查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

꺼리낌中文是什么意思

发音:  
"꺼리낌" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    讳 huì. 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì.

    꺼리낌 없이 직언하다
    直言不讳
  • "거리낌" 中文翻译 :    [명사] 清净 qīngjìng. 坦荡 tǎndàng. 모든 일에 거리낌이 없다耳根清净마음에 거리낌이 없다胸怀坦荡
  • "꺼리다" 中文翻译 :    [동사] 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 忌惮 jìdàn. 讳忌 huìjì. 避讳 bì‧hui. 怕 pà. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다老张最忌讳人家叫他的外号그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다他们做事毫无顾忌아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다肆无忌惮그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다他最忌讳‘死’字조금도 꺼리지 않다毫不讳忌옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다我怕完不成任务, 所以拒绝了
  • "거리낌없이" 中文翻译 :    [부사] 敞 chǎng. 无忌(惮) wújì(dàn). 净心 jìngxīn. 悍然 hànrán. 但 dàn. 거리낌없이 제멋대로 행동하다横行无忌(惮)며칠을 거리낌없이 지내다过几天净心的日子거리낌없이 지껄이다嘴敞거리낌없이 거절하다悍然拒绝거리낌없이 말해도 좋다但说无妨
  • "뒤치다꺼리" 中文翻译 :    [명사] (1) 【북경어】拾落脚儿 shílàjiǎor. 이렇게 흐리멍덩한 성질은 아무튼 누군가가 뒤치다꺼리를 해주어야만 한다这么个马马虎虎的性格, 总得有人给他拾落脚儿才行哪 (2) 善后 shànhòu. 扫尾 sǎo//wěi.그는 이번 교통사고의 뒤치다꺼리를 처리하는 책임을 맡았다他负责处理这次车祸的善后工作뒤치다꺼리 일扫尾工作
  • "치다꺼리" 中文翻译 :    [명사] (1) 照顾 zhào‧gù. 帮助 bāngzhù. 자식 치다꺼리를 하다照顾孩子 (2) 收拾 shōu‧shi. 办理 bànlǐ.제사 치다꺼리办理祭祀
  • "꺼뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 吹灭 chuīmìe. 弄灭 nòngmìe. 너는 한번에 모든 촛불을 꺼뜨릴 수 있니?你能一口气吹灭所有的蜡烛吗?불을 꺼뜨리다把火弄灭담배를 꺼뜨려라! 빨리!把烟头熄灭了! 快!
  • "꺼두르다" 中文翻译 :    [동사] 抓住甩 zhuā‧zhushuǎi. 그는 뒤로 꺼둘려 나가서 소나무에 부딪쳤다他被从后背一把抓住甩了出去, 撞在松树上
  • "꺼도현" 中文翻译 :    红旗县
  • "꺼림직하다" 中文翻译 :    [형용사] ‘꺼림칙하다’的错误.
  • "꺼내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 掏出 tāochū. 拿出 náchū. 抽 chōu. 【북경어】捡 jiǎn. 주머니에서 사탕 하나를 꺼내다从口袋里掏出一块糖그녀는 손수건을 꺼내서 연신 눈물을 닦았다她拿出手绢, 又擦了擦眼泪편지 봉투에서 편지를 꺼내다从信封里抽出信纸찐빵을 열 개 꺼내다捡十个包子 (2) 提出 tíchū. 说出 shuōchū. 开口 kāikǒu.항의를 꺼내다提出抗议구호를 꺼내다提出口号그에게 6년 전의 진상을 꺼내다向他说出了六年前的真相어떻게 말을 꺼내야할지 모르겠다不知怎么开口
  • "꺼림칙하다" 中文翻译 :    [형용사] 担心 dānxīn. 歉疚 qiànjiù. 자기나 가족이 테러 습격의 희생량이 될까봐 꺼림칙하다担心自己或者家人成为恐怖袭击的牺牲品돈을 가져갈 때마다 처음에는 담담하더니 나중에는 양심상 꺼림칙했다每次拿钱时, 起初是感情上的淡漠, 后来是良心上的歉疚
  • "꺼끌복속" 中文翻译 :    叉鼻鲀属
  • "꺼림하다" 中文翻译 :    [형용사] 不安 bù’ān. 不放心 bùfàngxīn. 일생동안 남을 속여서 마음이 꺼림하다因为骗人一辈子, 所以心里不安그녀를 차에 태워놓고 나는 꺼림해서 이리저리 어정거렸다把她送到车上之后, 我不放心地转来转去
꺼리낌的中文翻译,꺼리낌是什么意思,怎么用汉语翻译꺼리낌,꺼리낌的中文意思,꺼리낌的中文꺼리낌 in Chinese꺼리낌的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。