查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

거침없다中文是什么意思

发音:  
"거침없다" 영어로"거침없다" 뜻"거침없다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    大方 dà‧fang. 顺畅 shùnchàng.

    거동이 거침없다
    举止大方

    물길이 거침없다
    水流顺畅
  • "거침없이" 中文翻译 :    [부사] 顺溜 shùn‧liu. 【비유】顺流 shùnliú. 飕地 sōu‧de. 大大方方 dàdà fāngfāng. 이렇게 거침없이 줄줄 읽는다念得这么顺溜말이 거침없이 풀려 나왔다说起来顺流곧바로 책상에다 거침없이 몇 글자를 썼다在桌上飕地写几个字거침없이 말하다大大方方地讲话
  • "거침" 中文翻译 :    [명사] 障碍 zhàng’ài. 阻碍 zǔ’ài.
  • "없다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 没有 méi‧yǒu. 无 wú. 无有 wúyǒu. 毋 wú. 【방언】没的 méi‧de. 그가 모르는 일은 없다没有他不知道的이유가 없다没有理由자신이 없다没有把握반가워하지 않는 사람이 없다无不欢喜的이러한 일은 없다没有此事선비와 협객은 병역과 노역의 의무가 없다儒侠毋军劳먹을 것도 없고 입을 것도 없다没的吃没的穿이왕 이렇게 된 바에는 나도 할 말이 없다既是这样, 我也没的说了옷 반 조각도 없다连衣服也没的半片 (2) 没有 méi‧yǒu. 不在 bùzài.방안에 사람이 없다屋里没有人나는 그 책이 없다我没有那本书당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 집에 없는데요您找我哥哥呀? 他不在그는 사무실에 없다他不在办公室 (3) 不外 bùwài.논의한 것은 진학 문제밖에는 없다所谈不外是进修问题 (4) 不多 bùduō. 少见 shǎojiàn.세상에 없는 효자世界上少见的孝子 (5) [‘없는’의 꼴로 쓰이어] 贫困 pínkùn. 贫穷 pínqióng. 없는 살림이지만, 그들은 행복하다虽然他们很贫穷, 但十分幸福
  • "가없다" 中文翻译 :    [형용사] 无边 wúbiān. 无限 wúxiàn. 无边无际 wúbiān wújì. 【성어】漫无边际 màn wú biān jì. 어둠이 가없는 밤에 그대를 생각하오在黑暗无边的夜里怀念你인류의 사유 능력은 유한한데, 우주는 가없이 발전해 나간다人类的思维能力是有限的, 而宇宙却在无限地发展지식의 바다는 가없다知识的海洋无边无际가없는 시공의 터널을 지나다穿越漫无边际的时空隧道
  • "끝없다" 中文翻译 :    [형용사] 无边 wúbiān. 无边无际 wúbiānwújì. 无际 wújì. 无限 wúxiàn. 【성어】没完没了 méi wán méi liǎo. 【성어】一望无际 yī wàng wú jì. 无垠 wúyín. 끝없는 우주는 그녀의 고향과도 같다无边的宇宙好像是她的故乡나는 끝없는 모래사장을 뛰어 달렸다我奔波在无际的沙场청년은 끝없는 창조력을 지니고 있다青年人有无限的创造力끝없는 토론이 우리에게 무엇을 가져다 줄 것인가?没完没了的讨论能带给我们什么?너희 집안의 그 끝없다는 땅은 도대체 어디에 있는 거냐?你家那块一望无际的土地到底在哪儿
  • "더없다" 中文翻译 :    [형용사] [‘더없는’의 꼴로 쓰이어] 无上 wúshàng. 至上 zhìshàng. 莫大 mòdà. 再没有 zàiméiyǒu. 더없는 영광无上光荣더없는 영광으로 여기다视为莫大光荣
