查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나지막하다中文是什么意思

发音:  
"나지막하다" 영어로"나지막하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 低 dī. 矮 ǎi. 矮趴趴 ǎipāpā. 矮爬爬 ǎipāpā.

    나는 발코니에 서서 꼭 눌린 듯 나지막해 보이는 하늘을 올려보았다
    我就站在阳台上看那压的很低的天空

    그는 나지막한 체구를 하고 있다
    他是矮个子

    이렇게 나지막한 집에서 어떻게 머리를 들 수 있겠니?
    在这矮趴趴(的)房子里, 怎能抬得起头来?

    나지막한 2층 건물
    一幢矮爬爬的两层楼

    (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.

    나는 나지막한 목소리로 말했는데, 이것은 비겁해서가 아니라 사회에 대한 책임감 때문이다
    我低声说, 这不是怯懦, 这是对社会的责任感

    나지막한 종소리는 마치 어둠 속 가장 깊은 곳을 울리는 것 같다
    低沉的钟声, 仿佛震撼着黑暗最深处

    거문고 소리가 특히나 나지막하다
    琴声特别幽沉
  • "큼지막하다" 中文翻译 :    [형용사] 粗大 cūdà. 큼지막한 돌덩이粗大石块
  • "나지막이" 中文翻译 :    [부사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 비행기 한 대가 나지막이 날아갔다一台飞机低低地飞过나지막이 들판에 웅크려 앉아있다矮矮地蹲在绿野中 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.그는 약간은 엄하지만 나지막이 내게 말했다他有点严厉地但声音压得很低地对我说특히 소리가 나지막이 변했다特别是声音变得低沉나지막이이 울리다响得很幽沉
  • "광막하다" 中文翻译 :    [형용사] 广漠 guǎngmò. 【문어】莽荡 mǎngdàng. 광막한 사막에서在广漠的沙滩上광막한 세간(世間)莽荡江湖
  • "나즈막하다" 中文翻译 :    [형용사] ‘나지막하다’的错误.
  • "땅딸막하다" 中文翻译 :    [형용사] 矮墩墩(的) ǎidūndūn(‧de). 粗墩墩(的) cūdūndūn(‧de). 땅딸막한 체격矮墩墩的身材땅딸막한 키粗墩墩的个子땅딸막한 몸매地排子
  • "막막하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 孤寂 gūjì. 이런 곳은 쉽게 인적이 끊겨서 분위기가 매우 막막해진다这种地方,轻易没人去, 情景显得很孤寂(2) 孤独 gūdú. 孤寂 gūjì.내 마음이 막막하다我的内心很孤独매번 이 음악을 들을 때마다, 막막한 감정을 느낀다每次听这段音乐总有一种很孤寂的感觉 (3) 茫然 mángrán.나는 막막해서 무엇을 해야 할지 모른다我茫然不知所措막막하다 2[형용사] 渺 miǎo. 渺茫 miǎománg. 迷茫 mímáng. 앞길이 막막하다前途渺茫이 두 해, 발렌타인데이에 두 번 다 나는 막막했다这两年每次情人节的时候, 我都很迷茫
  • "망막하다" 中文翻译 :    [형용사] 渺茫 miǎománg. 辽阔 liáokuò.
  • "삭막하다" 中文翻译 :    [형용사] 荒 huāng. 荒凉 huāngliáng. 凄凉 qīliáng. 삭막한 섬荒岛삭막함이 그녀 글의 기조이다荒凉是她文字的底色이처럼 삭막한 가을밤에 낙엽은 적막과 함께하기를 선택하다在这个凄凉的秋夜, 落叶选择了与寂寞为伴
  • "야트막하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 浅 qiǎn. 가늘고 야트막한 시냇물을 따라서 앞으로 나아가다沿着细浅的溪水一直向上 (2) 矮 ǎi.높거나 야트막한 고개或高或矮的岭岗
