겸연쩍다中文是什么意思
发音:
"겸연쩍다" 영어로"겸연쩍다" 뜻"겸연쩍다" 예문
中文翻译手机版
- [형용사]
羞怯 xiūqiè. 难为情 nánwéiqíng. 磨不开 mò ‧bu kāi.
그녀는 조금도 겸연쩍어하는 기색이 없다
她一点儿也没露出羞怯的样子
다른 사람들은 모두 배워서 할 수 있게 되었는데 나만 못하니 얼마나 겸연쩍은가!
别人都学会了, 就是我没有学会, 多难为情啊!
그는 원래 마음이 여려서 조그만 일에도 겸연쩍어한다
他向来脸皮薄, 一点儿事就磨不开(脸)
- "객쩍다" 中文翻译 : [형용사] 闲白(儿) xiánbái(r). 不适当 bùshìdàng. 객쩍은 소리는 우리 하지 맙시다闲白(儿)咱们不谈了吧!
- "멋쩍다" 中文翻译 : [형용사] 搭讪 dā‧shan. 【방언】挂不住 guà ‧bu zhù. 磨不开 mò ‧bu kāi. 자견은 멋쩍어하며 차는 어떤지 물은 더 필요하지 않는지를 물었다紫鹃便搭讪着问茶问水아들의 말을 들으며 그녀의 얼굴에는 멋쩍어하는 기색이 있었다听着儿子的话, 她的脸色便有点挂不住그는 원래 낯가죽이 얇아서 조그만 일에도 멋쩍어한다他向来脸软, 一点儿事就磨不开(脸)멋쩍은 모습【문어】惭色멋쩍은 듯讪讪地 =讪不搭地
- "열쩍다" 中文翻译 : [형용사] ‘열없다’的错误.
- "계면쩍다" 中文翻译 : [형용사] ☞겸연쩍다
- "괴이쩍다" 中文翻译 : [형용사] 怪 guài. 怪异 guàiyì. 古怪 gǔguài. 可疑 kěyí. 跷蹊 qiāo‧qi. 그의 행위가 괴이쩍다他的行为怪异거동이 괴이쩍다形迹可疑이 일은 아주 괴이쩍다这事情很跷蹊
- "미심쩍다" 中文翻译 : [형용사] 怀疑 huáiyí. 不放心 bùfàngxīn. 暧昧 àimèi. 그들은 이 일에 대해 모두 미심쩍어 한다他们对此都很怀疑누가 인터넷상에서 핸드폰을 사는 것이 미심쩍다고 그러냐?谁说网上买手机不放心?남녀 간에 미심쩍은 관계가 생기다发生过男女间的暧昧关系
- "미안쩍다" 中文翻译 : [형용사] 对不起 duì ‧bu qǐ. 抱歉 bàoqiàn. 劳驾 láo//jià. 内疚 nèijiù. 이것이 나를 매우 미안쩍게 만들었다这让我非常内疚
- "수상쩍다" 中文翻译 : [형용사] 可疑 kěyí. 诡怪 guǐguài. 跷蹊 qiāo‧qi. 말이 흐리니 심히 수상쩍다言语支吾, 很可疑이 일은 아주 수상쩍다这事情很跷蹊
- "의심쩍다" 中文翻译 : [형용사] ☞의심스럽다(疑心―)
- "겸업" 中文翻译 : [명사] 兼业 jiānyè. 兼营 jiānyíng. 兼活 jiānhuó. 겸업 경영 농가兼业户
- "겸양" 中文翻译 : [명사] 谦让 qiānràng. 아이들에게 우애와 겸양의 정신을 키우게 하다培养孩子友爱和谦让的精神
- "겸용" 中文翻译 : [명사] 两用 liǎngyòng. 兼容 jiānróng. 一搭两用儿 yīdā liǎngyòngr. 겸용 난로两用炉子흑백 겸용식 컬러텔레비전兼容制电视이 기계는 수신과 녹음이 다 되는 겸용이어서 대단히 편리하다这个机器既能收音又能录音, 一搭两用儿, 倒真方便
- "겸쇠" 中文翻译 : 万能钥匙
- "겸임" 中文翻译 : [명사] 兼任 jiānrèn. 겸임[시간] 강사兼任教员그는 공장장을 겸임하고 있다他兼任厂长그는 금년에 또 다른 학교의 수업을 겸임했다他今年又兼任别校的课
- "겸손한" 中文翻译 : 谦虚; 逊; 谦让
- "겸자" 中文翻译 : 钳子; 镊
- "겸손하다" 中文翻译 : 谦卑; 谦虚; 谦逊
- "겸직" 中文翻译 : [명사] 兼职 jiān//zhí. 兼差 jiānchāi. 겸직을 사임하다辞去兼职그는 세 가지 일을 겸직했다他兼了三个职겸직 금지禁止兼差
겸연쩍다的中文翻译,겸연쩍다是什么意思,怎么用汉语翻译겸연쩍다,겸연쩍다的中文意思,겸연쩍다的中文,겸연쩍다 in Chinese,겸연쩍다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。