查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나들이옷中文是什么意思

发音:  
"나들이옷" 영어로"나들이옷" 뜻"나들이옷" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    外出服 wàichūfú. 礼拜服 lǐbàifú.
  • "나들이" 中文翻译 :    [명사] 串门(儿, 子) chuàn mén(r, ‧zi). 인터넷 나들이网上串门아래의 방법으로 마음대로 나들이할 수 있다可以通过下列方法任意串门
  • "봄나들이" 中文翻译 :    [명사] 春游 chūnyóu. 踏春 tàchūn. 探春 tànchūn. 行春 xíngchūn. 내일은 향산으로 봄나들이 가자明天去香山春游봄나들이 가기에 좋은 때이다正是踏春好时节
  • "–들이" 中文翻译 :    [접미사] 能盛一定分量的器皿. 한 되들이能盛一斗的器皿 들이 [명사]〈수학〉 容积 róngjī.
  • "들이" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 容积 róngjī. –들이 [접미사] 能盛一定分量的器皿. 한 되들이能盛一斗的器皿
  • "나들다" 中文翻译 :    [동사] 进进出出 jìnjìnchūchū. 그날 그들의 집에는 많은 사람들이 나들었다那天他们家有很多人进进出出
  • "어린이옷" 中文翻译 :    [명사] 童装 tóngzhuāng. 儿童服 értóngfú. 小衣裳(儿) xiǎoyī‧shang(r).
  • "넘나들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 进进出出 jìnjìnchūchū. 进出 jìnchū. 来往 láiwǎng. 저녁 무렵은 객잔이 가장 바쁜 시간으로, 투숙한 여행객들이 넘나드는데, 매우 왁자지껄하다傍晚时分, 正是客栈忙碌的时候, 住宿的旅客进进出出, 非常热闹여기에 사는 일고여덟 집은 다 이 문으로 넘나든다住在这里的七八家都由这个门进出중국과 홍콩을 자주 넘나드는 장사꾼经常来往中港两地的生意人 (2) 来往 láiwǎng. 交往 jiāowǎng.나는 그와 여전히 예전처럼 늘 서로 넘나든다我和他还是像以前一样经常来往권내에는 많은 사람들이 있지만, 늘 넘나드는 이들은 10에서 20 가구이다圈内虽然有很多人, 但经常交往的只有10-20家
  • "드나들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 出入 chūrù. 进出 jìnchū. 【비유】吞吐 tūntǔ. 여기에 사는 일고여덟 집은 다 이 문으로 드나든다住在这里的七八家都由这个门进出북경 역은 오가는 여행객들이 밤낮 끊임없이 드나들고 있다北京车站昼夜不停地吞吐着来往的旅客 (2) 参差不齐 cēncī bùqí.시험 성적이 드나들다考试成绩参差不齐
  • "들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 使…进 shǐ…jìn. 그를 집으로 들여 쉬게 하다使他进屋休息 (2) 搬进 bānjìn.컴퓨터용 가구를 내 새집으로 들이다电脑家具搬进我的新家 (3) 花费 huāfèi. 付出 fùchū. 下 xià. 费 fèi.시간을 들이다花费时间어떤 일을 위해 크나큰 대가를 들이다为某事付出极大代价힘을 들이다. 애쓰다下力气 =费力量한참의 시간을 들였다费了半天的工夫 (4) 染 rǎn.천 한 조각에 검정 물을 들이다把一块布染成黑色
  • "집들이" 中文翻译 :    [명사] 乔迁宴 qiáoqiānyàn. 温居 wēnjū.
  • "흔들이" 中文翻译 :    [명사] 摆 bǎi. 摆锤 bǎichuí.