  • "작달막하다" 中文翻译 :    [형용사] 矮小 ǎixiǎo. 矮笃笃(的) ǎidūdū(‧de). 【방언】矬 cuó. 몸집이 작달막하다身材矮小작달막하고 똥똥한 몸집矮笃笃(的), 胖乎乎的身材키가 작달막한 사람小矬个儿
  • "적막하다" 中文翻译 :    [형용사] 寂寞 jìmò. 寂静 jìjìng. 寂默 jìmò. 荒凉 huāngliáng. 落寞 luòmò. 沉寂 chénjì. 清寂 qīngjì. 清冷 qīnglěng. 冷清 lěng‧qing. 冷清清(的) lěngqīngqīng(‧de). 萧条 xiāotiáo. 萧索 xiāosuǒ. 冷淡 lěngdàn. 적막한 들판寂寞的原野나는 여기서 또 새 친구를 사귀어서 조금도 적막하지 않다我在这里又交了新朋友, 一点也不寂寞고요하고 적막한 깊은 밤에在寂静的深夜里한 차례 호각 소리가 삼림의 적막함을 깨뜨렸다一阵号子声, 打破了森林的寂静소리 하나 없이 적막하다寂默无声적막한 심야沉寂的深夜저녁 무렵, 폭풍우가 이미 지나가고 사방이 적막해졌다傍晚, 暴风雨已经过去, 四周开始沉寂下来서늘하고 적막한 달밤清寂的月夜깊숙한 동굴 안은 고요하고 적막하다岩洞幽深清寂이미 밤이 깊어, 거리가 퍽 적막하다夜已深了, 街上十分冷清겨울에는 놀러오는 사람이 적어서 뒷산 일대는 더욱 적막하다冬天游人少, 后山一带更加冷清적막한 달빛冷清清(的)月色황폐한 산에 오래된 나무들이 있어, 경색이 아주 적막하다荒山老树, 景象十分萧条적막한 늦가을 정경萧索的晚秋气象분위기가 적막하다气氛冷淡
  • "짤막하다" 中文翻译 :    [형용사] 稍短 shāoduǎn. 다리가 짤막한 여자 아이는 쉽게 갈 수 없다!腿稍短的女孩可不要轻易去!
  • "황막하다" 中文翻译 :    [형용사] 荒漠 huāngmò. 황막한 초원荒漠的草原
  • "무지막지하다" 中文翻译 :    [형용사] 泼辣 pō‧la. 【방언】贼横 zéihèng. 蛮横 mánhèng. 【방언】霸蛮 bàmán. 粗暴 cūbào. 무지막지한 놈[악바리]泼辣货이 여인은 정말 무지막지하다这女人好泼辣무지막지한 여자가 길거리에서 큰 소리로 욕하다泼妇骂街무지막지하게 놀다耍贼横이렇게 무지막지한 사람 처음 봤네!没见过这样贼横的人!무지막지하고 무리한 요구蛮横无理的要求그는 억지를 쓰며 무지막지하게 나를 가라고 한다他太不讲理, 霸蛮要我去
  • "마지막" 中文翻译 :    [명사] 最终 zuìzhōng. 最后 zuìhòu. 终局 zhōngjú. 结局 jiéjú. 나와 마지막 춤을 추었다和我跳了最后一支舞
  • "김나지움" 中文翻译 :    [명사] (1) 体育馆 tǐyùguǎn. (2)〈교육〉 大学预科 dàxué yùkē. 高级中学 gāojí zhōngxué. 독일의 김나지움에 입학하는 것도 문제없다上德国的大学预科是没有问题的
  • "느지막이" 中文翻译 :    [부사] 晚 wǎn. 迟 chí. 늘 느지막이 잠자다总是晚睡觉느지막이 온 사랑迟来的爱
  • "마지막날" 中文翻译 :    [명사] 最后天 zuìhòutiān. 最终日 zuìzhōngrì. 단지 마지막날만 남았다只剩下最后一天了
  • "막상막하" 中文翻译 :    [명사] 【성어】难兄难弟 nàn xiōng nàn dì. 【성어】不上不下 bù shàng bù xià. 好坏难分 hǎohuài nánfēn. 경제적 각도로 보자면, 그들은 우리와 같이 막상막하이다从经济的角度来说, 他们和我一样, 是难兄难弟내 영어 수준은 그와 막상막하다我英文水平跟他不上不下넷상의 해커는 막상막하다网络黑客好坏难分
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "나지르 아하마드" 中文翻译 :    纳齐尔·艾哈迈德·德拉威
  • "나지바옙스크" 中文翻译 :    纳济瓦耶夫斯克
나지막하다的中文翻译,나지막하다是什么意思,怎么用汉语翻译나지막하다,나지막하다的中文意思,나지막하다的中文나지막하다 in Chinese나지막하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。