查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

낯간지럽다中文是什么意思

发音:  
"낯간지럽다" 영어로"낯간지럽다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    内疚的 nèijiù‧de. 大言不惭 dàyánbùcán. 肉麻 ròumá. 忸怩 niǔní. 羞涩 xiūsè. 受良心谴责的.

    그는 넉살 좋게도 결국에는 낯간지러운 말을 했다
    他厚着脸皮居然说些大言不惭的话

    그는 남에게 존경받을 만한 인물이라고 낯간지럽게 치켜세웠다
    肉麻地吹捧他是令人尊敬的人物
  • "간지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痒 yǎng. 发痒 fā//yǎng. 痒痒 yǎng‧yang. 【구어】刺痒 cì‧yang. 피부가 간지럽다皮肤发痒몸이 계속 간지럽다身上直痒痒모기가 물어서 몹시 간지럽다蚊子咬了一下, 很刺痒 (2) 让…发烧 ràng…fāshāo. 让…起鸡皮疙瘩 ràng…qǐ jīpí gē‧da.이러한 과찬은 정말 저의 낯을 간지럽게 합니다这样的夸奖真是让我脸上发烧呢사람의 온몸을 간지럽게 하는 음악让人浑身起鸡皮疙瘩的音乐
  • "간지럽히다" 中文翻译 :    [동사] 【방언】隔肢 gé‧zhi. 【오방언】呵痒 hē//yǎng. 나는 간지럼을 타는 데가 없어서 간지럽히는 것이 두렵지 않다我没有痒痒肉, 不怕隔肢!그는 간지럽히는 것을 가장 두려워한다他最怕呵痒
  • "근지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痒痒 yǎng‧yang. 发痒 fāyǎng. 때로는 근지러워 참을 수 없게 만드는데, 근지러울 땐 그곳에 담황색의 투명한 작은 물집이 있는 것을 볼 수 있다有时会痒痒, 让我不舒服, 痒痒时能看见那位置有淡黄色的透明小小泡피부가 근지럽다皮肤发痒 (2) 心痒 xīn yǎng.해 보고 싶어서 근지럽다心痒欲试
  • "어지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 晕 yūn. 头昏 tóuhūn. 头晕 tóuyūn. 晕头 yūn‧tóu. 昏沉 hūnchén. 迷昏 mí‧hun. 술에 취해서 머리가 어지럽다喝醉了酒, 头脑昏沉그는 늘상 (머리) 어지러워 한다他时常头脑昏沉 (2) 乱 luàn. 混乱 hùnluàn. 愦 kuì. 浊 zhuó. 【성어】昏天黑地 hūn tiān hēi dì. 【문어】昏乱 hūnluàn.(정세가) 어지러운 나라乱国 =【문어】乱邦어지러운 판국乱局(천하의) 어지러움을 평정하다靖乱(난리로) 어지러워지다动乱(질서 따위가) 어지러워지다【방언】乱营(차례나 질서 따위가) 어지러워지다【방언】乱套정전 후에 도시가 온통 어지럽다停电后, 城市一片混乱천하가 어지럽다天下愦愦요즘 세상은 매우 어지럽다当今之世浊甚矣어지러운 세상迷岸 (3) 乱 luàn. 【문어】淆乱 xiáoluàn. 【방언】乱糊 luàn‧hu.네 방이 저렇게 어지러우니 청소해라你的房间那么乱, 收拾一下吧어지럽게 흩어지다散乱어지럽고 혼잡하여 정리하기가 몹시 어렵다淆乱混杂, 极难清理오랫동안 청소를 하지 않았더니 방안이 몹시 어지럽다好些日子没打扫, 屋子里真乱糊 (4) 乱劲儿 luànjìnr.그의 저 어지러운 꼴을 보라你看他那乱劲儿 (5) 【문어】瞀 mào.어지럽게 뒤얽히다纠缠 =缠结 =缠绕
  • "간지 1" 中文翻译 :    [명사] 奸智 jiānzhì. 간지 2 [명사] 干支 gānzhī. 天干地支 tiāngān dìzhī. 간지 3 [명사] 衬纸 chènzhǐ.
  • "간지럼" 中文翻译 :    [명사] 羞痒感觉 xiūyǎng gǎnjué. 어린아이는 간지럼을 제일 잘 탄다小孩儿最怕羞痒感觉
  • "계간지" 中文翻译 :    [명사] 季刊杂志 jìkān zázhì. 季刊刊物 jìkān kānwù.
