查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

꼴리다中文是什么意思

发音:  
"꼴리다" 영어로"꼴리다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 勃起 bóqǐ.

    (2) 气鼓鼓 qìgǔgǔ.

    마음이 꼴려 밖으로 나가다
    气鼓鼓地往外走
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "깔리다" 中文翻译 :    [동사] ‘깔다’的被动.
  • "꺼리다" 中文翻译 :    [동사] 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 忌惮 jìdàn. 讳忌 huìjì. 避讳 bì‧hui. 怕 pà. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다老张最忌讳人家叫他的外号그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다他们做事毫无顾忌아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다肆无忌惮그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다他最忌讳‘死’字조금도 꺼리지 않다毫不讳忌옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다我怕完不成任务, 所以拒绝了
  • "꾸리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收束 shōushù. 收拾 shōu‧shi. 打叠 dǎdié. 捆 kǔn. 包 bāo. 짐을 꾸리다收束行李 =收拾行李 =打叠行李행장을 꾸려 출발 준비를 하다打叠行装, 准备起程 (2) 跳腾 tiào‧teng. 安排 ānpái. 配备 pèibèi. 开办 kāibàn.집안일은 전부 그 사람 혼자 꾸린다全家的事, 都仗他一个人跳腾呢생활을 꾸리다安排生活핵심 역량을 튼튼히 꾸리다很好地配备骨干力量
  • "꿀리다" 中文翻译 :    [동사] 亏心 kuīxīn. 理亏 lǐkuī. 나는 꿀리는 일을 한 적이 없다我没有做过什么亏心之事확실히 스스로도 약간 꿀린다는 느낌이 들었다觉得自己好像也的确有点儿理亏
  • "꿇리다" 中文翻译 :    [동사] ‘꿇다’的使动.
  • "끌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 被拽 bèizhuài. 被拖 bèituō. 매 신발 바깥창이 이미 끌려 헤졌다每只鞋的外皮已经被拽开너의 그림자가 땅에 길게 끌렸다你的影子在地上被拖得很长 (2) 被吸引 bèixīyǐn.우리는 서로 마음에 들어서, 어떻게 할 수 없을 정도로 끌렸다我们彼此欣赏, 相互之间无法控制地被吸引
  • "나리다" 中文翻译 :    [동사] ‘내리다’的错误.
  • "내리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히 내리다雪下得很大비가 내리다降雨 =下雨비행기가 서서히 내리다飞机徐徐地落下 (2) 下去 xià//‧qù.역에 도착했으니 빨리 내리자到站了, 快下去吧 (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.물가를 내리다减低物价원가를 내리다降低成本쌀값이 몹시 내렸다米价跌得厉害물가가 5% 내렸다物价跌了百分之五요 근래에는 물가가 내리지 않았다近来的物价不跌了시세가 내렸다行市落跌下来了 (4) 落 luò. 撩下 liāoxià. 打落 dǎluò.돛을 내렸다落帆了발을 내리다把帘子落下来비가 온다, 빨리 기를 내려라下起雨来了, 快把旗子降下来吧 (5) 瘦 shòu. 掉 diào.가축의 살이 내리게 하지 마라别让牲口掉膘 (6) 下 xià. 下定 xià//dìng.결론을 내리다下结论결심을 내리다下定决心 (7) 下达 xiàdá.명령을 내리다下达命令 (8) 退 tuì.열이 내리다退烧 (9) 减慢 jiǎnmàn.속도를 내리다减慢速度 =减速 (10) 脱除 tuōchú.짐을 내리다脱除行李 (11) 消化 xiāohuà. (12) 扎下 zhāxià.깊게 뿌리를 내렸다深深地扎下了根 (13) 降临 jiànglín.어둠이 내리다黑暗降临
  • "널리다" 中文翻译 :    [동사] (1) ‘널다’的被动. (2) 星布 xīngbù. 遍 biàn. 遍布 biànbù.수많은 작은 섬들이 남해에 빽빽이 널려 있다有许多小岛星布在南海시체가 도처에 널려 있다尸体遍地길에 폐지가 널려 있다马路上遍布着废纸
  • "누리다" 中文翻译 :    [동사] 享受 xiǎngshòu. 享用 xiǎngyòng. 消受 xiāoshòu. 受用 shòuyòng. 受享 shòuxiǎng. 행복한 생활을 누리다享受幸福的生活좋은 물건을 모든 사람들이 공동으로 누리도록 남겨 두다好东西留待大家共同享用부귀를 누리다消受富贵이익을 누리다亨用利益과분하게 누리면, 반드시 재해가 발생한다过分受享, 必生灾害之端
