查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

넘기다中文是什么意思

发音:  
"넘기다" 영어로"넘기다" 뜻"넘기다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 弄过去 nòngguò‧qù.

    억지로 공을 넘겼다
    勉强把球弄过去

    (2) 移交 yíjiāo. 交(给) jiāo(gěi). 转让 zhuǎnràng.

    기업 사업 단위와 기타 조직은 반드시 국가 규정에 따라 정기적으로 문서 보관소로 (공)문서를 넘겨야 한다
    企业事业单位和其他组织必须按照国家规定, 定期向档案馆移交档案

    임무를 우리 조에 넘기시오
    把任务交给我们这个组吧

    권리를 넘기다
    转让权利

    (3) (下)咽 (xià)yàn. 吞下去 tūnxiàqù.

    꼭꼭 씹어서 천천히 넘기다
    细嚼慢咽

    한입에 하나씩 넘기다
    一口吞下去一个

    (4) 错过 cuòguò.

    이런 기회는 넘겨서는 안 된다
    这种机会不应错过

    (5) 过 guò. 度过 dùguò.

    여름을 넘기다
    过夏天

    난관을 넘기다
    度过难关

    (6) 推倒 tuīdǎo. 绊倒 bàndǎo. 弄倒 nòngdǎo.

    그를 밀어 땅으로 넘겼다
    把他推倒在地

    다리로 그를 땅으로 넘겼다
    用脚把他绊倒在地

    그녀는 그의 두 다리 사이로 달려가 그를 땅으로 넘겼다
    她跑到他两腿中间把他弄倒在地

    (7) 翻 fān.

    책장을 제멋대로 넘기다
    乱翻书

    (8) 转拨 zhuǎnbō.

