查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

개구쟁이中文是什么意思

发音:  
"개구쟁이" 영어로"개구쟁이" 뜻"개구쟁이" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    调皮鬼 tiáopíguǐ. 淘气鬼 táoqìguǐ. 皮蛋 pídàn. 顽童 wántóng. 野孩子 yěhái‧zi. 歪毛儿淘气儿 wāimáor táoqìr. 玩童 wántóng.

    이 아이는 정말 개구쟁이이다
    这个孩子真是调皮鬼
  • "개구리" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 蛙 wā. 青蛙 qīngwā. 田鸡 tiánjī. 水鸡 shuǐjī. 참송장개구리哈土蛙물개구리泽蛙민개구리无斑雨蛙금개구리金线蛙참개구리黑斑蛙청개구리青蛙
  • "개구멍" 中文翻译 :    [명사] 狗洞(儿) gǒudòng(r). 좀도둑은 개구멍으로 드나든다小偷是从狗洞里进出的
  • "개구리밥" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 水萍 shuǐpíng. 浮萍(草) fúpíng(cǎo). 紫萍 zǐpíng.
  • "개구리헤엄" 中文翻译 :    [명사] 蛙泳 wāyǒng. 蛙式游泳 wāshì yóuyǒng. 俯泳 fǔyǒng.
  • "비단개구리" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 铃蛙 língwā. 铃蟾 língchán.
  • "청개구리" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 青蛙 qīngwā. 无斑雨蛙 wúbān yǔwā.
  • "겁쟁이" 中文翻译 :    [명사] 胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ. 怯懦 qiènuò. 懦夫 nuòfū. 겁쟁이와 게으름뱅이들의 사고방식懦夫懒汉思想남들은 얌전하면서도 다 이렇게 담력이 큰데, 우리들만 겁쟁이인가요?人家一个大老实人, 都这么有胆气, 我们就是胆小鬼?
  • "고쟁이" 中文翻译 :    [명사] 女人的大裤衩(儿).
  • "깍쟁이" 中文翻译 :    [명사] 吝啬鬼 lìnsèguǐ. 小气鬼 xiǎoqìguǐ. 精灵鬼 jīnglíngguǐ. 【비유】琉璃球(儿) liú‧liqiú(r). 부자들은 무엇 때문에 깍쟁이가 되는가?富人为何成了吝啬鬼?모두들 그녀가 진짜 깍쟁이라고 한다大家说她可真是个小气鬼네가 이렇게 깍쟁이인줄 누가 알았겠는가?谁知道你这个精灵鬼?그는 고뿔도 남 안주는 깍쟁이다他是个琉璃球(儿), 一毛不拨
  • "난쟁이" 中文翻译 :    [명사] 侏儒 zhūrú. 小人 xiǎo‧rén. 矮人 ǎirén. 矮子 ǎi‧zi. 矬个儿 cuógèr. 矬子 cuó‧zi.
  • "담쟁이" 中文翻译 :    [명사] ‘담쟁이덩굴’的略语.
  • "뚜쟁이" 中文翻译 :    [명사] (1) 老皮条 lǎopítiáo. 鸨母 bǎomǔ. (2) 老牵 lǎoqiān. 媒婆 méipó.뚜쟁이 노릇하다拉皮条纤뚜쟁이질 하다做牵头
  • "멋쟁이" 中文翻译 :    [명사] 赶时髦的人 gǎn shímáo‧de rén. 爱打扮的人 ài dǎbàn‧de rén. 본토박이들은 멋쟁이를 두려워한다土人怕赶时髦的人나는 그가 멋쟁이라고 생각한다我觉得他是个很爱打扮的人멋쟁이 아가씨时髦小姐 =摩登女郞
  • "빚쟁이" 中文翻译 :    [명사] 债主(儿, 子) zhàizhǔ(r, ‧zi). 讨债鬼 tǎozhàiguǐ. 【방언】账主(儿, 子) zhàngzhǔ(r, ‧zi). 많은 빚쟁이들이 이 오래된 빚은 잊어 버렸다许多债主早把这笔老账忘了문을 나서자 마자 빚쟁이를 부딪쳤으니, 재수도 없지一出门就碰上您这个讨债鬼, 真倒霉
  • "오쟁이" 中文翻译 :    [명사] 草筐 cǎokuāng. 오쟁이를 지다偷汉(子) =戴绿头巾
  • "쟁이다" 中文翻译 :    [동사] 堆 duī. 堆积 duījī. 【방언】堆 zuī. 우편물을 여기에 쟁여 두고 발송하지 않다把信件堆在这儿没发送ⓐ 한데 쟁이다 ⓑ 일괄하여. 통틀어[뜻은 ‘堆duī’와 같으나 이 경우에만 ‘zuī’로 발음함]归里包堆
  • "점쟁이" 中文翻译 :    [명사] 算命的 suànmìng‧de. 算命先生 suànmìng xiān‧sheng. 卦命先生 guàmìng xiān‧sheng. 山人 shānrén. 八字先生 bāzì xiān‧sheng. 【문어】卜者 bǔzhě. 【문어】日者 rìzhě. 【문어】筮人 shìrén. 길 양옆으로는 점쟁이 노점상들이 가득했다路的两旁占满了算命摊점쟁이는 내가 아이 둘을 가질 것이라고 말했다算命先生说我会有两个小孩子
  • "코쟁이" 中文翻译 :    [명사] 大鼻子 dàbí‧zi. 【북방어】老毛子 lǎomáo‧zi.
  • "환쟁이" 中文翻译 :    [명사] 画匠 huàjiàng.
  • "거짓말쟁이" 中文翻译 :    [명사] 谣谎山 yáohuǎngshān. 谎言山 huǎngyánshān. 说谎者 shuōhuǎngzhě. 撒谎者 sāhuǎngzhě. 捏造者 niēzàozhě.
  • "고집쟁이" 中文翻译 :    [명사] 死顽固 sǐwángù. 死脑筋 sǐnǎojīn. 老顽固 lǎowán‧gu. 左性子 zuǒxìng‧zi. 硬脖子 yìngbó‧zi. 犟驴 jiànglǘ. 타이름이 통하지 않는 고집쟁이劝不通的死顽固기어코 고집쟁이 할아버지는 그가 자신의 재능을 발휘하지 못하도록 하였다偏偏死脑筋的老爹不肯让他发挥自己的天分두 여자는 늘 그들의 할아버지가 고집쟁이라고 놀렸으나, 그는 극력 부인하였다两个女儿常取笑她们的爷爷是个老顽固, 而他却竭力否认
  • "관상쟁이" 中文翻译 :    [명사] 相士 xiàngshì. 看相的 kànxiàng‧de. 관상쟁이를 찾아가 관상을 보다找相士看相나는 돌아가서 그 관상쟁이에게 물어 보아야겠다我得回去问问那个看相的
  • "담쟁이덩굴" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 扒山虎(儿) páshānhǔ(r). 爬山虎(儿) páshānhǔ(r). 扒墙虎 páqiánghǔ. 爬藤榕 páténgróng.
  • "무식쟁이" 中文翻译 :    [명사] 瞎汉 xiāhàn. 鄙夫 bǐfū. 【겸양】刍荛 chúráo. 나는 큰 글자도 모르는 무식쟁이인데, 그 의미를 어떻게 알겠는가?我大字不识一个瞎汉, 哪知道那是什么意思나 역시 나 같은 시골의 무식쟁이가 현재의 황제를 알게 될 줄은 생각도 못했다我也没想到我一个村野鄙夫能认识当今的皇上
  • "개구장이" 中文翻译 :    邪鬼; 小精灵; 魍; 仙童; 精灵; 魈
  • "개구음의" 中文翻译 :    阔