  • "덧없다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 空虚 kōngxū. 虚幻 xūhuàn. 无常 wúcháng. 덧없는 꿈의 세계虚幻的梦境덧없는 세월无常的岁月 (2) 杂乱 záluàn.덧없는 생각이 머리를 어지럽히다杂乱的思绪弄得头脑混乱
  • "맛없다" 中文翻译 :    [형용사] 没味儿 méiwèir. 难吃 nánchī. 无味 wúwèi. 寡味 guǎwèi. 乏味 fáwèi. 不是味儿 bù shì wèir. 不好吃 bùhǎochī. 먹자니 맛없고 버리자니 아깝다食之无味, 弃之可惜이 요리는 맛없게 볶아졌다这个菜炒得不好吃음식물이 맛없다茶饭寡味
  • "맥없다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】无精打采 wú jīng dǎ cǎi. 【속어】软勒咕唧 ruǎn‧legūjī. 【방언】蔫不唧儿 niān‧bujīr. 蔫巴劲儿 niānbājìnr. 너는 늘 이렇게 맥(이) 없으니 무슨 근심이 있느냐?你老这么无精打采的有什么心病吗?며칠 열이 나더니 온몸이 나른하고 맥(이) 없다发了几天烧周身都软勒咕唧的没有劲儿그가 요 며칠 동안 늘 맥없어 보이는데, 어디 불편한 것 아니냐?他这几天老那么蔫不唧儿的, 是不是哪儿不舒服了?그는 말할 때나 일할 때나 늘 굼뜨고 맥없다他说话做事都蔫巴劲儿的
  • "멋없다" 中文翻译 :    [형용사] 干巴巴(的) gānbābā(‧de). 乏味 fáwèi. 无聊 wúliáo. 그가 입으로 일을 묘사하는 걸 듣노라면 매우 생동적인데, 글로 쓰면 늘 멋없다听他用嘴巴描述一件事情挺生动的, 可是写出作文来总是干巴巴的어쩌면 이야기 줄거리가 이렇게 멋없지 않을지도 모른다或许故事的情节不会这么乏味멋없는 사람无聊的人
  • "속없다" 中文翻译 :    [형용사] 没骨气 méi gǔ‧qi. 【성어】优柔寡断 yōu róu guǎ duàn. 그는 속없는[우유부단한] 사람이다他是个优柔寡断的人
  • "수없다" 中文翻译 :    [형용사] [주로 ‘수없는’의 꼴로 쓰이어] 无数 wúshù. 수없는 사실들이 노선은 정확한 것임을 증명하고 있다无数事实证明路线是正确的
  • "실없다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 无聊 wúliǎo. 闲 xián. 실없는 소리无聊的话 =【남방어】耍子话실없는 이야기는 그만두기로 합시다少说闲言 =闲言少叙실없는 놈闲神野鬼 (2) 没出息 méi chū‧xi.실없는 사람没出息的人이처럼 실없게 굴지 마라别这么没出息
  • "열없다" 中文翻译 :    [형용사] 羞涩 xiūsè. 열없는 남자를 찾다找羞涩男人
  • "일없다" 中文翻译 :    [형용사] 不要紧 bùyàojǐn. 没要紧 méiyàojǐn. 【방언】百不怎么(的) bǎi bù zěn‧me(‧de). 이 일은 말하면 일없지만, 말하지 않으면 도리어 문젯거리로 된다这事说了百不怎么, 不说倒是个事儿
  • "철없다" 中文翻译 :    [형용사] 不懂事 bùdǒngshì. 不晓事 bùxiǎoshì. 【구어】愣 lèng. 철없는 말不懂事的话철없는 녀석愣小子넌 정말 철없다你真像个小孩子
  • "턱없다" 中文翻译 :    [형용사] 不合理 bùhélǐ. 턱없는 추론不合理的推论턱없는 요구一个不合理的要求
  • "한없다" 中文翻译 :    [형용사] 한없이(限―) [부사] 无限 wúxiàn. 无边 wúbiān. 无限量 wúxiànliàng. 창의력이 한없다创意无限한없이 뭘 논쟁하고 있느냐?无边无际的在争论着什么?
