人熊]
- "马特·劳瑞亚" 韩文翻译 : 맷 로리아
- "马焦雷湖" 韩文翻译 : 마조레호
- "马特·史密斯" 韩文翻译 : 맷 스미스
例句与用法
- 옥스퍼드 스위트 야키마 (Oxford Suites Yakima)
亚基马牛津套房酒店 (Oxford Suites Yakima) - 아손(兒孫)은 스스로 아손의 복이 있으니, 아들 딸 위한답시고 죄를 짓지 말라.
有福別等: 儿孙自有儿孙福,別为儿孙做马牛。 - (21) 그러나 여호와의 말씀을 두려워하지 않은 사람들은 종과 짐승들을 그대로 들에 남겨 두었습니다.
言其无识无礼,若马牛犬豕然待畜养而生者也。 - 그러므로 우리가 이런 바른 가르침을 따를 때, “아들을 부인하는 자에게는 또한 아버지가 없으되 아들을 시인하는 자에게는 아버지도 있느니라는 아래 말씀이 쉽게 이해될 수 있다.
带我们尽了做父母的责任以后,套一句俗语:「儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。
其他语种
- 马牛什么意思: 1. 马和牛。 ▶ 《书‧费誓》: “无敢寇攘, 逾垣墙, 窃马牛。” ▶ 唐 韩愈 《获麟解》: “然麟之为物, 不畜于家, 不恒有于天下, 其为形也不类, 非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。” 2. 牛马。 比喻迫于生活供人驱使从事艰苦劳动的人。 &nbs...