例句与用法

  • 어린 시절의 그는 라디오 수리를 해 내는 개구쟁이 소년이였다.
    小时候,他靠修理邻居的收音机赚钱。
  • 개구쟁이 동생들이 놀고 있는 모습부터 온 가족이 모여 식사하는 모습까지.
    那面条,只有在亲戚来访之时,才定量做给他们吃。
  • 김민준 선배는 처음에는 마초 같았는데 개구쟁이 같은 모습을 가졌다"고 하였다.
    像吴昕是明星,不是明星——普通女人,也有着“人言可畏的顾虑。
  • 어린 시절의 나 - 개구쟁이
    幼年时代的我――人小鬼大
  • 개구쟁이 스머프 The Smurfs (2011)
    蓝色小精灵 The Smurfs(2011)
  • 개구쟁이 천사들을 보고 갑니다.
    风信子看着天使。
  • 어제는 개구쟁이 오늘은 말썽쟁이
    曾经白领,今日流氓
  • 의상협찬 : 개구쟁이 내동생
    狮子山下:为了哥哥
  • 의상협찬 : 개구쟁이 내동생
    狮子山下:为了哥哥
  • 개구쟁이 아치 7 : 목욕은 정말 싫어! - 씻기 싫어하는 아이를 위한 책
    26.第26章 老师可不喜欢不洗澡的孩子哦!
  • 更多例句:  1  2
개구쟁이的中文翻译,개구쟁이是什么意思,怎么用汉语翻译개구쟁이,개구쟁이的中文意思,개구쟁이的中文개구쟁이 in Chinese개구쟁이的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。