    하반기에 넘기어 계속 사용하다
    转拨到下半年度去继续使用
  • "떠넘기다" 中文翻译 :    [동사] 转嫁 zhuǎnjià. 推干净儿 tuī gān‧jingr. 推卸 tuīxiè. 책임을 남에게 떠넘기다把责任转嫁别人일단 문제가 생기면 책임을 남에게 떠넘기다一出毛病就把责任推干净儿분명히 그의 책임인데, 따져 물으니 그는 이러쿵저러쿵하며 말끔히 책임을 떠넘겨 버렸다明明是他的责任, 可是问起来他藏头亢脑地推了个干净책임을 페인트 공사를 청부 맡은 회사에 떠넘기다把责任推到承接油漆工程的商行그는 자기가 져야 할 책임을 떠넘긴다他推卸自己应负的责任
  • "받아넘기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收交 shōujiāo. 交给 jiāo‧gei. (2) 对答 duìdá. 和 hè.대답을 유창하게 받아넘기다【성어】对答如流
  • "속여넘기다" 中文翻译 :    [동사] 瞒混 mánhùn. 瞒得了 mán ‧de liǎo. 瞒得过 mán ‧de guò. 绕磨 rào‧mo. 일을 얼렁뚱땅 속여넘길 수 없게 되었다事情瞒混不住了
  • "줄넘기" 中文翻译 :    [명사] 跳绳 tiàoshéng. 兜绳 dōushéng. 跳马索(儿) tiàomǎsuǒ(r).
  • "기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 爬 pá. 전갈이 벽 틈으로 기어 들어갔다蝎子爬进了墙缝이 아이는 길 줄 안다这孩子会爬了 (2) 爬行 páxíng. 匍匐 púfú.게가 옆으로 기고 있다螃蟹横着爬行내가 있는 부대는 기어서 계속하여 전진했다我这队继续匍匐前进 (3) 【성어】唯唯诺诺 wéi wéi nuò nuò. 【성어】惟命是从 wéi mìng shì cóng.그는 회사에서 내내 설설 긴다他在公司里一直唯唯诺诺그는 상사에겐 설설 기고 부하에겐 상당히 각박하다他对上司唯命是从, 但是对下属却十分刻薄
  • "갈기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 打 dǎ. 抽打 chōudǎ. 扇 shān. 뺨을 갈기다打耳光 =扇耳光 =打嘴(巴)수레를 모는 사람은 채찍을 휘두르다 때때로 가축을 갈긴다赶车人挥着鞭子, 不时地抽打着牲口 (2) [글씨를] 潦草 liáocǎo. 글씨를 너무 갈겨 쓰다字写得太潦草 (3) [똥이나 오줌을] 撒尿 sā//niào. 拉屎 lā//shǐ. 아무데서나 오줌을 갈기다随地撒尿비둘기가 마구 똥을 갈기다鸽子乱拉屎 (4) [총 따위를] 猛打 měngdǎ.
  • "거기다" 中文翻译 :    [부사] 同时 tóngshí. 而且 érqiě. 尚且 shàngqiě. 饶着 ráo‧zhe. 加以 jiāyǐ. 조림은 수재를 방지할 수 있을 뿐만 아니라 거기다 한재도 예방할 수 있다植树造林可以防止水灾, 同时可以预防旱灾용모가 추할뿐만 아니라 거기다 사람 또한 쩨쩨하다不单丑陋, 而且小气그는 아무 것도 해주지 않으면서 거기다 나에게 관료적인 말투로 지껄여댔다他饶着不给办, 倒跟我打开了官腔거기다 한참 때라, 출하량이 증가하자, 값이 떨어지게 되었다加以旺季到来, 上市量增多, 因而价格回落
  • "구기다" 中文翻译 :    [동사] 皱 zhòu. 弄皱 nòngzhòu. 使皱 shǐzhòu. 委咕 wěi‧gu. 눈살을 한 번 구기면 수가 떠오른다眉头一皱计上心来어린아이가 엄마의 새 옷을 구겨 구김살이 가게 하였다小孩儿把妈妈的新衣服都委咕绉了
  • "굶기다" 中文翻译 :    [동사] 饿 è. 돼지 새끼를 굶기지 마라别饿着小猪
  • "깔기다" 中文翻译 :    [동사] 随地大小便 suídì dàxiǎobiàn. 4-5세의 유아는 여전히 대소변을 깔긴다幼儿4-5岁了还随地大小便
  • "꾸기다" 中文翻译 :    [동사] 弄皱 nòngzhòu. 揉皱 róuzhòu. 이렇게 꾸겨진 당신의 치마는 다림질로 반듯하게 할 수 있다这样你弄皱的裙子就可以当场熨平了꾸겨진 편지 한 통이 그에게 배달되다把一封揉皱的信递给他
  • "끊기다" 中文翻译 :    [동사] 断 duàn. 断绝 duànjué. 中断 zhōngduàn. 길이 끊기다路断了왕래가 끊기다往来断绝了회담이 끊겼다会谈中断了
  • "남기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 保留 bǎoliú. 遗留 yíliú. 存下 cúnxià. 그의 장서의 대부분은 학교 도서관에 기증하고 자기 것은 단지 일부분만을 남겼다他的藏书大部分都赠给了学校图书馆, 自己只保留了一小部分의견이 있으면 다 털어놓으시오. 남기지 말고有意见尽量谈出来, 不要保留남긴 흔적遗留的痕迹이것도 오래전에 남긴 것으로, 지금은 살 수가 없다这还是早先存下的, 现在没处儿买了흔적을 남기지 않다不留痕迹 (2) 留遗 liúyí. 留下 liú‧xià. 留 liú. 留给 liú‧gei. 落 luò. 【구어】下剩 xiàshèng. 余 yú. 剩下 shèng//‧xia.선조(先祖)께서 남기신 집老辈子留下的房子잊을 수 없는 인상을 남기다留下难忘的印象초고(草稿)를 남겨 두다留底稿이 방을 나에게 남겨 두십시오!请把这个房间留给我!경비를 제하고 돈을 조금 남겼다除去开销留了几块钱십 원에서 육 원을 쓰고 사 원을 남기다十块花了六块下剩四块수지를 맞추고도 100원을 남기다收支相抵, 尚余一百元(돈을) 얼마 남겨 두지 않다剩不下什么钱 (3) 留 liú. 挂 guà.이 일을 우선 남겨 두었다가 나중에 이야기 합시다把这件事先挂一挂再说나머지 일은 남겨 두었다가 내일 합시다其余的工作留着明天做吧 (4) 留置 liúzhì. 遗 yí.일부 병력을 남기다留置部分兵力여력을 남기지 않다不遗余力
  • "닫기다" 中文翻译 :    [동사] ‘닫히다’的错误.
  • "담기다" 中文翻译 :    [동사] 盛 chéng. 装 zhuāng. 含 hán. 内蕴 nèiyùn. 정성이 담긴 선물满含赤诚的礼物이 연극에는 심각한 시대적 내용이 담겨져 있다这部话剧有深刻的时代内蕴
