查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

동량하다中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    ☞동냥

    (2)
  • "무량하다" 中文翻译 :    [형용사] 无量 wúliàng. 无央 wúyāng. 전도가 무량하다前途无量무량수불无量寿佛
  • "속량하다" 中文翻译 :    [동사] (1)〈역사〉 赎身 shú//shēn. (2) 赎罪 shú//zuì.공을 세워 속량하다【성어】立功赎罪 =将功赎罪 =将功折罪
  • "알량하다" 中文翻译 :    [형용사] 不足道 bùzúdào. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 不怎么好的 bù zěn‧me hǎo‧de. 대량의 국가 비밀을 알량한 돈 몇 푼과 바꾸다以大量的国家秘密去换些微不足道的小钱사실 내 수준은 알량하다其实我水平不怎么样
  • "처량하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 凄凉 qīliáng. 愁惨 chóucǎn. 清切 qīngqiè. 풍경이 처량하다景色愁惨때때로 외로운 기러기의 처량한 울음소리가 들려오다不时传来孤雁清切的哀鸣 (2) 凄凉 qīliáng. 凄楚 qīchǔ. 凄惨 qīcǎn.신세가 처량하다身世凄凉
  • "황량하다" 中文翻译 :    [형용사] 荒凉 huāngliáng. 苍凉 cāngliáng. 空荡荡(的) kōngdāngdāng(‧de). 온통 황량하고 적막하다一片荒凉과거에 이 일대는 온통 황량하였었는데, 지금은 무수한 공장이 들어섰다过去这一带具一片荒凉, 现在却有了无数的工厂농번기에 사람들이 모두 들로 나가서 마을이 황량해 보였다农忙季节, 人都下地了, 村子里显得空荡荡的
  • "감개무량하다" 中文翻译 :    [형용사] 感慨无限 gǎnkǎi wúxiàn. 无限感慨 wúxiàn gǎnkǎi. 不胜感慨 bùshèng gǎnkǎi. 感慨万端 gǎnkǎi wànduān. 멀리 많은 산들을 바라보니 감개무량하다遥望群山, 感慨无限격동기 속의 인간의 희비극은 사람들을 감개무량하게 만든다大时代转换中的人间悲喜剧, 让人不胜感慨이 소식은 정말 사람들을 감개무량하게 한다这一消息真让人感慨万端감개무량하게 말하다无限感慨地说
  • "노동량" 中文翻译 :    [명사] 劳动量 láodòngliàng. 중국 수출 상품이 포함하고 있는 중국인의 사회 노동량을 계산한 사람이 없다没有人去计算中国出口商品所包含的中国人的社会劳动量
  • "동량 1" 中文翻译 :    [명사] 同量 tóngliàng. 동량 2 [명사] (1) 支柱 zhīzhù. 栋梁 dòngliáng. 동량을 수리하다修建支柱 (2) 【비유】支柱 zhīzhù. 栋梁 dòngliáng. 顶梁柱 dǐngliángzhù.그는 한 집안의 동량이다他是一家的顶梁柱청년은 나라의 동량이다青年是国家的栋梁
  • "물동량" 中文翻译 :    [명사] 吞吐量 tūntǔliàng. 货运量 huòyùnliàng. 运输量 yùnshūliàng. 2001년 항구 화물 물동량이 1억 톤을 돌파했다2001年港口货物吞吐量突破一亿吨금년 상반기에 북해 항구에서의 수출입 물동량은 137만 톤이고, 가치로는 미화 2억 달러에 달한다今年上半年北海口岸进出口货运量137万吨, 价值2亿美元항공 물동량의 성장 속도는 상위에 놓여 있다航空运输量增长速度名列世界前茅
  • "운동량" 中文翻译 :    [명사] 动量 dòngliàng. 运动量 yùndòngliàng. 运动负荷 yùndòng fùhè.
  • "활동량" 中文翻译 :    [명사] 活动量 huó‧dòngliàng. 활동량을 증가하다增加活动量
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "동량역" 中文翻译 :    东良站
  • "동레이크스주" 中文翻译 :    东湖泊州
동량하다的中文翻译,동량하다是什么意思,怎么用汉语翻译동량하다,동량하다的中文意思,동량하다的中文동량하다 in Chinese동량하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。