查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

기이하다中文是什么意思

发音:  
"기이하다" 뜻"기이하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    奇 qí. 异 yì. 诡异 guǐyì. 奇异 qíyì. 古怪 gǔguài. 奇怪 qíguài.

    기이한 경치
    奇景

    기이한 광채
    奇彩

    기이한 인연
    奇缘

    기이한 조짐
    异兆

    기이한 복장
    奇装异服

    진기한 조류와 기이한 짐승
    珍禽异兽

    행위가 기이하다
    行为诡异

    모양이 기이하다
    形容古怪
  • "가까이하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 接近 jiējìn. 亲近 qīnjìn. 亲密 qīnmì. 挨近 āi//jìn. 靠近 kàojìn. 대중과 가까이하다接近群众그는 친절하고 성실하여, 모두 그와 가까이하고 싶어 한다他对人热情诚恳, 大家愿意亲近他그녀는 사랑을 하고 싶은 마음은 조금도 없다. 다만 그와 조금 가까이하고 싶을 뿐이다她并没有做爱的心情, 而只想跟他亲密一下그저 꿈속에서야 가까이 할 수 있었다只有在梦里才能挨近她형수와 시동생이 한 집안 사람이라고 하더라도 너무, 가까이하여 남들로부터 괜한 말을 듣지 않도록 조심하거라虽说嫂子跟小叔子都是一家人,可也别太靠近了, 留神叫外人说闲话(2) 喜欢 xǐ‧huan. 沾 zhān. 打交道 dǎ jiāo‧dao.술을 가까이하다沾酒꽃을 가까이 하고 풀을 건드리다[여색을 가까이하다]沾花惹草글을가까이하다喜欢看书
  • "같이하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一起 yīqǐ. 与共 yǔgòng. 共同 gòngtóng. 자리를 같이하다坐在一起생사를 같이하다生死与共 (2) 一致 yīzhì. 同一 tóngyī.그와 관점을 같이하다和他观点一致보조를 같이하다步调一致목표를 같이하다同一目标
  • "괴이하다" 中文翻译 :    [형용사] 怪 guài. 奇怪 qíguài. 蹊跷 qiāoqī. 怪异 guàiyì. 离奇 líqí. 괴이한 사건이 일어나다发生奇怪的事件괴이한 소리가 내 경각심을 불러 일으켰다怪异的声音引起了我的警觉놀랄 정도로 괴이하다离奇得惊人오늘 이런 괴이한 일이 일어나리라고는 예상치 못했다没想到今天出了这号儿怪事儿괴이하고 황당하다【문어】怪谲괴이한 글월奇文괴이한 모습怪样(儿)괴이한 몰골妖相괴이한 점跷蹊 =蹊跷괴이한 현상怪异괴이한 흥취奇趣괴이함을 뽐내다【문어】炫奇
  • "맞이하다" 中文翻译 :    [동사] 接应 jiēyìng. 迎 yíng. 迎接 yíngjiē. 相迎 xiāngyíng. 承迎 chéngyíng. 우리는 여러 차례 너를 맞이하러 사람을 보냈지만 끝내 연결이 되지 않았다我们多次派人去接应你, 可始终没联系上맞이하러 나가서 손님과 악수하다迎上前去同客人握手즐거이 새해를 맞이하다喜迎新春맞이하지 못하여 미안합니다失迎곧 다가올 전투 임무를 맞이하다迎接既将到来的战斗任务층계를 내려와 맞이하다降阶相迎웃는 얼굴로 맞이하다笑面承迎 (2) 娶 qǔ. 招 zhāo.아내를 맞이하다娶媳妇사위를 맞이하다招女婿
  • "안이하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 容易 róngyì. 简单 jiǎndān. 轻易 qīngyì. 이것이 결코 안이한 일이 아님을 발견하다发现这并不是一件容易的事너는 어떻게 이렇게 안이한 생각을 가지니你怎么有这么简单的想法나는 안이하게 방치할 수 없다我不会轻易放弃 (2) 安 ān. 舒适 shūshì.안이한 산채舒适的山寨
  • "어이하다" 中文翻译 :    [동사] 怎么办 zěn‧me bàn. 이것은 어이하지?这怎么办?
  • "용이하다" 中文翻译 :    [형용사] 容易 róngyì. 简单 jiǎndān. 轻便 qīngbiàn. 现成(儿) xiànchéng(r). 말하기는 용이해도 행하기는 어렵다说起来容易做起来难이런 종류의 기기는 조작이 비교적 용이하다这种机器操作比较简单입으로 말하는 것이 가장 용이한 학습 방법이다口授是学习的最简单的方法그를 설득시키는 것은 용이하지 않겠는가?说服他, 那还不是现成(儿)的吗?
  • "판이하다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】迥不相同 jiǒng bù xiāng tóng. 截然不同 jiérán bùtóng. 迥异 jiǒngyì. 迥别 jiǒngbié. 【문어】迥 jiǒng. 병들기 전과 병이 나은 후가 전혀 판이한 사람[딴사람] 같다病前病后迥若两人판이하게迥乎
  • "평이하다" 中文翻译 :    [형용사] 易懂 yìdǒng. 平易 píngyì. 浅近 qiǎnjìn. 浅显 qiǎnxiǎn. 浅明 qiǎnmíng. 清浅 qīngqiǎn. 통속적이고 평이하다通俗易懂서술 내용이 평이하다叙述内容浅近평이한 언어浅显的语言이 책은 평이한 문자와 삽화로 원리를 소개한다本书以浅明的文字与插图来介绍原理깊은 도리를 평이하게 말하니까 알아듣기 쉽다大道理用清浅的话说出来才容易懂
  • "해이하다" 中文翻译 :    [명사] 松 sōng. 懈 xiè. 松懈 sōngxiè. 松弛 sōngchí. 稀松 xīsōng. 懒散 lǎnsǎn. 懈弛 xièchí. 弛缓 chíhuǎn. 舒缓 shūhuǎn. 宽弛 kuānchí. 여름엔 일하다가 해이해지기가 쉽다夏天工作容易松懈생활이 조금은 해이하다生活较为懒散위아래 모두 해이하다上下都懈弛了규율이 ~纪律松驰
  • "유일무이하다" 中文翻译 :    [형용사] 一绝 yījué. 【성어】有一无二 yǒu yī wú èr. 【성어】独一无二 dú yī wú èr. 그의 서법은 당대에 유일무이하다고 말할 수 있다他的书法可以说是当代一绝了
  • "이하" 中文翻译 :    [명사] 以下 yǐxià. 기온이 벌써 0도 이하로 내려갔다气温已降到零度以下3세 이하三岁以下
  • "이하선" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 耳下腺 ěrxiàxiàn. 腮腺 sāixiàn.
  • "이하선염" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 腮腺炎 sāixiànyán.
  • "형이하학" 中文翻译 :    [명사] 形而下学 xíng’érxiàxué.
  • "그레이하운드" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 【의역어】灰狗 huīgǒu.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "기이톤다역" 中文翻译 :    纪伊富田站
  • "기이텐마역" 中文翻译 :    纪伊天满站