  • "당기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉 lā. 扯 chě. 吸 xī. 揪 jiū. 수레를 당겨 오너라你把车拉过来그는 나를 한쪽으로 당겼다他把我拉到一边많은 사람이 큰 나무를 물에서 당겨올렸다许多人把大木头拉上水来말도 끝나기 전에 그를 잡아당겼다没等他说完就把他扯过来了그를 잡아당기고 놓아 주지 않다揪住他不放그는 나까지 잡아당겼다他把我也扯上了자석은 쇠를 끌어당길 수 있다磁铁可以吸铁 (2) 引(火) yǐn(huǒ). 引起 yǐnqǐ.불을 당기다把火引过来 (3) 撑 chēng. 【문어】控 kòng. 扣动 kòudòng.손으로 마대 아가리를 당겼다用手把麻袋的口儿撑开실을 당길 때는 팽팽히 당겨야지 그렇지 않으면 헝클어지기 쉽다撑线得紧撑喽, 不然容易乱활시위를 당겨 쏘다控弦而射방아쇠를 당기다扣动扳机 (4) 开胃 kāiwèikǒu.여름철에 어떻게 하면 입맛이 당길까?夏季如何开胃? (5) 提前 tíqián.대입을 한 달 당기다高考时间提前一个月
  • "땅기다" 中文翻译 :    [동사] 抽着疼 chōu‧zheténg. 상처가 땅기다伤口抽着疼
  • "땡기다" 中文翻译 :    A) [동사] 牵 qiān. 拖 tuō. 拉 lā. 拖带 tuōdài. 그는 나를 한쪽으로 땡겼다他把我拉到一边많은 사람이 큰 나무를 물에서 땡겨 올리다许多人把大木头拉上水来이런 차들은 적재량도 클 뿐 아니라 땡기기도 편리하다这些车辆不仅载重量大, 而且拖带灵活B) [동사](1) 酸痛 suāntòng. 抻着痛.잠을 불편하게 잤는지 목이 땡기다是不是因为没睡好觉, 才脖子酸痛 (2) 引起 yǐnqǐ. 有兴趣.구미가 땡기는 제안有兴趣的提案
  • "맡기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 存 cún. 寄 jì. 存在 cún‧zai. 存放 cúnfàng. 留遗 liúyí. 짐을 맡기다寄放行李이 몇 권의 책을 당신한테 맡겨 둡시다把这几本书存在你这里吧!이 물건을 잠시 내게 맡겨라这东西暂且存在我这儿吧짐을 우선 여기에 맡겨 두었다가 잠시 뒤에 다시 와서 찾자行李先存在这儿, 回头再来取은행에 돈을 맡기다把钱存在银行 (2) 交 jiāo. 交付 jiāofù. 交给 jiāo‧gei. 任 rèn. 委任 wěirèn. 派 pài.이 일은 그에게 맡겨 처리하시오这件事交他去办임무를 맡기다交付任务그에게 임무를 맡기다把任务交给他비서를 맡기다任为秘书그에게 수석 고문을 맡기다委任他为首席顾问그에게 작업 주임을 맡기다派他担任车间主任작업을 맡기다派勤务그에게 무엇인가 일을 맡겨 주시오请您给他个事情吧 (3) 寄托 jìtuō. 托靠 tuōkào. 委付 wěifù.아이를 옆집에 맡기다把孩子寄托在邻居家里그는 맡길 만한 사람이다他是可以托靠的人 (4) 随 suí. 由任 yóurèn. 听凭 tīngpíng. 信 xìn.가고 안 가고는 너에게 맡기마去不去随你吧너는 그가 하고 싶은 대로 하도록 맡겨 두어서는 안 된다你不能由任他为所欲为啊!그의 선택에 맡기다听凭他挑选가든지 말든지 네가 하는 대로 맡기겠다去也罢, 不去也罢, 听凭你自己作主발길 가는 대로 맡겨 교외로 나가다信步到郊外去
  • "매기다" 中文翻译 :    [동사] 估价 gū//jià. 定位 dìngwèi. 定 dìng. 打 dǎ. 명성에 맞도록 자리를 매기다循名定位값을 매기다定价등급을 매기다定等级점수를 매기다打分数 =打分儿
  • "믿기다" 中文翻译 :    [동사] 可相信 kě xiāngxìn. 너 믿기니?你可相信吗?
  • "반기다" 中文翻译 :    [동사] 高兴地欢迎. 高兴地迎接. 무사히 돌아온 그를 특별히 반기다特别高兴地迎接平安归来的他그녀와 남편은 모두 아이들이 온 것을 아주 반겼다她与丈夫都非常高兴地迎接孩子的到来
  • "발기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剥开 bōkāi. 豁开 huōkāi. 껍질을 발기다剥皮 (2) 撕开 sīkāi.이 천을 두 조각으로 발기다把这块布撕开
  • "벗기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 脱 tuō. 아이의 옷을 벗기다脱孩子的衣服 (2) 剥 bāo. 扒 bā. 抢 qiǎng. 揭 jiē. 劈 pǐ. 剥掉 bāodiào. 摘下 zhāixià. 掀开 xiān‧kāi. 撕掉 sīdiào.바나나 껍질을 벗기다剥香蕉토끼의 가죽을 벗겨라把兔子皮扒下来나무껍질을 벗기다抢树皮손에 붙은 고약을 벗기다揭下粘在手上的膏药배추의 겉잎을 벗겨서 버려야 한다白菜帮子得劈下来扔掉민족 이익을 보호한다는 허울을 벗기다剥掉维护民族利益的外衣가면을 벗기다摘下假面子너의 머릿수건을 벗기다掀开你的盖头来허위를 벗기다撕掉虚伪 (3) 搓 cuō.때를 벗기다搓污垢 (4) 解 jiě. 拉开 lākāi.사내 한 명이 문고리를 벗기고 들어오다一名大汉解门扣推门而入 (5) 卸除 xièchú.무장을 벗기다[해제하다]卸除武装
  • "넘겨짚다" 中文翻译 :    [동사] 套话 tào//huà. 话里套话 huà‧li tào huà. 猜测 cāicè. 揣测 chuǎicè. 그의 속마음을 넘겨짚다套他的话그녀의 넘겨짚으려는 의도를 알겠다明白她话里套话的意思감히 마음대로 넘겨짚지 못하다不敢乱猜测우리는 그의 생각을 마음대로 넘겨짚을 수 없다咱们不能乱揣测他的意思
  • "넘겨주다" 中文翻译 :    [동사] [물건, 권리, 책임, 일 같은 것을] 交出 jiāochū. 让 ràng. 让给 rànggěi. 付 fù. 移交 yíjiāo. 移让 yíràng. 送交 sòngjiāo. 转让 zhuǎnràng. 무기를 넘겨주다. 항복하다交出武器집을 남에게 넘겨주다把房子让给别人제위를 순에게 넘겨주었다把帝位让给了舜전권을 넘겨주다付以全权10여 묘(畝)의 토지를 남에게 넘겨주었다把十几亩地移交出去了이 실험용 기구는 이미 연구소에 넘겨주었다这批仪器已经移交给研究所了권리를 넘겨주다转让权利범인을 경찰서에 넘겨주다把犯人送交警察局(임무를 다른 부(部)나 개인에게) 넘겨주다【비유】脱壳