  • "눌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 烙焦 làojiāo. 烙煳 làohú. 눌린 껍질이 하나씩 떨어지다烙焦的皮一片一片往下掉양쪽 면이 모두 눌렸다两面都烙煳了 (2) 被镇住 bèi zhèn‧zhu.친구 몇은 눌려서, 감히 도전하려 하지 않았다几个朋友被镇住了, 竟没人敢挑战
  • "느리다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 慢 màn. 迟 chí. 缓 huǎn. 缓慢 huǎnmàn. 不快 bùkuài. 迟缓 chíhuǎn. 迟滞 chízhì. 滞碾 zhì‧nian. 【문어】纡徐 yūxú. 일이 느려서는 안 되니 빨리 시작해라事不宜迟, 快动手吧느리게 걷다缓步而行행동이 느리다行动缓慢차가 느리다车行不快이 일은 빨리 처리해야지, 느려서는 안 된다这件事要赶快办, 不能迟缓수로가 토사에 막혀서 물의 흐름이 느리다河道淤塞, 流水迟滞바쁠 것 없다, 하루 이틀 좀 느려져도 괜찮다不忙呢, 稍微慢个一两天不要紧느리게 내 곁을 지나갔다纡徐地从我身侧走过 (2) 稀 xī. 松 sōng.꼬임이 느린 새끼줄搓得松的草绳
  • "늘리다" 中文翻译 :    [동사] 增加 zēngjiā. 增设 zēngshè. 增添 zēngtiān. 添加 tiānjiā. 加大 jiādà. 품종을 늘리다增加品种전공과목을 늘렸다增设了专业课설비를 늘리다增添设备데이터를 늘리다添加数据지식을 늘리다增加知识권한을 늘리다加大权限
  • "다리다" 中文翻译 :    [동사] 烫 tàng. 烙 lào. 熨 yùn. 옷을 다려서 주름을 폈다烫平了衣裳다리미로 바지를 다리다用熨斗把裤子烙平옷을 다리다熨衣服
  • "닳리다" 中文翻译 :    [동사] ‘닳다’的使动.
  • "덜리다" 中文翻译 :    [동사] ‘덜다’的被动.
  • "데리다" 中文翻译 :    [동사] 带 dài. 带领 dàilǐng. 【문어】将 jiāng. 일요일에 아이들을 데리고 공원에 가다星期天带孩子们去公园재학생이 신입생을 데리고 선생님을 뵈러 가다老同学带领新同学去见老师출근하는 데도 왜 아이를 데리고 있지?上班怎么还带着孩子?어린 동생을 데리고 돌아가다将幼弟而归
  • "도리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剜 wān. 剜削 wānxiāo. 사과의 썩은 곳을 도리다把苹果烂的地方剜出来 (2) 删 shān. 删去 shānqù.뒤의 단락에서 몇 자를 도리다把后一段删几个字이 글자를 도려 주십시오!请把这个字删去!
  • "돌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuàn. 旋 xuán. 转动 zhuàndòng. 너무 꽉 죄게 돌려놓아서, 돌려 풀 수가 없다拧旋得太紧, 不能旋开윈치 손잡이를 돌리다转动辘轳把儿 (2) 拨 bō. 拨动 bōdòng.전화 다이얼을 돌리다拨电话号码시곗바늘을 돌리다拨动时针 (3) 回 huí. 转 zhuǎn. 掉 diào. 扭转 niǔzhuǎn. 拨转 bōzhuǎn. 【방언】别 bié.얼굴을 이쪽으로 돌리다转过脸来그는 얼굴을 돌려 전송하는 사람들을 향해 일일이 인사했다他掉过脸来向送行的人一一的打了个招呼몸을 돌리다回过身来그는 몸을 돌려, 작업장으로 걸어갔다他转过身子, 向车间走去了그 여자는 머리를 돌렸다她把头转了过去 (4) 开 kāi. 开动 kāidòng.기계를 돌리다开动机器 (5) 归于 guīyú.영광을 조국에 돌리다光荣归于祖国 (6) 回 huí. 转头 zhuǎn//tóu.마음을 돌리다回心转意만약 자네가 생각을 돌리지 않았다간 좋은 결과가 있을 수 없네你如果再不转头, 不会有好结果的 (7) 传送 chuánsòng. 转送 zhuǎnsòng.개인 정보를 이 사이트로 돌리다将个人信息传送到该网站 (8) 分给 fēngěi. 分发 fēnfā.큰 언니는 그때야 사과를 꺼내어 우리에게 한 사람당 하나씩 돌렸다大姐这才把苹果拿出来,分给我们, 一人一个(9) 看成 kànchéng. 看做 kànzuò.그의 잘못으로 돌리다看成是他的错误 (10) 松 sōng. 缓 huǎn.한숨을 돌리다松一口气 (11) 恢复 huīfù. 好转 hǎozhuǎn.병세를 돌리다病势恢复 (12) 放 fàng. 开 kāi.영화를 돌리다放电影
  • "둘리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 环绕 huánrào. 숲으로 둘린 산골짜기树林环绕的山谷 (2) (被)围 (bèi)wéi.허리에 수놓인 앞치마가 둘러져 있다腰间围着绣花围裙 (3) 受骗 shòu//piàn.꾐수에 둘리다[넘어가다]【성어】上当受骗
  • "꼴뚜기과" 中文翻译 :    枪鱿科
  • "꼴뚜기" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 望潮 wàngcháo.
꼴리다的中文翻译,꼴리다是什么意思,怎么用汉语翻译꼴리다,꼴리다的中文意思,꼴리다的中文꼴리다 in Chinese꼴리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。