查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

그리하여中文是什么意思

发音:  
"그리하여" 영어로"그리하여" 뜻"그리하여" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    从 cóng. 从而 cóng’ér. 因此 yīncǐ. 所以 suǒyǐ. 于是 yúshì.

    그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다
    从而为之词

    그리하여 신념을 굳히다
    从而坚定信心

    그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다
    因此因为光盘引起的任何问题本站不负责

    당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다
    你快乐所以我快乐

    조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다
    条件已成熟, 于是我们就行动起来了
  • "이리하여" 中文翻译 :    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
  • "그리하다" 中文翻译 :    [동사] 那样做 nàyàng zuò.
  • "그리" 中文翻译 :    [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
  • "하여간" 中文翻译 :    [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
  • "하여금" 中文翻译 :    [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.
  • "하여튼" 中文翻译 :    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은 나의 남편이다不管如何, 你是我丈夫
  • "어찌하여" 中文翻译 :    [부사] 哪 nǎ. 图什么(儿) tú shén‧me(r). 【방언】怎 zěn. 국가의 재산을 어찌하여 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!国家财富哪能随意浪费!둘 다 손해 볼 것을 어찌하여 그리 한참 동안 싸웠느냐?你们俩打了半天两败俱伤, 这是图什么?너는 어찌하여 진작 말하지 않았느냐?你怎不早说呀?
  • "하여간에" 中文翻译 :    [부사] ☞하여간(何如間)
  • "그리고" 中文翻译 :    [부사] 并 bìng. 又 yòu. 还有 háiyǒu. 以及 yǐjí. 并且 bìngqiě. 而且 érqiě. 그는 그 재료를 자세히 검토하고 그리고 대조했다他仔细地研究并核对了那份材料한달 그리고 삼일 간의 사랑一个月又三天的爱情이 글자는 잘못 썼고, 그리고 구두점도 잘못 쓰였다这个字写错了, 还有, 标点用得不对나는 어떻게 그와 처음 만났는지, 그리고 어떻게 그가 북경에 올 수 있었는지 벌써 잊어버렸다我已经忘了怎么和他初次会面, 以及他怎么能到了北京회의에서 열렬하게 토론을 하고 그리고 이 생산 계획을 만장일치로 통과시켰다会上热烈讨论并且一致通过了这个生产计划메시지가 인터넷 상에서 안전하게 보존되며 그리고 저장 용량도 한계가 없다短信上传到网上安全保存, 而且不限储存空间
  • "그리도" 中文翻译 :    [부사] 那样 nàyàng. 那么 nà‧me. 나는 상상으로조차도 그리도 그녈 미워한 적은 없었다我并没有想象中的那样讨厌她미군에는 왜 그리도 많은 여기사가 있는 걸까?美军中为什么那么多女司机
  • "그리로" 中文翻译 :    [부사] ☞그리 (1)
  • "그리마" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 蚰蜒 yóu‧yán. 草鞋底 cǎoxiédǐ. 그의 얼굴에 그리마가 지나간 것 같은 반짝이는 흔적이 남겨졌다在他脸上如同蚰蜒爬过留下亮晶晶的痕迹
  • "그리스" 中文翻译 :    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
  • "그리움" 中文翻译 :    [명사] 怀念 huáiniàn. 怀恋 huáiliàn. 想念 xiǎngniàn. 思念 sīniàn. 【문어】眷念 juànniàn. 나는 줄곧 그에 대한 그리움을 하나의 형식으로 표현하고 싶다고 생각해왔다我一直想通过一种形式表达我对他的怀念그녀의 눈에는 아들에 대한 그리움으로 가득차있었다她的眼里充满了对儿子的怀恋너에 대한 그리움이 갈수록 깊어진다对你的想念就越加严重그리움을 품으면, 당신은 행복을 가질 수 있다拥有思念, 你就会拥有一份幸福고향에 대한 그리움을 불러일으키다勾起对故乡的眷念
  • "깡그리" 中文翻译 :    [부사] 统统 tǒngtǒng. 全部 quánbù. 整个 zhěng‧ge. 光 guāng. 【성어】一干二净 yī gān èr jìng. 【성어】溜干二净 liū gān èr jìng. 一空二尽 yīkōng èrjìn. 모든 슬픔을 깡그리 바람에 날려 버리다所有悲伤统统随风而去핸드폰에 저장된 메시지를 깡그리 삭제하다全部删除手机内存储的信息저렇게 몇 접시나 되는 요리를 깡그리 먹어 치웠다那么多盘菜都吃光了모든 물건을 깡그리 잃어버렸다什么东西都丢光了요리를 깡그리 먹어 치웠다把菜吃了个一干二净돈을 깡그리 써 버렸다钱花得溜干二净적의 주요 거점은 우리에게 깡그리 파괴되었다敌人的主要据点被我们摧毁得一空二尽了
  • "달리하다" 中文翻译 :    [동사] 异 yì. 不同 bùtóng. 改变 gǎibiàn. 같이 살며 취사를 달리하다同居异爨 =同居各炊의견을 달리하다意见不同얼굴빛을 달리하다改变脸色
  • "멀리하다" 中文翻译 :    [동사] 远离 yuǎnlí. 远 yuǎn. 나쁜 사람을 멀리하다远离坏人그는 사람됨이 각박하여 친구들 모두 그를 멀리한다他为人刻薄, 所以朋友们都远离他멀리하여 배척하다【문어】疏斥
  • "불리하다" 中文翻译 :    [형용사] 不利 bùlì. 정세가 우리들에게 약간 불리하다情形对我们有些不利불리하게 되다【문어】失利(어떤 점에 있어서 조건이) 불리하게 되다吃亏(전쟁·경기 등에서의) 불리한 위치【전용】下风
  • "섭리하다" 中文翻译 :    [동사] 摄理 shèlǐ. 摄政 shèzhèng.
  • "영리하다" 中文翻译 :    [형용사] 伶俐 líng‧li. 灵巧 língqiǎo. 乖巧 guāiqiǎo. 机灵 jī‧ling. 聪敏 cōngmǐn. 精明 jīngmíng. 【방언】猴 hóu. 心灵 xīnlíng. 【방언】精灵 jīnglíng. 聪明 cōngmíng. 이 아이는 정말 영리하다这孩子真伶俐총명하고 영리한 아이聪明伶利的孩子그들 형제 몇 중에서 그만이 영리하다他们弟兄几个, 只有他机灵영리한 사람. 임기응변의 재주(꾼)机灵变儿 =机伶便儿영리한[약은] 사람(약삭빠른 놈)机灵鬼(儿)영리한 두뇌聪敏头脑저 애는 대단히 영리하다那个孩子很伶俐이 애는 대단히 영리하다这孩子多么聪明!영리하고 눈치가 빠르다. 총명하고 재치가 있다精明善变영리한 젊은이精明的小伙子이 아이는 얼마나 영리한가!这孩子多猴啊!영리한데다가 말을 잘하다心灵嘴巧이 아이는 정말 영리해서 말하면 곧 알아듣는다这孩子真精灵, 一说就明白了
  • "예리하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 利 lì. 锐 ruì. 尖利 jiānlì. 尖锐 jiānruì. 锐利 ruìlì. 【방언】快利 kuài‧lì. 锋利 fēnglì. 예리한 유리 파편에 베어서 얼굴이 피로 범벅이었다被尖利的玻璃碎片扎得血流满面지나치게 긴 이빨, 예리하고 끝이 날카로운 이빨을 모두 갈았다对于过长的牙, 尖锐、锐边缘的牙要调磨예리한 비수锐利的匕首칼날이 예리하다刀刃锋利 (2) 尖锐 jiānruì. 尖利 jiānlì. 锋利 fēnglì.그는 문제를 보는 눈이 아주 예리하다他看问题很尖锐그의 눈은 매우 예리해서 한눈에 상대방이 두려워 겁을 먹었음을 간파했다他的眼光非常尖锐, 一眼就看出对方的畏怯예리한 논조锋利的论调
  • "유리하다" 中文翻译 :    [형용사] 有利 yǒulì. 【비유】占便宜 zhàn pián‧yi. 유리한 가격有利的价格형세가 우리에게 유리하다形势对我们有利유리한 지형有利地形유리한 시기有利时机유리한 조건有利条件너는 키가 커서, 농구하는 데 유리하다你个子高, 打篮球占便宜
  • "임리하다" 中文翻译 :    [형용사] 淋漓 línlí.
  • "자리하다" 中文翻译 :    [동사] 坐落 zuòluò. 安扎 ānzhā.
  • "그리핀독수리속" 中文翻译 :    兀鹫属
  • "그린" 中文翻译 :    [명사] (1)〈색깔〉 绿色 lǜsè. (2) 草地 cǎodì.골프 그린 연습장高尔夫球草地练习场

