查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

꼬부랑길中文是什么意思

发音:  
"꼬부랑길" 영어로"꼬부랑길" 뜻"꼬부랑길" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    弓背(儿)路 gōngbèi(r)lù. 羊肠小道 yángcháng xiǎodào.

    꼬부랑길을 걷다
    走弓背(儿)路

    한 가닥 꼬부랑길을 지나다
    通过一条羊肠小道
  • "부랑" 中文翻译 :    [명사] 流浪 liúlàng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 逛荡 guàng‧dang. 부랑생활流浪生活바람 따라 부랑하다随风漂泊인생은 마치 기나긴 부랑과 같다人生就像一次长长的漂流나는 싱가포르에서도 적지 않은 곳을 부랑했다我在新加坡也逛荡了不少地方
  • "부랑아" 中文翻译 :    [명사] 无赖子 wúlàizǐ. 无赖汉 wúlàihàn. 【속어】阿飞 āfēi. 【방언】瘪三 biēsān. 流浪儿 liúlàng’ér. 浮民 fúmín. 가엾게도 그는 부모가 죽은 후에 부랑아가 되었다可怜他父母去世后, 成了流浪儿
  • "부랑자" 中文翻译 :    [명사] 恶赖 èlài. 光棍 guānggùn. 恶棍 ègùn. 泼皮 pō‧pí. 流亡 liúwáng. 流氓 liúmáng. 流痞 liúpǐ. 游棍 yóugùn. 瞎疯精 xiāfēngjīng. 耍混混(儿)的 shuǎhùn‧hun(r)‧de. 闯光棍 chuǎngguāng‧gun. 打游匪 dǎyóufěi. 저런 나쁜 부랑자들과 같이 어울려서는 안 된다别跟那些恶赖混在一起부랑자기가 몸에 붙다流痞成性얼굴에 부랑자기가 가득하다满脸流痞气
  • "꼬부라지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挛 luán. 拘挛儿 jūluànr. 弯曲 wānqū. 손이 얼어 꼬부라졌다手冻得拘挛儿그녀의 신체는 갈대처럼 꼬부라졌다她的玉体像芦苇似的弯曲了 (2) 乖僻 guāipì.그는 정말 꼬부라진 성미를 가졌다他真是个性情乖僻的人
  • "꼬부리다" 中文翻译 :    [동사] 蜷曲 quánqū. 蜷缩 quánsuō. 손가락과 발끝을 꼬부리다蜷曲手指和足趾모든 인간은 태어나기 전에 엄마 자궁에서 꼬부리고 있다所有的人出生前都是蜷缩在妈妈的子宫里的
  • "나부랑이" 中文翻译 :    [명사] ‘나부랭이’的错误.
  • "꼬부기" 中文翻译 :    杰尼龟
  • "꼬박꼬박 1" 中文翻译 :    [부사] 定期 dìngqī. 일년 사계절을 밤낮을 가리지 않고 꼬박꼬박 진행하다一年四季不分昼夜地定期进行꼬박꼬박 2[부사] 点头 diǎntóu. 그 아이는 오전 10시도 안되는 시간에 꼬박꼬박 졸고 있다那个孩子在上午不到十点的时间就睡得点头
  • "꼬불꼬불" 中文翻译 :    [부사] 弯弯曲曲 wān‧wan qūqū. 曲曲折折 qūqūzhézhé. 이 길은 꼬불꼬불하여 알기[찾기] 어렵다这条道路弯弯曲曲的不好认시냇물은 꼬불꼬불 산골짜기를 따라 흘러 내려간다小溪曲曲折折地顺着山沟流下去
  • "꼬박" 中文翻译 :    [부사] 足足 zúzú. 整整 zhěngzhěng. 【방언】溜溜儿(的) liūliūr(‧de). 그들이 파산한 뒤 오늘까지 벌써 꼬박 1년이 된다从他们垮台到今天已经足足有一年了꼬박 종일整整一天북경에 온 지 벌써 꼬박 3년이 되었다到北京已经整整三年了봄 꼬박 비가 내리지 않았다整整一个春天没下雨꼬박 한해를 기다렸다等了溜溜儿(的)一年비가 하루 꼬박 내렸다溜溜儿地下了一天的雨
  • "꼬불꼬불하다" 中文翻译 :    [형용사] 弯曲 wānqū. 弯扭 wānniǔ. 弯曲曲(的) wānqūqū(‧de). 머리를 숙이면 꼬불꼬불한 머리카락이 얼굴 전체를 가릴 수 있다低头的时候弯曲的头发会覆盖住整张脸좁고 꼬불꼬불한 골목길狭窄弯扭的小街
  • "꼬물꼬물" 中文翻译 :    [부사] 慢腾腾 màntēngtēng. 거북이가 한가롭게 꼬물꼬물 기어가고 있다乌龟很悠闲地慢腾腾地爬着물고기가 물 속에서 꼬물꼬물 놀고 있다小鱼慢腾腾地在水里游着
  • "꼬불꼬불한" 中文翻译 :    曲折

例句与用法

  • 첫째 꼬부랑길: 나는 한 살 때에 났다
    上一篇: 我满一岁了
꼬부랑길的中文翻译,꼬부랑길是什么意思,怎么用汉语翻译꼬부랑길,꼬부랑길的中文意思,꼬부랑길的中文꼬부랑길 in Chinese꼬부랑길的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。