查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

공연스레中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    ☞공연히(空然―)
  • "자연스레" 中文翻译 :    [부사] 自然地 zìrán‧de. 그들로 하여금 자연스레 영어를 익히게 하다让他们自然地掌握英语
  • "천연스레" 中文翻译 :    [부사] 泰然 tàirán. 自若 zìruò. 【성어】若无其事 ruò wú qí shì. 나는 천연스레 사랑했던 사람이 내게서 멀어지는 것을 보고 있었다我若无其事地看着曾经爱过的人远离我的身旁
  • "공연 1" 中文翻译 :    [명사] 演 yǎn. 演出 yǎnchū. 上演 shàngyǎn. 表演 biǎoyǎn. 献演 xiànyǎn. 露演 lùyǎn. 演唱 yǎnchàng. 첫 공연首次演出공연 프로그램演出节目무대에 올려 공연하다登台演出공연 횟수演出场次국경일에 몇 편의 새 극이 공연될 것이다国庆节将上演几出新戏공연료演出税이번 프로그램은 일종의 시범적인 공연이다这次节目是一种示范性的表演이 극단은 처음으로 북경에 와서 공연한다这个剧团是首次来京献演이 극단은 매년 몇 편의 새로운 극을 공연하고 있다这个剧团每年都有几出新戏露演경극을 공연하다演唱京戏공연 2[명사] 合演 héyǎn. 스승과 제자가 공연할 수 없다师生不可合演공연자合演者 =配角(儿)
  • "공연날" 中文翻译 :    [명사] 演期 yǎnqī. 공연날이 이미 내년까지 배정되다演期已经排到明年공연날이 임박하다演期迫近공연날을 단축하다缩短演期
  • "공연단" 中文翻译 :    [명사] 公演团 gōngyǎntuán. 민속음악 공연단民俗音乐公演团
  • "공연법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 公演法 gōngyǎnfǎ.
  • "공연자" 中文翻译 :    [명사] 演员 yǎnyuán.
  • "공연장" 中文翻译 :    [명사] 剧场 jùchǎng. 音乐厅 yīnyuètīng. 공연장이 환경이 아름다운 광장에 위치해 있다剧场位于环境优美的广场之中공연장에는 이미 절반가량의 관중들이 기다리고 있었다音乐厅里已经有一半的观众在等待了
  • "공연히" 中文翻译 :    [부사] 空 kōng. 干 gān. 徒然 túrán. 平白 píngbái. 白地 báidì. 没来由(的) méiláiyóu(‧de). 好端端(的) hǎoduānduān(‧de). 生生(儿, 的) shēngshēng(r, ‧de). 值不得 zhí ‧bu ‧de. 白白(儿) báibái(r). 【성어】有理无情 yǒu lǐ wú qíng. 【방언】好不应儿(地) hǎo‧buyīngr(‧de). 공연히 헛걸음하다空跑一趟공연히 한 해를 보냈다空过了一年공연히 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨공연히 큰소리만 치다干说大话공연히 정력을 허비하다徒然耗费精力공연히 한바탕 욕을 먹다平白无故挨一顿骂공연히 근심하여 병이 났다生生(儿, 的)忧虑出病来그는 원래 좋은 사람인데, 공연히 술에 취하면 공연히 남을 욕한다他原是个好人, 就是值不得喝醉了酒骂人공연히 많은 시간을 낭비하는 것은 참으로 아깝다白白(儿)地浪费许多时间, 实在可惜그는 누가 옳고 그른가를 따질 것이 없이 공연히 때렸다他不管他们谁对谁不对, 有理无情地全打了공연히 왜 화를 내느냐!好不应儿地生什么气!
  • "괜스레" 中文翻译 :    [부사] ☞괜히
  • "너스레" 中文翻译 :    [명사] 【성어】天花乱坠 tiān huā luàn zhuì. 瞎白话 xiābáihuà. 너스레를 떨며 말하다吹得天花乱坠한참동안 너스레를 떨다瞎白话了半天
  • "자연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 自然 zì‧ran. 태도가 매우 자연스럽다态度非常自然그는 초연임에도 불구하고 연기가 아주 자연스럽다他是初次演出, 但是演技很自然그는 자연스럽지 못하게 웃음 지었다他不自然地笑了一笑
  • "천연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 泰然 tàirán. 自若 zìruò. 【성어】若无其事 ruò wú qí shì.
  • "태연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 泰然 tàirán. 坦然 tǎnrán. 不动声色 bùdòng shēngsè. 【성어】若无其事 ruò wú qí shì. 태연스러운 표정坦然的表情이렇게 큰일이 일어났는데도 너는 어째서 아직도 태연스럽게 있느냐?发生这么大的事, 你怎么还若无其事?
