거리낌中文是什么意思
发音:
"거리낌" 영어로"거리낌" 뜻"거리낌" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
清净 qīngjìng. 坦荡 tǎndàng.
모든 일에 거리낌이 없다
耳根清净
마음에 거리낌이 없다
胸怀坦荡
- "거리낌없이" 中文翻译 : [부사] 敞 chǎng. 无忌(惮) wújì(dàn). 净心 jìngxīn. 悍然 hànrán. 但 dàn. 거리낌없이 제멋대로 행동하다横行无忌(惮)며칠을 거리낌없이 지내다过几天净心的日子거리낌없이 지껄이다嘴敞거리낌없이 거절하다悍然拒绝거리낌없이 말해도 좋다但说无妨
- "꺼리낌" 中文翻译 : [명사] 讳 huì. 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 꺼리낌 없이 직언하다直言不讳
- "거리거리 1" 中文翻译 : [명사] 每条街. 거리거리마다 특별한 분위기가 있는 곳이 있다每条街都有一个气味特别的地方거리거리 2[부사] 每条街. 아주 즐거워하며 거리거리 뛰어다니다快乐开心地跑过每条街
- "거리 1" 中文翻译 : [명사] 街 jiē. 街道(儿) jiēdào(r). 街上 jiē‧shang. 街头 jiētóu. 거리로 나가 물건을 사다上街买东西거리가 번화하다街上很热闹거리는 본래 넓지 않아서 장이 설 때마다 더욱 붐볐다街道本来就不宽, 每逢集市更显得拥挤了거리 연설街头演说거리로 쏟아져 나오다涌上街头길거리를 떠돌다[헤매다]流落街头거리 2[명사] 料 liào. 【비유】柄 bǐng. 웃음거리笑料 =笑柄이야깃거리话柄거리 3[명사] (1) 材料 cáiliào. 料子 liào‧zi. 한 편의 소설을 쓸 거리写一部小说的材料 (2) 话题 huàtí. 话头 huàtóu.그 문제는 토론할 거리가 못 된다那个问题成不了讨论的话题거리 4[명사] (1) 距离 jùlí. 【구어】当儿 dāngr. 路程 lùchéng. 등거리等距离일정한 거리를 유지하다保持一定的距离두 침대 사이에 일 척 너비의 거리를 두다两张床中间留一尺宽的当儿거리는 4·50리쯤 된다有四五十里路程 (2) 距离 jùlí. 相差 xiāngchà. 相去 xiāngqù. 隔膜 gé‧mó.그의 견해는 너와 거리가 있다他的看法和你有距离그 거리가 현격하다相差悬殊옛날과 지금의 과학을 비교하면 양자간의 거리가 매우 크다古今科技相较, 二者相去甚远감정상의 거리가 없다没有感情上的隔膜
- "거리감" 中文翻译 : [명사] 距离感 jùlígǎn. 사람들의 거리감은 도시의 확장과 건설에 따라 이미 큰 변화를 가져왔다人们的距离感已经随着城市的扩张和建设发生了很大的改变
- "국거리" 中文翻译 : [명사] 汤料 tāngliào. 야채 국거리蔬菜汤料냉동 건조 국거리冻干汤料
- "근거리" 中文翻译 : [명사] 近距离 jìnjùlí. 近程 jìnchéng. 근거리 슛近距离投篮근거리 레이더近程雷达
- "길거리" 中文翻译 : [명사] 街头 jiētóu. 市面(儿) shìmiàn(r). 街上 jiēshàng. 길거리를 떠돌다流落街头길거리가 무척 혼란하다市面(儿)很混乱번화한 길거리에 서 있다站在这繁华的街上
- "네거리" 中文翻译 : [명사] 十字街(头) shízì jiē(tóu). 十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 辻 shí. 네거리에 서서站在十字街头上네거리의 그 백화점은 이 도시에서 가장 큰 것이다十字路口的那家百货公司是这个城市最大的一家
- "단거리" 中文翻译 : [명사] 短程 duǎnchéng. 短距离 duǎnjùlí. 短途 duǎntú. 단거리 경주短距离赛跑 =短跑단거리 운송短途运输
- "달거리" 中文翻译 : [명사] 月经 yuèjīng. 经血 jīngxuè.
- "대거리" 中文翻译 : [명사] 顶嘴 dǐngzuǐ. 回嘴 huízuǐ. 대거리하는 어린애를 어떻게 교육시킬 것인가?如何教育顶嘴的孩子?
- "떼거리" 中文翻译 : [명사] ‘떼1’的俗称.
- "먹거리" 中文翻译 : [명사] ‘먹을거리’的错误.