例句与用法

  • * Offer a message of ~: 메시지를 넘기다
    36)give a message to…… 给……一个口信
  • 15년을 넘기다 보니 개들이 많이 늙었습니다.
    15年过去了,狗狗终於变老了。
  • 15년을 넘기다 보니 개들이 많이 늙었습니다.
    15年过去了,狗狗终于变老了。
  • 세계 곳곳의 현재 기온을 넘기다 보면 ‘스톡홀름 16’, ‘레이캬비크 9’에 시선이 멎는다.
    如果閱览世界各地现在的气溫的话,视線将会停留在“斯德哥尔摩16°、“雷克雅未克9°上面。
  • 다시 책장을 넘기다 [1043]
    重回经典。
  • 다시 책장을 넘기다 [1043]
    经典设计再度来袭。
  • 다시 책장을 넘기다 [1043]
    复为吏部尚书。
  • 세계 곳곳의 현재 기온을 넘기다 보면 ‘스톡홀름 16’, ‘레이캬비크 9’에 시선이 멎는다.
    如果阅览世界各地现在的气温的话,视线将会停留在“斯德哥尔摩16°、“雷克雅未克9°上面。
넘기다的中文翻译,넘기다是什么意思,怎么用汉语翻译넘기다,넘기다的中文意思,넘기다的中文넘기다 in Chinese넘기다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。