  • "공공연하다" 中文翻译 :    [형용사] 公然 gōngrán. 悍然 hànrán. 明目张胆 míngmùzhāngdǎn. 【비유】官面(儿) guānmiàn(r). 일본 정부는 국민들이 침략전쟁을 위해 전사한 사람들을 애도하기를 공공연하게 바란다日本政府公然要求国民为侵略战争战死者默哀필리핀 해군이 공공연하게 중국 어선을 좇아와 공격했다菲律宾海军悍然追击中国渔船공공연한 일官面(儿)的事
  • "공공연히" 中文翻译 :    [부사] 公然 gōngrán. 大开门 dàkāimén. 공공연히 부정을 하다公然作弊공공연히 부인하다公然否认한국은 일본이 공공연히 역사를 왜곡한다고 비난한다朝鲜谴责日本公然歪曲历史공공연히 하다大开门做
  • "공연하다" 中文翻译 :    [형용사] 无用 wúyòng. 无谓 wúweì. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 공연한 소리无用的话공연한 소비无谓的花费공연한 말多余的话어떠한 공연한 행동이라도 너에게 상해를 입힐 수 있다任何一个多余动作也许都会给你带来伤害먼 곳으로 도망가는 것은 공연한 일이다逃到天边也枉然
  • "부자연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 不自然 bùzìrán. 做作 zuò‧zuo. 造作 zào‧zuo. 别扭 biè‧niu. 生硬 shēngyìng. 【방언】尴尬 gāngà. 怯场 qiè//chǎng. 【방언】僵不吃(的) jiāng‧buchī(‧de). 局促 júcù. 이렇게 말하면 아주 부자연스럽다这么说很不自然나는 좀 부자연스러워졌다我有点不自然起来그의 연기가 너무 부자연스러워서, 조금도 자연스럽지 않다他的表演太做作了, 一点儿也不自然그 여자는 노래는 그런 대로 괜찮지만, 연기는 너무 부자연스럽다她唱得还可以, 就是演得太做作부자연스럽게 꾸며대다矫揉造作이 말은 듣기에 약간 부자연스럽다这句话听起来有点别扭저 사람은 안색이 좀 부자연스럽다那人神色有点尴尬그는 충분히 준비했건만, 막상 때가 되자 부자연스러워서 더듬더듬하면서 말을 하지 못했다他预备得很充足, 可是临时怯场, 结结巴巴地说不上来了
  • "가스레인지" 中文翻译 :    [명사] 煤气灶 méiqìzào.
  • "갑작스레" 中文翻译 :    [부사] 突然(地) tūrán(‧de). 意外(地) yìwài(‧de). 猛烈(地) měngliè(‧de). 【문어】霍然 huòrán. 그가 오늘밤 갑작스레 나타난대도 나는 놀라지 않을 것이다如果他今晚突然出现, 我并不感到惊讶갑작스레 적에게 반격하다猛烈地反击敌人갑작스레 일어나다霍然而起갑작스레 고함치다暴吼(근육·불꽃 등이) 갑작스레 튀다暴跳
  • "급작스레" 中文翻译 :    [부사] 突然 tūrán. 忽然 hūrán. 骤然 zhòurán. 급작스레 당신이 생각나다突然想起你나는 급작스레 그녀의 뜻을 알 수 있었다我忽然明白了她的意思중동의 정세가 급작스레 악화되다中东局势骤然恶化
  • "시원스레" 中文翻译 :    [부사] 干脆 gāncuì. 爽性 shuǎng‧xìng. 直截了当 zhíjiēliǎodàng. 【성어】开门见山 kāi mén jiàn shān. 되는지 안 되는지 시원스레 말해라你干脆说“行”还是“不行”시원스레 말해봐! 우물거리지 말고开门见山地说吧! 不用呑呑吐吐的시원스레 다 해치우고 쉬자爽性干完了再休息시원스레 대답하다慨诺시원스레 처리되다爽手
  • "어스레하다" 中文翻译 :    [형용사] 昏黄 hūnhuáng. 朦胧 ménglóng. 【문어】曛 xūn. 달빛이 어스레하다月色昏黄먹구름은 날을 어스레하고 어둡게 만들었다乌云使天色变得朦胧暗淡날이 어스레하다天色曛黑(황혼 무렵) 어스레하다【방언】麻麻黑
  • "엑스레이" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 照片子 zhào piān‧zi. 【속어】电光 diànguāng.
  • "공연윤리위원회" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 公演伦理委员会 gōngyǎn lúnlǐ wěiyuánhuì.
  • "공연 예술을 소재로 한 작품" 中文翻译 :    表演艺术题材作品
공연스레的中文翻译,공연스레是什么意思,怎么用汉语翻译공연스레,공연스레的中文意思,공연스레的中文공연스레 in Chinese공연스레的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。