  • "월간지" 中文翻译 :    [명사] 月刊 yuèkān. 月刊杂志 yuèkān zázhì.
  • "일간지" 中文翻译 :    [명사] 日报 rìbào.
  • "어지럽히다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄乱 nòngluàn. 扰乱 rǎoluàn. 【문어】淆乱 xiáoluàn. 【문어】扰 rǎo. 搅局 jiǎo//jú. 질서를 어지럽히다扰乱秩序소식을 왜곡하여 세상의 이목을 어지럽히다歪曲消息, 淆乱视听치안을 어지럽히다扰乱治安이 일은 8할은 성사되었는데 그가 그만 중간에서 어지럽혀서 엉망이 되었다这事办得已经八分成功, 让他从中一拦阻给搅局了 (2) 挠乱 náoluàn.암탉이 닭장을 어지럽혔다母鸡把鸡窝给挠乱了 (3) 【문어】撄 yīng.이해가 그 마음을 어지럽히다利害撄其心
  • "당간지주" 中文翻译 :    [명사] 幢竿支柱 zhuànggānzhīzhù. 화강암으로 만든 두 개의 당간지주用花岗岩作成的两个幢竿支柱
  • "주간지 1" 中文翻译 :    [명사] 周报 zhōubào. 주간지 2 [명사] 周刊杂志 zhōukān zázhì.
  • "–스럽다" 中文翻译 :    [접미사] 用于一些名词词干后, 变名词化为形容词. 사랑스러운 웃음소리可爱的笑声
  • "더럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 污浊 wūzhuó. 邋遢 làtā. 污泞 wūnìng. 더러운 물은 음료수로 쓸 수 없다污浊的水, 不能饮用몸에 붙은 더러운 것을 씻어 버리다洗去身上的污浊네 옷이 너무 더럽다你的衣裳忒邋遢이 병은 평소 더러운 데에서 온 것이다这病来源于平时污泞 (2) 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu.그들이 일을 매우 더럽게 처리했다他们把事情弄得很臭이 두 남녀는 제 분수도 모르고, 더럽게 뽐낸다这两个男女不知身己多大, 装煞臭幺평판이 아주 더럽다名声腥臭 =臭名远扬 (3) 脏 zāng. 浊 zhuó. 黑 hēi. 【방언】龌龊 wòchuò.더러운 말을 입에 담지 마라说话别带脏字(儿)더러운 입浊口더러운 돈黑钱 =臭钱 =糟钱(儿)막일로 돈을 벌기란 본디 쉽지 않으므로, 모두가 더러운 돈이 좀 생겼으면 하고 바란다因为卖力气挣钱既是那么不容易, 所以人人盼望发点黑财 (4) 卑鄙 bēibǐ. 肮脏 āng‧zang.더러운 수단卑鄙的手段더러운 거래肮脏的交易 (5) 死 sǐ. 严 yán.더럽게 춥다死冷더럽게 추운 섣달严冬腊月
  • "부럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可羡 kěxiàn. 欣慕 xīnmù. 羡慕 xiànmù. 眼红 yǎnhóng. 眼馋 yǎnchán. 心热 xīnrè. 【방언】热丝糊拉 rè‧sihūlā. 이것은 얼마나 보기 드문 부러운 경우인가!这是多么希罕可羡的遭遇!그녀는 매우 부러운 시선으로 나를 바라보았다她用十分欣慕的眼神望着我나는 당신이 운이 좋은 것이 부럽다我羡慕你的好运气네가 잘하면 자연스레 상대방의 부러움을 살 수 있을 것이다你干好了自然会招来对方的眼红당신은 모델이 부럽습니까?你眼馋模特儿?
  • "서럽다" 中文翻译 :    [형용사] 冤枉 yuān‧wang. 委屈 wěi‧qu. 이 약품들이 말레이시아에서 금지되어, 매우 서럽다这些药品在马来西亚遭禁, 我们很冤枉그는 결코 서럽지 않았다他并不觉得委屈
  • "가증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可憎 kězēng. 可恶 kěwù. 可恨 kěhèn. 갑자기 그의 얼굴이 매우 가증스럽게 느껴졌다突然间觉得他的面目非常的可憎그 여자들은 정말 가증스럽다那些女人真可恶!그녀는 일본 제국주의 침략자들은 정말 가증스럽다고 말했다她说日本帝国主义侵略者真可恨
  • "감격스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 感人 gǎnrén. 이는 정말로 감격스러운 순간이다这真是感人的时刻
  • "갑작스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 突然 tūrán. 意外 yìwài. 突兀 tūwù. 【문어】唐突 tángtū. 【성어】没头(儿)没脑(儿) méi tóu(r) méi nǎo(r). 갑작스러운 사건突然事件갑작스러운 소동이 벌어졌다出了意外风波일이 이처럼 갑작스럽게 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措큰비가 갑작스럽게 내리다大雨没头(儿)没脑(儿)地下
  • "거만스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲 jiāo’ào. 高傲 gāo’ào.
