查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

뒷바라지中文是什么意思

发音:  
"뒷바라지" 영어로"뒷바라지" 뜻"뒷바라지" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    照料 zhàoliào. 照顾 zhàogù. 【비유】瞻顾 zhāngù. 【방언】经佑 jīngyòu. 【북경어】拾落脚儿 shílàjiǎor.

    그의 정성스러운 뒷바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다
    经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康

    나는 돈이 몇 푼 있으니까 그를 좀 뒷바라지해 주어야겠다
    我有几个钱要瞻顾他

    세심하게 뒷바라지하다
    细心经佑

    이렇게 흐리멍덩한 성질은 아무튼 누군가가 뒷바라지[뒤치다꺼리]를 해주어야만 한다
    这么个马马虎虎的性格, 总得有人给他拾落脚儿才行哪
  • "바라지" 中文翻译 :    [명사] 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn. 照料 zhàoliào. 환자 바라지를 하다照顾病人아이 바라지를 하다照看孩子그의 정성스러운 바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康
  • "되바라지다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲自大 jiāo’ào zìdà. 【성어】自以为是 zì yǐ wéi shì. 대원이 너무 되바라졌다队员太骄傲自大了되바라진 놈自以为是的家伙
  • "바라지다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 浅 qiǎn. 바라진 접시浅碟子 (2) 狭窄 xiázhǎi.마음이 바라지다心地狭窄 (3) 老气 lǎoqì. 早熟 zǎoshú.그는 나이는 어리지만 말하는 것은 아주 바라지다他年纪小, 说话倒很老气바라진 아이早熟的孩子바라지다 2[동사] (1) 裂开 lièkāi. 지진이 지나간 뒤 벽이 벌써 바라졌다地震过后, 墙壁已经裂开 (2) 张开 zhāng//kāi. 裂开 lièkāi.꽃도 이미 바라졌다花都张开了콩꼬투리가 바라졌다豆子裂开了 (3) 宽 kuān. 宽厚 kuānhòu.바라진 어깨宽肩膀딱 바라진 가슴宽厚的胸膛
  • "쌍바라지" 中文翻译 :    [명사] 双扇小窗 shuāngshàn xiǎochuāng. 双叶窗 shuāngyèchuāng.
  • "옥바라지" 中文翻译 :    [명사] 照顾狱中的人.
  • "바라" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 大钹 dàbó. 铙钹 náobó.
  • "뒷바퀴" 中文翻译 :    [명사] 后轮 hòulún. 그가 급히 차를 세우자 차 뒷바퀴가 미끄러졌고, 차는 마침 자전거 도로 위에 세워졌다他猛地刹车, 车子后轮打滑, 车子正好停在自行车车道上(경운기의) 뒷바퀴尾轮
  • "바라다" 中文翻译 :    [동사] 图 tú. 希 xī. 盼 pàn. 愿 yuàn. 希望 xīwàng. 承望 chéngwàng. 望希 wàngxī. 【문어】希冀 xījì. 尚希 shàngxī. 일시의 쾌락을 바라다图一时痛快바라는 바가 따로 있다别有所图잠시의 구차한 안락을 바라면, 백년의 큰 화를 가져온다图一时之苟安, 贻百年之大患정시에 출석해 주시기 바랍니다希准时出席삼가 독자의 질정을 바랍니다敬希读者指正간절히 바라다切盼답장을 바라다盼复 =希求答复진정으로 바라다甘心情愿진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다愿早日实现真正和平그녀가 원만하게 해결될 말을 해주길 바라다希望她说两句打圆场的话홍등가에 떨어지는 것을 누가 바라겠는가!谁承望流落在烟花巷!빨리 회답을 해 주시기 바랍니다望希速赐回音어찌 감히 머뭇거리며, 얻기를 바라는 바가 있겠습니까?岂敢盘桓, 有所希冀?기회가 닿는 대로 지도하여 주시기 바랍니다尚希时赐教导
