查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가까이하다中文是什么意思

发音:  
"가까이하다" 영어로"가까이하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 接近 jiējìn. 亲近 qīnjìn. 亲密 qīnmì. 挨近 āi//jìn. 靠近 kàojìn.

    대중과 가까이하다
    接近群众

    그는 친절하고 성실하여, 모두 그와 가까이하고 싶어 한다
    他对人热情诚恳, 大家愿意亲近他

    그녀는 사랑을 하고 싶은 마음은 조금도 없다. 다만 그와 조금 가까이하고 싶을 뿐이다
    她并没有做爱的心情, 而只想跟他亲密一下

    그저 꿈속에서야 가까이 할 수 있었다
    只有在梦里才能挨近她

    형수와 시동생이 한 집안 사람이라고 하더라도 너무, 가까이하여 남들로부터 괜한 말을 듣지 않도록 조심하거라
    虽说嫂子跟小叔子都是一家人,

    可也别太靠近了, 留神叫外人说闲话

    (2) 喜欢 xǐ‧huan. 沾 zhān. 打交道 dǎ jiāo‧dao.

    술을 가까이하다
    沾酒

    꽃을 가까이 하고 풀을 건드리다[여색을 가까이하다]
    沾花惹草

    글을가까이하다
    喜欢看书
  • "가까이 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 附近 fùjìn. 邻近 línjìn. 近处 jìnchù. 旁边儿 pángbiār. 近前 jìnqián. 나는 학교 가까이에 산다我住在学校附近학교 가까이 공장이 있다学校邻近有工厂가까이 있는 구름을 보지 마라不要看近处的云길 가까이 많은 자전거들이 서있다马路旁边儿停着许多自行车가까이 가서야 그인걸 알았다走到近前才认出是他(2) 附近 fùjìn.지난 주 증권시장은 1311포인트 가까이에서 바닥을 치고 반등하였다上周证券市场终于在1311点附近触底反弹가까이 2[부사] (1) 近 jìn. 그 요리를 가까이 끌어당겼다把那碗菜拉近了너, 나에게 좀 가까이 오렴你, 挨近我一点儿서로 가까이 있다彼此相近 (2) ☞가까이하다 (3) 将近 jiāngjìn. 将达 jiāngdá.이것은 이미 반세기 가까이 지속되었다这已持续了将近半个世纪내년 세단형 승용차 생산판매가 30% 가까이 증가하여 생산량이 100만대를 돌파할 것이다明年轿车产销增幅将达30%, 产量突破100万辆
  • "같이하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一起 yīqǐ. 与共 yǔgòng. 共同 gòngtóng. 자리를 같이하다坐在一起생사를 같이하다生死与共 (2) 一致 yīzhì. 同一 tóngyī.그와 관점을 같이하다和他观点一致보조를 같이하다步调一致목표를 같이하다同一目标
  • "괴이하다" 中文翻译 :    [형용사] 怪 guài. 奇怪 qíguài. 蹊跷 qiāoqī. 怪异 guàiyì. 离奇 líqí. 괴이한 사건이 일어나다发生奇怪的事件괴이한 소리가 내 경각심을 불러 일으켰다怪异的声音引起了我的警觉놀랄 정도로 괴이하다离奇得惊人오늘 이런 괴이한 일이 일어나리라고는 예상치 못했다没想到今天出了这号儿怪事儿괴이하고 황당하다【문어】怪谲괴이한 글월奇文괴이한 모습怪样(儿)괴이한 몰골妖相괴이한 점跷蹊 =蹊跷괴이한 현상怪异괴이한 흥취奇趣괴이함을 뽐내다【문어】炫奇
  • "기이하다" 中文翻译 :    [형용사] 奇 qí. 异 yì. 诡异 guǐyì. 奇异 qíyì. 古怪 gǔguài. 奇怪 qíguài. 기이한 경치奇景기이한 광채奇彩기이한 인연奇缘기이한 조짐异兆기이한 복장奇装异服진기한 조류와 기이한 짐승珍禽异兽행위가 기이하다行为诡异모양이 기이하다形容古怪
  • "맞이하다" 中文翻译 :    [동사] 接应 jiēyìng. 迎 yíng. 迎接 yíngjiē. 相迎 xiāngyíng. 承迎 chéngyíng. 우리는 여러 차례 너를 맞이하러 사람을 보냈지만 끝내 연결이 되지 않았다我们多次派人去接应你, 可始终没联系上맞이하러 나가서 손님과 악수하다迎上前去同客人握手즐거이 새해를 맞이하다喜迎新春맞이하지 못하여 미안합니다失迎곧 다가올 전투 임무를 맞이하다迎接既将到来的战斗任务층계를 내려와 맞이하다降阶相迎웃는 얼굴로 맞이하다笑面承迎 (2) 娶 qǔ. 招 zhāo.아내를 맞이하다娶媳妇사위를 맞이하다招女婿
  • "안이하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 容易 róngyì. 简单 jiǎndān. 轻易 qīngyì. 이것이 결코 안이한 일이 아님을 발견하다发现这并不是一件容易的事너는 어떻게 이렇게 안이한 생각을 가지니你怎么有这么简单的想法나는 안이하게 방치할 수 없다我不会轻易放弃 (2) 安 ān. 舒适 shūshì.안이한 산채舒适的山寨
  • "어이하다" 中文翻译 :    [동사] 怎么办 zěn‧me bàn. 이것은 어이하지?这怎么办?