例句与用法

  • 그리하여 그들은 그녀를 책망하였는데 이는 마가의 독특한 언급이다.
    而那个人,不用说肯定是众人口中的大小姐。
  • 그리하여 내 영원히 꿈꾸는 그리움의 실체로 그대는 남으라
    “不用,你在床上等我就行。
  • 그리하여 그렇게 걸어가다가 나는 동틀 무렵에 우물을 발견했다.
    于是,就这样走着,我在黎明时发现了水井。
  • 그리하여 드디어 그는 자신의 어린 시절의 땅으로 돌아왔다.
    他终于回到了童年时代的土地上。
  • 8 그리하여 어떤 이에게는 성령을 통하여 지혜의 말씀이,
    (每空1分,共8分)(1)海内存知己, 。
  • 33 그리하여 온 도시 사람들이 문 앞에 모여들었다.
    33全城的人都聚在门前。
  • 그리하여 시간을 앞서 나아가 여유를 갖고 살게하여 주시옵소서.
    叙思继先志,正统末,请于朝,诏许自撰。
  • 그리하여 마침내 1923년 7월 24일 로잔 조약이 체결됐다.
    1923年7月24日 洛桑条约签署
  • 그리하여 다윗은 그의 선행을 기억하고 그에게 후대하려고 하였습니다.
    故匈奴归此二人,欲以通善意。
  • 그리하여 산의 절반은 북쪽으로, 절반은 남쪽으로 옮겨질 것이다.
    山的一半 向北挪移,一半向南挪移。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
그리하여的中文翻译,그리하여是什么意思,怎么用汉语翻译그리하여,그리하여的中文意思,그리하여的中文그리하여 in Chinese그리하여的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。