查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

내리다中文是什么意思

发音:  
"내리다" 영어로"내리다" 뜻"내리다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià.

    눈이 굉장히 내리다
    雪下得很大

    비가 내리다
    降雨 =下雨

    비행기가 서서히 내리다
    飞机徐徐地落下

    (2) 下去 xià//‧qù.

    역에 도착했으니 빨리 내리자
    到站了, 快下去吧

    (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.

    물가를 내리다
    减低物价

    원가를 내리다
    降低成本

    쌀값이 몹시 내렸다
    米价跌得厉害

    물가가 5% 내렸다
    物价跌了百分之五

    요 근래에는 물가가 내리지 않았다
    近来的物价不跌了

    시세가 내렸다
    行市落跌下来了

    (4) 落 luò. 撩下 liāoxià. 打落 dǎluò.

    돛을 내렸다
    落帆了

    발을 내리다
    把帘子落下来

    비가 온다, 빨리 기를 내려라
    下起雨来了, 快把旗子降下来吧

    (5) 瘦 shòu. 掉 diào.

    가축의 살이 내리게 하지 마라
    别让牲口掉膘

    (6) 下 xià. 下定 xià//dìng.

    결론을 내리다
    下结论

    결심을 내리다
    下定决心

    (7) 下达 xiàdá.

    명령을 내리다
    下达命令

    (8) 退 tuì.

    열이 내리다
    退烧

    (9) 减慢 jiǎnmàn.

    속도를 내리다
    减慢速度 =减速

    (10) 脱除 tuōchú.

    짐을 내리다
    脱除行李

    (11) 消化 xiāohuà.

    (12) 扎下 zhāxià.

    깊게 뿌리를 내렸다
    深深地扎下了根

    (13) 降临 jiànglín.