  • "용이하다" 中文翻译 :    [형용사] 容易 róngyì. 简单 jiǎndān. 轻便 qīngbiàn. 现成(儿) xiànchéng(r). 말하기는 용이해도 행하기는 어렵다说起来容易做起来难이런 종류의 기기는 조작이 비교적 용이하다这种机器操作比较简单입으로 말하는 것이 가장 용이한 학습 방법이다口授是学习的最简单的方法그를 설득시키는 것은 용이하지 않겠는가?说服他, 那还不是现成(儿)的吗?
  • "판이하다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】迥不相同 jiǒng bù xiāng tóng. 截然不同 jiérán bùtóng. 迥异 jiǒngyì. 迥别 jiǒngbié. 【문어】迥 jiǒng. 병들기 전과 병이 나은 후가 전혀 판이한 사람[딴사람] 같다病前病后迥若两人판이하게迥乎
  • "평이하다" 中文翻译 :    [형용사] 易懂 yìdǒng. 平易 píngyì. 浅近 qiǎnjìn. 浅显 qiǎnxiǎn. 浅明 qiǎnmíng. 清浅 qīngqiǎn. 통속적이고 평이하다通俗易懂서술 내용이 평이하다叙述内容浅近평이한 언어浅显的语言이 책은 평이한 문자와 삽화로 원리를 소개한다本书以浅明的文字与插图来介绍原理깊은 도리를 평이하게 말하니까 알아듣기 쉽다大道理用清浅的话说出来才容易懂
  • "해이하다" 中文翻译 :    [명사] 松 sōng. 懈 xiè. 松懈 sōngxiè. 松弛 sōngchí. 稀松 xīsōng. 懒散 lǎnsǎn. 懈弛 xièchí. 弛缓 chíhuǎn. 舒缓 shūhuǎn. 宽弛 kuānchí. 여름엔 일하다가 해이해지기가 쉽다夏天工作容易松懈생활이 조금은 해이하다生活较为懒散위아래 모두 해이하다上下都懈弛了규율이 ~纪律松驰
  • "유일무이하다" 中文翻译 :    [형용사] 一绝 yījué. 【성어】有一无二 yǒu yī wú èr. 【성어】独一无二 dú yī wú èr. 그의 서법은 당대에 유일무이하다고 말할 수 있다他的书法可以说是当代一绝了
  • "이하" 中文翻译 :    [명사] 以下 yǐxià. 기온이 벌써 0도 이하로 내려갔다气温已降到零度以下3세 이하三岁以下
  • "안타까이" 中文翻译 :    [부사] 焦急地 jiāojí‧de. 心焦地 xīnjiāo‧de. 难受 nánshòu. 안타까이 아내의 분만 소식을 기다리고 있다焦急地等待着妻子分娩的消息안타까이 찾다心焦地寻觅
  • "가까스로" 中文翻译 :    [부사] 好不容易 hǎo‧buróng‧yi. 好容易 hǎoróngyì. 吃力地 chīlì‧de. 硬 yìng. 勉强 miǎnqiǎng. 强自 qiǎngzì. 나는 가까스로 이야기 구연을 완전하게 마칠 수 있었다好不容易才把故事完完整整地说完그가 하루 종일 집에 없어서, 나는 가까스로 그를 찾아냈다他整天不在家, 我好容易才找到他그는 가까스로 밀고 올라가, 지도자와 자리를 함께 할 수 있었다他吃力地挤上去, 与领袖合用了一个座位그 청년은 다쳤음에도 불구하고 가까스로 버티며 일을 마무리 지었다那小伙子受了伤, 还硬挺着把活干完가까스로 부축하다勉强扶住가까스로 화를 참다强自压抑怒火
  • "가까워지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 接近 jiējìn. 靠近 kàojìn. 邻近 Iínjìn. 挨近 āi//jìn. 시간이 이미 한밤중에 가까워졌다时间已接近半夜음력설이 가까워졌다春节临近了GDP 성장률이 8%에 가까워지다GDP的增长率靠近百分之八내가 그녀에게 가까워졌을 때 삽사리가 갑자기 멍멍 짖어댔다当我挨近她时哈巴狗突然汪汪叫 (2) 接近 jiējìn. 亲近 qīnjìn. 亲密 qīnmì. 挨近 āi//jìn. 靠近 kàojìn.친구들의 도움으로 선생님과도 가까워졌고, 친구들과도 가까워졌다得到同学的帮助, 与老师更接近了, 与同学也更亲近了싸운 후에 그들 둘은 오히려 더욱 가까워졌다吵架以后他们俩却更亲密了내가 그녀와 가까워졌을 때, 그녀는 갑자기 이사를 가버렸다当我接近了她时, 她突然搬家了그녀와 가까워질 방법이 없었다没法和她靠近
  • "이하선" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 耳下腺 ěrxiàxiàn. 腮腺 sāixiàn.
  • "이하선염" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 腮腺炎 sāixiànyán.
  • "형이하학" 中文翻译 :    [명사] 形而下学 xíng’érxiàxué.
  • "그레이하운드" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 【의역어】灰狗 huīgǒu.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "가까이에 접근하여" 中文翻译 :    几欲; 快要; 差不多; 差一点; 差点儿; 差点; 几至; 七七八八
  • "가까이에" 中文翻译 :    在附近; 近处; 逼近; 四近; 近; 倚; 就近
가까이하다的中文翻译,가까이하다是什么意思,怎么用汉语翻译가까이하다,가까이하다的中文意思,가까이하다的中文가까이하다 in Chinese가까이하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。