  • "거북스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 磨不住 mò ‧bu zhù. 没好意思 méi hǎoyì‧si. 拘束 jūshù. 僵 jiāng. 搭讪 dā‧shàn. 그에게 잘못이 있으면, 마땅히 그를 나무래야 하는데, 뭘 거북스러워 할 것이 있느냐?他有错误, 就该批评他, 有什么磨不开的?그가 나에게 그 물건을 보내 왔지만, 나는 갖기가 거북스러웠다他送给我那个东西, 我没好意思要그녀는 처음 여러 사람 앞에서 말하는 것이어서 약간 거북스러워했다她第一次在大家面前讲活, 显得有点儿拘束그는 한참 동안 거북스러워하며 겨우 입을 열었다他僵了半天才说了다들 잠시 적당한 말을 생각해 내지 못해 상황이 매우 거북스러웠다大家一时想不出恰当的话, 情形非常僵그는 거북해하며 들어왔다他搭讪着进来了
  • "걱정스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 忧虑 yōulǜ. 忧愁 yōuchóu. 대단히 걱정스럽게 느끼다深感忧虑얼굴이 걱정스러워 보이다面容忧愁
  • "게걸스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 馋 chán. 嘴馋 zuǐchán. 贪嘴 tānzuǐ. 그는 게걸스럽고 게으르다他又馋又懒그는 매우 게걸스럽다他很嘴馋이 아이는 너무 게걸스럽다这孩子好贪嘴
  • "경망스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 漂 piāo. 浮 fú. 轻浮 qīngfú. 轻佻 qīngtiāo. 浅薄 qiǎnbó. 浇薄 jiāobó. 冒失 mào‧shi. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 【문어】风骚 fēngsāo. 행동거지가 경망스럽다举止轻浮색이 너무도 경망스럽다色彩轻佻无比보아하니 경망스러운 무리들이다一看就是浅薄之辈그러므로 경망스러움과 겉치레를 버리고 순박하고 소박함으로 나아가야 한다所以要舍弃浇薄和浮华, 而趋向淳厚和朴实아차, 이 일을 경망스럽게[경솔하게] 처리해 버렸군坏了, 这事做得冒失了그는 이미 십여 년 전의 그처럼 경망스럽던 아이가 아니다他, 已不是十多年前那个毛毛愣愣的小孩子了여기에 몇 명의 경망스러운 여자가 있다在这里有位风骚女子
  • "낯가림" 中文翻译 :    [명사] 认生 rènshēng. 怕生 pàshēng. 腼腆 miǎn‧tian. 어린아이가 낯가림을 하다小孩儿认生어린아이들은 낯선 사람을 보면 조금 낯가림을 한다小孩儿见了生人有点腼腆그녀는 선천적으로 낯가림을 잘 한다她生得腼腆
  • "낯" 中文翻译 :    [명사] (1) 面 miàn. 脸子 liǎn‧zi. 그는 낯을 안쪽을 향하여 누워 있다他面朝里躺着그가 만약에 싫다고 하면, 또 다른 사람을 찾아가 이야기해도 되니, 그의 낯을 살필 필요 없다他要不愿意,可以再找旁的去说, 不用看他脸色(2) 面目 miànmù. 情面 qíngmiàn. 面子 miàn‧zi. 脸 liǎn. 要好看(儿) yào hǎokàn(r).무슨 낯으로 그를 만나지?有何面目见他呢?나의 낯을 봐서 그를 한번 용서해 주십시오看我的情面, 饶他一回吧할 수 없이 그는 낯을 보아 일을 응낙했다他不得不看面子, 把事情答应下来그 사람 낯을 세워줘라!给他圆个脸吧!이것이야말로 우리의 낯을 깎으려는 것이야这才叫要咱们的好看呢
낯간지럽다的中文翻译,낯간지럽다是什么意思,怎么用汉语翻译낯간지럽다,낯간지럽다的中文意思,낯간지럽다的中文낯간지럽다 in Chinese낯간지럽다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。