  • "바라크" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 【구어】棚子 péng‧zi. 幕舍 mùshè.
  • "–라지 1" 中文翻译 :    用于体词的谓词形之后的基本阶终结词尾, 表示反问或揶揄. 자네가 대학생이라지, 아마可能你是大学生–라지 2终结词尾. 무슨 사고라도 생기면 그더러 책임지라지出了什么乱子, 由他去顶承
  • "꼬라지" 中文翻译 :    [명사] ‘꼬락서니’的错误.
  • "도라지" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 桔梗 jiégěng. 梗草 gěngcǎo.
  • "따라지" 中文翻译 :    [명사] 不起眼的(东西).
  • "먼산바라기" 中文翻译 :    [명사] 东张西望地往别处看. 그는 대답하지 않고 다만 먼산바라기만 할 뿐이다他不回答, 只是东张西望地往别处看
  • "바라건대" 中文翻译 :    [부사] 情愿 qíngyuàn. 千切 qiānqiè. 但愿 dànyuàn. 바라건대 날씨가 빨리 개기를但愿天气赶快放晴
  • "바라다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 凝视 níngshì. 注视 zhùshì. 눈동자를 움직이지 않고 바라다보다凝目注视 (2) 看 kàn. 望 wàng. 眺望 tiàowàng. 【문어】展视 zhǎnshì.먼 데를 바라다보다往远处看먼 곳을 바라다보니 캄캄하고 사방은 고요하다远处一看, 乌灯黑火, 四周静悄悄的멀리 바라다보다眺望远处목을 길게 빼고 바라다보다引颈眺望조국의 광활한 산천을 바라다보다展视祖国万里山川 (3) 观望 guānwàng.바라다보며 나아가지 않다观望不前 (4) 希望 xīwàng. 瞻望 zhānwàng.미래를 바라다보다瞻望未来 (5) 观察 guānchá.지형을 바라다보다观察地形 (6) 望 wàng.나는 60을 바라다보는 나이의 사람이다我是望六的人
  • "바라보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 瞩望 zhǔwàng. 注视 zhùshì. 숨을 죽이고 바라보다屏住气息瞩望그는 뚫어지게 창 밖을 바라보고 있다他目不转睛地注视着窗外 (2) 看 kàn. 望 wàng. 瞭 liào. 展望 zhǎnwàng. 仰望 yǎngwàng. 遥望 yáowàng.누각에 올라 바라보니 온 도시가 한눈에 들어온다登楼一望, 全城景色尽收眼底뒷모습을 바라보다望着背影산에 올라 먼 곳을 바라보다登山远望먼 데서 좀 바라보시오你在远处瞭着点儿그는 산꼭대기에 올라가 사방을 두루 바라보았다他爬上山顶, 向四周展望밝은 달을 바라보다仰望明月멀리 하늘가를 바라보다遥望天边 (3) 观望 guānwàng.바라보는 태도观望的态度 (4) 看 kàn. 盼望 pànwàng. 寄托 jìtuō.다소의 이자를 바라볼 수 있다可以看几分利息 (5) 观察 guānchá.천체 현상을 바라보다观察天象 (6) 望 wàng.60을 바라보는 나이望六之年
  • "바라보이다" 中文翻译 :    [동사] 望见 wàngjiàn. 看见 kàn//‧jiàn. 어렴풋이 바라보이다依约望见