  • "힘없다" 中文翻译 :    [형용사] 无力 wúlì. 乏力 fálì. 蔫儿 niānr. 没劲(儿) méi//jìn(r). 蔫巴劲儿 niānbājìnr. 사지에 힘없다四肢无力어젯밤에 한잠도 못 잤기 때문에 오늘은 힘없어!昨天一宿没睡觉, 今天就蔫儿啦!병이 막 나아서, 위층에 오를 힘없다病才好, 没劲(儿)上楼그는 말할 때나 일할 때나 굼뜨고 힘없다他说话做事都蔫巴劲儿的
  • "가차없다" 中文翻译 :    [형용사] 毫不留情 háobùliúqíng. 【성어】严惩不贷 yán chéng bù dài. 绝不姑息 juébù gūxī. 绝不宽恕 juébù kuānshù. 决不宽恕 juébù kuānshù. 가차없는 풍자毫不留情的讽刺규범을 지키지 않는 사용자가 발견된다면 저희는 가차없을 것입니다如发现有不遵守规范的用户我们将严惩不贷네가 저지른 잘못에 대해 그는 가차없을 것이다对你犯的错误, 他绝不姑息우리 사이트의 각 항 규칙을 준수해야지, 그렇지 않으면 가차없다遵守我站各项规章制度, 如有违反绝不宽恕나는 내 스스로에게 가차없다我决不宽恕自己
  • "간데없다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】无影(无)踪 wú yǐng (wú) zōng. 공중에서 천천히 간데없이 사라졌다在空中慢慢地消失得无影无踪
  • "갈데없다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】走投无路 zǒu tóu wú lù. 그녀는 집에서 쫓겨난 뒤 갈데없어 강에 몸을 던져 자살했다她被赶出家门后, 走投无路, 投河自杀了
  • "걱정없다" 中文翻译 :    [동사] 有来有趣儿 yǒulái yǒuqùr. 나날을 걱정없이 보내다把日子过得有来有趣儿的
  • "관계없다" 中文翻译 :    [형용사] 无干 wúgān. 不关 bùguān. 没关系 méi guān‧xi. 挨不上 āi ‧bu shàng. 【문어】无关 wúguān. 不相干 bùxiānggān. 不相关 bùxiāngguān. 【문어】无涉 wúshè. 【방언】没来头 méi lái‧tou. 이는 내 잘못으로 다른 사람과는 관계없다这是我的错儿, 跟别人无干대국(大局)에는 관계없다不关大体네가 가든 말든 난 관계없다你去或不去, 对我都没关系이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다这个跟那个都是挨不上的事이 일은 그와는 관계없다此事与他无关나와 아무 관계없다与我不相干조금도 관계없다毫不相关전반적 정세와는 관계없다与大局无涉“没来头”는 아무런 관계없음을 가리킨다“没来头”是指没有关系관계없는两条路上跑的车아무런 관계없는风马牛不相及관계없는 사람外人 =【비유】冷眼人 =【비유】路人관계없는 일【비유】旁帐儿(어떠한 나쁜 일과) 관계없는 체하다【방언】假撇清…에 관계없이不管 =不问 =无论 =随
  • "거침 없이 흐르는" 中文翻译 :    富有; 富; 有钱; 富的
  • "거칠어지다" 中文翻译 :    [동사] 粗剌剌(的) cūlālā(‧de). 粗粗拉拉(的) cū‧culālā(‧de). 干巴疵咧(的) gān‧bacīliē(‧de). 내 손은 겨울만 되면 거칠어진다我的手一到冬天就粗剌剌(的)날씨가 추워지자 피부가 거칠어졌다天气一冷, 皮肤都变得干巴疵咧(的)

例句与用法

  • 중국의 ‘자동차 굴기(崛起)’가 거침없다.
    “中国式停车,不可思议。
  • 중국 군사력의 기세는 거침없다.
    中国陆军战斗力是毋庸置疑的
거침없다的中文翻译,거침없다是什么意思,怎么用汉语翻译거침없다,거침없다的中文意思,거침없다的中文거침없다 in Chinese거침없다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。