例句与用法

  • 그의 출생은 알 수 없으며 그의 죽음은 기이하다.
    我们不知他的生,也不知他的死。
  • "그것은 이 세상이 아닌 것 같을 정도로 완전히 기이하다.
    “这题全所未见,仿佛不属于这个世界。
  • "그것은 이 세상이 아닌 것 같을 정도로 완전히 기이하다.
    他仿佛就此不入尘世,与这个世界格格不入。
  • 좋아하든 좋아하지 않든 도전은 언제나 날로 많아지고 갈수록 기이하다.
    不管你喜欢不喜欢,挑战总会越来越多,越来越奇特。
  • ‘여러 마납마들이여, 참으로 기이하고 참으로 기이하다.
    几人一商量,决定乘着兴致,攀上忠良寨。
  • 우리 눈에 기이하다' (시 118:1-2) 한 것을 읽어 본 일이 없느냐?
    难道你就不能从我的眼睛里读出些什么吗?
  • 때로 죽음에 대한 기억이 죽음에 도둑맞은 삶에 대한 기억보다 훨씬 오래간다는 것은 기이하다.
     44 有时候,关于死亡的记忆比关于死亡所盗取的生命的记忆持续得更久。
  • 때로 죽음에 대한 기억이 죽음에 도둑맞은 삶에 대한 기억보다 훨씬 오래간다는 것은 기이하다.
    1、有时候,关于死亡的记忆比关于死亡所盗取的生命的记忆持续得更久
  • 때로 죽음에 대한 기억이 죽음에 도둑맞은 삶에 대한 기억보다 훨씬 오래간다는 것은 기이하다.
    (8)有时候,关于死亡的记忆比关于死亡所盗取的生命的记忆持续得更久。
  • 때로 죽음에 대한 기억이 죽음에 도둑맞은 삶에 대한 기억보다 훨씬 오래간다는 것은 기이하다.
    比关於死亡所盜取的生命的记忆持续得更久。
기이하다的中文翻译,기이하다是什么意思,怎么用汉语翻译기이하다,기이하다的中文意思,기이하다的中文기이하다 in Chinese기이하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。