  • "거둬들이다" 中文翻译 :    [동사] ☞거두어들이다
  • "곁들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 就 jiù. 搭配 dāpèi. 拼放 pīnfàng. 拼配 pīnpèi. 그는 아무 안주도 곁들이지 않고 강술을 마신다他光喝酒, 不就什么菜각종 주식과 반찬을 반합에 곁들인 즉석 도시락将各种主食及菜肴拼放进饭盒内的快餐盒饭 (2) 附加 fùjiā. 附带 fùdài. 兼做 jiānzuò.다매체 자료 일람표를 곁들이다附加多媒体资源一览表변호사 자격시험 지정 도서에 CD가 곁들여져 있다律师资格考试指定用书附带光盘70세 이상의 노인을 모시는 것을 주요 업무로 하고, 동시에 일반 가사일도 곁들이다以陪护70岁以上老年人为主要任务, 同时兼做一般家务
  • "공들이다" 中文翻译 :    [동사] 精心 jīngxīn. 下功夫 xià gōng‧fu. 下力气 xià lì‧qi. 공들여 치료하다精心治疗공들여 제작하다精心制作기본적으로 그림을 배우는데 더 공들일 시간이 없다根本没有更多时间下功夫学画
  • "길들이다" 中文翻译 :    [동사] 驯 xùn. 调理 tiáo‧lǐ. 驯服 xùnfú. 降伏 xiángfú. 驯化 xùnhuà. 调教 tiáojiào. 호랑이를 잘 길들이다善于驯虎며느리를 길들이다调理儿媳妇儿얘는 내가 길들인 여종이다这是我调理出来的丫头겨우 그것을 길들였다好容易才把它驯服好거친 말을 길들이다降伏劣马야생마·들소 따위가 길들여져 가축이 되다野马, 野牛等经过驯化, 成为家畜앵무새를 길들이다调教鹦鹉
  • "깃들이다" 中文翻译 :    [동사] 窝聚 wōjù. 寄寓 jìyù. 栖息 qīxī. 寓 yù. 栖 qī. 그들의 마음에 깃들어 있던 근심과 울분이 모두 사라지게 되었다窝聚在他们心头的忧烦和闷气, 都被驱散了건전한 몸에 건전한 정신이 깃든다健康的精神寓于健康的身体참새가 처마 밑에 깃들이다麻雀栖在檐下
  • "끌어들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉进 lājìn. 나를 집안으로 끌어들였다将我拉进房子 (2) 引进 yǐn//jìn.바닷물을 염전에 끌어들일 때, 많은 물고기와 새우의 새끼가 물을 따라 흘러들어오게 된다往盐田里引进海水时, 难免会有许多鱼虾苗随水流入 (3) 拉 lā. 招引 zhāoyǐn.손님을 끌어들이다拉买卖불빛이 나방을 끌어들이다灯光招引蛾子 (4) 拉入 lārù. 拉拢 lā‧lǒng. 引入 yǐnrù.기타 정당을 정치에 끌어들여 자기의 권리를 보존하다引入其他政党参政, 保卫自己的权利그는 권력과 돈에 밝은 사람이라 늘 돈있고 힘있는 사람들을 끌어들인다他是个势利眼, 专拉拢有钱有势的人침략 집단에 끌어들이다把他拉入利益集团 (5) 引进 yǐnjìn.기술과 장비를 끌어들이다引进技术装备
  • "들이닥치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 突然来到 tūrán láidào. 그는 이 작은 골목에 들이닥쳤다他突然来到这个小胡同上 (2) 遇到 yùdào. 碰到 pèngdào.곤란이 들이닥치다遇到困难 =碰到困难
  • "들이대다 1" 中文翻译 :    [동사] 顶撞 dǐngzhuàng. 어린애는 노인에게 들이대서는[말대꾸해서는] 안 된다!小孩子可不能顶撞老人呀!들이대다 2[동사] (1) 靠近 kàojìn. 紧贴 jǐntiē. 적에게 총부리를 들이대다把枪口对准敌人 (2) 灌浇 guànjiāo.물을 들이대어 작물에 주다引水灌浇作物 (3) 急停 jítíng.구급차를 병원 앞에 급히 들이대다把救护车急停在医院前面
  • "들이덤비다" 中文翻译 :    [동사] 乱扑 luànpū.
  • "들이뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 乱塞 luànsāi. 물건을 배낭 속에 들이뜨리다把东西往背包里乱塞
  • "들이마시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 猛喝 měnghē. 【북경어】忒儿喽 tēir‧lou. 【문어】嚃 tā. 물을 들이마시다猛喝水그는 콩국 한 대접을 들고서는 쉬지도 않고 입으로 들이마셨다他拿起一大碗豆浆, 紧着往嘴里忒儿喽국을 들이마시다嚃羹(진한 액체를) 들이마시다吸拉 (2) 吸 xī.신선한 공기를 들이마시다吸进新鲜空气
  • "들이몰다" 中文翻译 :    [동사] (1) 赶进 gǎnjìn. 날이 저물었으니 가축을 얼른 들이모세요天黑了, 把牲口给赶进来吧 (2) 猛赶 měnggǎn. 孟开 měngkāi.우리가 도중에 (차를) 들이몰 때 최고 시속이 100킬로 이상 나왔다我们一路猛赶时速最快时达到100公里/时以上들이모는 차를 세우게 하다将孟开的车逼停
  • "들이밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 向里推 xiànglǐ tuī. 그는 침대를 안으로 들이밀었다她把床向里推了推 (2) 乱推 luàntuī. 乱挤 luànjǐ.플랫폼에 서 있던 사람들은 귀신에 홀린 것처럼 들이밀었다站在月台的人们像鬼迷了似的乱推들이밀고 밀려들지 마라不要乱挤乱拥 (3) 往里探 wǎnglǐ tàn.얼굴을 들이밀다往里探头
  • "나디르 샤" 中文翻译 :    纳迪尔沙
  • "나드향" 中文翻译 :    匙叶甘松
나들이옷的中文翻译,나들이옷是什么意思,怎么用汉语翻译나들이옷,나들이옷的中文意思,나들이옷的中文나들이옷 in Chinese나들이옷的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。