    어둠이 내리다
    黑暗降临
  • "깎아내리다" 中文翻译 :    [동사] 贬低 biǎndī. 诋毁 dǐhuǐ. 나는 이제껏 다른 사람을 깎아내려가며 스스로를 높인 적 없다我从来没通过贬低别人来抬高自己라이벌을 깎아내리다诋毁对手
  • "끌어내리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拖下来 tuō//‧xià//‧lái. 拉下来 lā//‧xià//‧lái. 拽下来 zhuài//‧xià//‧lái. 扯下来 chě//‧xià//‧lái. 그에 의해 택시 밖으로 끌어내려졌다被他从出租车里拖下来나는 그녀가 발을 끌어내리는 것을 싫어한다고 생각했다我以为她不喜欢把帘子拉下来자전거 위에 있는 아이를 끌어내리지 않으면 안 된다非把自行车上的那小子给拽下来不可찬 바람이 결국은 나뭇가지 끝에 걸려있던 나뭇잎 하나를 끌어내려 공중으로 던져버렸다寒风终于把树梢上最后的一片叶子扯下来, 抛在空中 (2) 抑平 yìpíng.물가를 끌어내리다抑平物价
  • "돌아내리다" 中文翻译 :    [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
  • "뛰어내리다" 中文翻译 :    [동사] 跳 tiào. 차에서 뛰어내리는 것은 정말로 위험하다跳车真危险
  • "뿌리내리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 植根 zhígēn. 扎根(儿) zhā//gēn(r). (2) 植根 zhígēn. 根扎 gēnzhā.대중의 생활 속에 뿌리내리다植根在群众生活中우리 사업은 이미 대중 속에 뿌리내렸다咱们的事业, 已经在群众里面扎下根了농촌에 뿌리내리고 살다扎根农村
  • "오르내리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上下 shàngxià. 升降 shēngjiàng. 上上下下 shàngshàng xiàxià. 이 때서야 그 돌 탁자가 오르내릴 수 있다는 것을 발견하였다这时发现那个石台可以升降了도중에 늘 오르내리는 사람이 있다半路上经常有人上上下下 (2) 成为话题.그녀가 어떻게 우유로 얼굴을 닦았는지 하는 것과, 매일 아침 신선한 과일을 먹는 일이 또 입에 오르내렸다她如何用牛奶洗脸,每天只吃新鲜水果, 又成为话题(3) 翻胃 fān//wèi.그가 속이 오르내리고 있을 때에, 그 신사는 동정어린 시선으로 그를 보고 있었다当他在那儿翻胃不已的时候, 那绅士用很同情的眼光看着他
  • "흘러내리다" 中文翻译 :    [동사] 淌 tǎng. 滚淌 gǔn tǎng. 下流 xiàliú. 倾泻 qīngxiè. 콧물과 눈물이 줄줄 흘러내리다鼻涕眼泪直淌그의 얼굴에서 땀방울이 흘러내린다汗珠在他脸上滚淌着큰비가 내린 후, 산에서 물이 흘러내리다大雨之后, 山水倾泻下来
  • "내리" 中文翻译 :    [부사] (1) 往下 wǎng xià. 下 xià. 向下 xiàngxià. 내리 떨어지다向下掉下去 (2) 不停顿地 bùtíngdùn‧de. 连续 liànxù. 下 xià. 一连 yīlián. 始终 shǐzhōng.내리 오일동안 아무것도 먹지 못했다连续五天什么东西也没吃내리 말하시오!说下去吧!그는 내리 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도 못했다他一连多日没吃过应时饭, 没睡过安生觉了내리 사흘간 비가 내렸다一连下了三天雨내리 3년 풍작을 거두다一连三年获得丰收이 일에 관해서, 그는 내리 희망을 버리지 않고 있다在这件事上他始终不死心
  • "내리막" 中文翻译 :    [명사] (1) 下坡(儿) xiàpō(r). (2) 【비유】滑坡 huápō.어느 회사가 사업의 내리막에 빠져 있는가?哪些公司陷入行业滑坡?
  • "내리깔다" 中文翻译 :    [동사] (1) 【방언】搭拉 dā‧la. 눈을 내리깔고 있다搭拉着眼皮 (2) 低声 dī//shēng.나는 주위를 살펴보고 목소리를 내리깔고 계속하여 말하였다我看了看四周, 继续低声说
  • "내리꽂히다" 中文翻译 :    [동사] 摔 shuāi. 적기가 검은 연기를 내뿜으며 내리꽂혔다敌机冒着黑烟摔下来了
  • "내리누르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 压 yā. 纳 nà. 揾住 wènzhù. 화를 내리누르다纳着性子 =压着火감정을 내리누르고 천천히 이야기하다揾住了性子慢慢地讲 (2) 压迫 yāpò. 压制 yāzhì. 镇压 zhènyā.다른 사람의 자유를 내리누르다压制别人的自由자신의 분노를 내리누르지 못하다压制不住自己的愤怒
  • "내리뜨다" 中文翻译 :    [동사] 向下看. 눈을 내리뜨다眼睛向下看
  • "내리막길" 中文翻译 :    [명사] (1) 下坡路 xiàpōlù. 退坡路 tuìpōlù. 내리막길로 내려가다从下坡路下去 (2) 【비유】滑坡 huápō. 溜坡 liūpō.경영이 좋지 않아 관광업이 내리막길을 가다经营不善, 旅游业出现滑坡아시아의 경제는 이미 내리막길을 가기 시작했다亚洲经济已经开始走下坡路
  • "내리비치다" 中文翻译 :    [동사] 往下照. 뜰의 전등은 그리 밝지 않지만 그런 대로 잘 보이게 인도를 내리비추고 있다院中电灯虽不很亮, 可是把走道照的相当的清楚
  • "내리지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往下急流. 往下急刮. 내리지르는 물소리往下急流的水声 (2) 往下踢. 往下踹.발길로 문을 내리질러 단번에 열었다一脚就把门踹开了
  • "내리쬐다" 中文翻译 :    [동사] 暴晒 bàoshài. 照光 zhàoguāng. 뜨겁게 내리쬐는 햇볕을 무릅쓰고 광구를 탐사하다不顾烈日暴晒勘察矿区
  • "내리치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 猛打 měngdǎ. 捶打 chuídǎ. 砸 zá. 두 주먹으로 계속하여 가슴을 내리치다双拳连续捶打胸膛못을 내리치다砸钉子 =钉钉子 (2) 交加 jiāojiā.눈보라가 내리치다风雪交加
  • "내리퍼붓다" 中文翻译 :    [동사] (1) 倾盆 qīngpén. 비가 억수같이 내리퍼붓고 있다下起了倾盆大雨 (2) 泼 pō. 泻 xiè.괴어 있는 물을 갱으로 내리퍼붓자把存着的水泼到坑里去吧
  • "오르락내리락하다" 中文翻译 :    [동사] 上下 shàngxià. 升降 shēngjiàng. 上上下下 shàngshàng xiàxià. 涨落 zhǎngluò. 一起一落 yīqǐ yīluò. 시세가 오르락내리락하다行市涨落물가가 오르락내리락 매우 불안정하다物价一起一落很不平稳
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "내리 줄인" 中文翻译 :    消沉; 郁郁
  • "내리받이" 中文翻译 :    下坡

例句与用法

  • [카드뉴스] 택시에서 내리다 발생한 충돌 사고, 누구의 책임인가?
    乘坐出租车被撞伤,谁应负责?
  • 481. get off (일을) 마치다; (차에서) 내리다; 제거하다, 치우다
    423、get off————下车;离开;开始
  • 481. get off (일을) 마치다; (차에서) 내리다; 제거하다, 치우다
    416、get down————从…下来;下车;写下
  • 사랑이 눈과 함께 내리다. - 23 1장.
    大眼睛看大状元-第23集
  • 제5화 11월 9일 진범인에게 천벌 내리다!
    第5约 2010年11月9日 惩罚了罪魁祸首!
  • 조지아 서부에 진리가 뿌리를 내리다
    真理在格鲁吉亚西部扎根
  • 점점 시선을 내리다 결국
    开眼角增生最终
  • '굶주린 자가 음식을 훔친 건 죄 아냐', 이태리 법원 역사적인 판결을 내리다
    穷人饿急了偷东西 意大利法院宣判不犯法
  • 6장 어려운 결정을 내리다
    第6章 艰难抉择
  • 아스테릭스, 하늘이 무너져 내리다
    阿 普尔 , 天空 是 跌倒 。
  • 更多例句:  1  2
내리다的中文翻译,내리다是什么意思,怎么用汉语翻译내리다,내리다的中文意思,내리다的中文내리다 in Chinese내리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。