- "밤거리" 中文翻译 : [명사] 夜街 yèjiē. 상해의 밤거리에 사람이 (끊임없이) 오가다上海的夜街人来人往밤거리의 매춘부【전용】野鸡
- "사거리" 中文翻译 : [명사] 十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 사거리를 지나면 바로 병원이다过了十字路口(儿)就是医院
- "삼거리" 中文翻译 : [명사] 三岔路口 sānchà lùkǒu. 三岔口 sānchàkǒu. 三岔路 sānchàlù. 삼거리에 서서 배회하는데, 나는 도대체 어디를 먼저 가야 하는가站在三岔路口徘徊, 我到底应选哪边
- "원거리" 中文翻译 : [명사] 远程 yuǎnchéng. 远距离 yuǎnjùlí. 원거리 수송远程运输원거리 항행远程航行원거리 사격远程射击원거리 로켓远程火箭원거리 비행远程飞行원거리 폭격기远程轰炸机원거리 촬영远摄镜头
- "일거리" 中文翻译 : [명사] 活儿 huór. 工作 gōngzuò. 일거리를 떠맡다接活(儿)(수리·가공 등의) 일거리를 받아들이다收活(儿)할 만한 일거리가 없다没有工作可做
- "중거리" 中文翻译 : [명사] 中程 zhōngchéng. 中距离 zhōngjùlí. 중거리 폭격기中程轰炸机중거리 탄도미사일中程导弹중거리 경주中跑 =中长跑
- "짓거리" 中文翻译 : [명사] ‘짓1’的卑称.
- "찬거리" 中文翻译 : [명사] 做菜的材料.
- "패거리" 中文翻译 : [명사] 侣 lǚ. 帮伙 bānghuǒ. 【폄하】股 gǔ. 【폄하】徒 tú. 【폄하】党羽 dǎngyǔ. 一把子 yībǎ‧zi. 圈儿活 quānrhuó. 어울려 노는 패거리游侣패거리를 짓고 파벌을 만들다结帮伙, 搞宗派
- "가물거리다" 中文翻译 : [동사] (1) 隐约 yǐnyuē. 隐隐约约 yǐn‧yinyuēyuē. (2) 【성어】忽明忽暗 hū míng hū àn. 明灭不定 míngmiè bùdìng. 闪烁不定 shǎnshuò bùdìng. 时隐时现 shíyǐn shíxiàn. (3) 恍惚 huǎnghū. 恍恍惚惚 huǎnghuǎnghūhū.
- "거리끼다" 中文翻译 : [동사] 挂 guà. 罣 guà. 碍 ài. 나를 거리껴하지 마시오别挂着我마음에 거리끼다挂念그녀의 어디가 너는 거리끼냐?她哪里就碍着你?
- "거리국" 中文翻译 : 渠犂
例句与用法
- 오직 무기(無己)란 자만이 남아서 가거나 머물거나 처음부터 거리낌 없다.’
依相专至,不是要先求离相,无不往生。 - 그는 친형이 게이라는 것을 거리낌 없이 말했다.
哥哥亲口說他不是gay。 - 오직 무기(無己)란 자만이 남아서 가거나 머물거나 처음부터 거리낌 없다.’
故从无出有,即无在有先,有在无后,故称本无。 - 오직 무기(無己)란 자만이 남아서 가거나 머물거나 처음부터 거리낌 없다.’
世俗谛不能离开缘起而說明,第一义谛也不能离开缘起而现观。 - 거리낌 허물어 Let's go party
模特走秀《Let’s go party》 - 완전히 새로워진 스펙터 x360은 거리낌 없는 자유로움을 갈망하는 분들에 맞게 디자인되었습니다.
全新的Spectre x360专为不落窠臼的族群设计。 - 그렇기 때문에, 널리 사용되는 일부 번역판에서는 하느님의 이름을 거리낌 없이 사용합니다.
如今,还有许多外语译本,裡面神的名字是荡然无存的。 - 마르크스는 조금도 거리낌 없이 “법률은 통치계급의 의지의 표현이다, “계급사회의 산물이고 계급 통치의 도구이다라고 말했다.
马克思毫不讳言地认为「法是统治阶级意志的体现」,「是阶级社会的产物,是阶级统治的工具」。 - 마르크스는 조금도 거리낌 없이 “법률은 통치계급의 의지의 표현이다, “계급사회의 산물이고 계급 통치의 도구이다라고 말했다.
马克思毫不讳言“法是统治阶级意志的体现,“是阶级社会的产物,是阶级统治的工具。 - 나는 이것을 아무런 거리낌 없이 내가 갖고 있는 철학의 제 1원리로 삼을 수 있다고 판단했다.
我认定,我可以不加思索地将它当做我所选择的哲学第一原则。
- 更多例句: 1 2