  • "해바라기 1" 中文翻译 :    [명사] 晒太阳 shài tàiyáng. 해바라기 2 [명사]〈식물〉 葵 kuí. 葵花 kuíhuā. 向日葵 xiàngrìkuí. 朝阳花 cháoyánghuā.
  • "갈라지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 裂 liè. 裂开 lièkāi. 龟裂 jūnliè. 裂口(儿) liè//kǒu(r). 산이 무너지고 땅이 갈라지다山崩地裂손발이 얼어 갈라졌다手脚冻裂了 =手脚冻得裂口(儿)了지진이 지나간 뒤 벽이 벌써 갈라졌다地震过后, 墙壁已经裂开오랫동안 비가 오지 않아 밭이 갈라졌다天久不雨, 田地龟裂갈라진 금裂缝(儿) =裂痕갈라진 틈豁口 (2) 分歧 fēnqí.의견이 갈라지다意见分歧 (3) 分化 fēnhuà. 岔 chà. 岔开 chàkāi. 分岔 fēn//chà.어떤 한자들은 고대에는 원래 하나였지만, 내려오면서 다른 편방이 붙어 여러 개로 갈라져 나왔다有些字, 在古代本是一个, 后来由于加上了不同的偏旁, 就分化成了几个철도는 여기서 갈라진다铁路在这里岔开이 길은 다리를 건너면 갈라진다这条路过了桥就分岔了 (4) 分开 fēn//kāi. 分隔 fēngé. 裂 liè.두 형제가 갈라진 지 이미 3년이 되었다弟兄两人分开已经三年了 (5) 岔 chà.그는 울어서 목소리까지 갈라졌다他哭得声音都岔了
  • "고꾸라지다" 中文翻译 :    [동사] 扑倒 pūdǎo. 绊倒 bàndǎo. 栽倒 zāidǎo. 倒下去 dǎoxiàqù. 즐겁게 놀다 집으로 돌아온 후에, 저절로 침대 위에 고꾸라졌다狂欢后回到家里, 凭熟悉的直觉扑倒在床上우리 형제 중 한 명에 의해 발에 걸려 고꾸라져서는 중상을 입었다被我们一兄弟绊倒, 摔成重伤몸이 선상에 고꾸라졌는데, 손에는 여전히 총을 꽉 쥐고 있었다身躯栽倒在船上, 手中的枪仍然紧握
  • "곤드라지다" 中文翻译 :    [동사] 一头倒下 yītóudǎoxià. 돌아오자마자 곤드라진 채 침대에서 잠이 들었다回来便一头倒下,在床上睡觉나는 밥 한 술도 뜨지 않고 곤드라졌다我一口饭也没吃就一头倒下了
  • "꼬꾸라지다" 中文翻译 :    [동사] 跌倒 dīedǎo. 倒下 dǎoxià. 摔倒 shuāidǎo. 길가 도랑에 꼬꾸라지다跌倒在路旁水沟里소리없이 꼬꾸라지다一声不响地倒下눈을 감으면 쉽게 꼬꾸라진다闭上眼睛容易摔倒
  • "꼬부라지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挛 luán. 拘挛儿 jūluànr. 弯曲 wānqū. 손이 얼어 꼬부라졌다手冻得拘挛儿그녀의 신체는 갈대처럼 꼬부라졌다她的玉体像芦苇似的弯曲了 (2) 乖僻 guāipì.그는 정말 꼬부라진 성미를 가졌다他真是个性情乖僻的人
  • "뒷물" 中文翻译 :    [명사] 行水 xíngshuǐ. 用水 yòngshuǐ.
  • "뒷문" 中文翻译 :    [명사] (1) 后门 hòumén. 梢门 shāomén. (2) 后门 hòumén.뒷문으로 거래하다走后门(儿)

例句与用法

  • 부모님은 힘겹게 고생을 하시며 우리를 뒷바라지 하느라
    父母就像一盏柔和的灯,给予我们无尽的关心和呵护。
  • 회원들 뒷바라지 하다 장갑 잃어 버릴 뻔한
    ▼4. 他们会努力工作直到失去了手套。
  • 러시아에서도 엄마가 나를 뒷바라지 해주신다.
    在俄罗斯时,妈妈也在照料我。
  • 두 아들들 뒷바라지 하느라
    两人没有育有子嗣。
뒷바라지的中文翻译,뒷바라지是什么意思,怎么用汉语翻译뒷바라지,뒷바라지的中文意思,뒷바라지的中文뒷바라지 in Chinese뒷바라지的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。