查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

매끈하다中文是什么意思

发音:  
"매끈하다" 영어로"매끈하다" 뜻"매끈하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 溜平 liūpíng. 圆活 yuánhuó. 滑腻 huánì. 光润 guāng‧rùn. 【방언】溜滑 liūhuá.

    이 판자는 매끈하게 대패로 밀었다
    这块板子刨得溜平

    매끈한 스케이트장
    溜平的滑冰场

    목소리가 부드럽고 매끈하다
    声音圆活

    (2) 清秀 qīngxiù. 笔挺 bǐtǐng.

    매끈하게 생긴 청년
    长得清秀的青年

    그는 언제나 매끈하고 줄이 선 양복을 입는다
    他常穿笔挺的西装
  • "매끈매끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 滑 huá. 平滑 pínghuá. 滑润 huárùn. 滑嫩 huánèn. 光滑 guānghuá. 【방언】光溜溜(的) guāngliūliū(‧de). 둥글고 매끈매끈한 돌멩이又圆又滑的小石子온통 이끼가 낀 길이 매끈매끈하다长满青苔的路滑得很바닥이 초칠한 뒤에 훨씬 매끈매끈해졌다地板打蜡之后, 显得光滑多了피부가 매끈매끈하다皮肤滑嫩돗자리는 아주 촘촘하고 매끈매끈하게 짜여졌다席子编得细密又光滑그녀는 매끈매끈한 얼음 위를 걸을 때 좀 두려웠다她走在光溜溜(的)冰上有点害怕
  • "끈끈하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 粘 nián. 黏 nián. 胶粘 jiāonián. 粘腻 niánnì. 粘[黏]巴 nián‧ba. 그는 작은 씨앗 안에 있는 물이 끈끈하다는 걸 알았다他发现了小种子里的水儿是粘的모조품의 주둥이는 끈끈하다假货的封口则是胶粘的끈끈한 느낌이 들게 할 수 있다会产生粘腻的感觉안에서 부드럽고 끈끈한 것이 흘러나왔다从里面挤出来软绵绵、粘巴巴的东西 (2) 黏渍渍 niánzìzì. 黏糊糊 nián‧hu‧hu.발에 땀이 나서, 플라스틱 바닥을 한 단화가 끈끈해졌다脚也出汗了, 塑料底板的布鞋粘渍渍的몸 위의 옷이 땀으로 젖어 끈끈하게 몸에 붙어버렸다身上的衣服马上被汗水打湿了黏糊糊地贴在身上 (3) 顽固 wángù. 固执 gù‧zhí.인류의 습관의 힘은 왕왕 지나칠 정도로 끈끈하다人类习惯势力往往是极其顽固的그녀는 줄곧 끈끈하게[끈덕지게] 원인을 찾고 있다她一直固执地找着原因 (4) 不愉快 bùyúkuài.끈끈한[불쾌한] 눈으로 그를 노려보았다用不愉快的眼神瞪了他一眼
  • "따끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 热乎乎 rèhūhū. 【방언】暖热 nuǎnrè. 따끈한 커피热乎乎的咖啡그 때는 바닷물도 매우 따끈하다那时候的海水也是十分暖热的
  • "뜨끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 【구어】热和 rè‧huo. 热刺呼啦 rè‧cìhūlā. 구들이 아주 뜨끈하다炕上很热和
  • "미끈하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 笔直 bǐzhí. 修长 xiūcháng. 棍条 gùn‧tiao. 挺秀 tǐngxiù. 꽃가지가 미끈하고, 매 가지 끝에는 아름다운 노란 꽃이 가득 피어있다一盆花的枝杆笔直, 每一根枝杆上都长满了美丽的黄花다리를 보니 더 가늘고 더 미끈하다腿部看来更细更修长이 선수들은 하나같이 다 몸이 미끈하다这几位选手个个都挺棍条키가 크고 미끈하다高大而挺秀 (2) 漂亮 piào‧liang. 清秀 qīngxiù. 帅 shuài.그가 가장 미끈하다고 느끼다觉得他是最漂亮的여자 아이는 남자 아이의 미끈하게 생긴 얼굴과 순진한 눈을 보았다女孩看男孩清秀的脸上和纯真的眼睛내가 만약 미끈하게 생겼다면, 그 계집아이가 나를 변태라고 욕하지는 않을 것이다如果我长的很帅, 就不会有小妞骂我变态 (3) 流利 liúlì.그는 펜글씨를 미끈하게 잘 썼다他的钢笔字写得很流利 (3) ☞미끈미끈하다
  • "화끈하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 火烫 huǒtàng. 火烫烫(的) huǒtàngtàng(‧de). 热烘烘 rèhōnghōng. 热辣辣(的) rèlàlà(‧de). 火辣辣(的) huǒlālā(‧de). 고추는 화끈하다辣椒火辣辣오늘 저녁은 화끈하다今天晚上热烘烘的 (2) 热烘烘 rèhōnghōng. 热辣辣(的) rèlàlà(‧de). 热乎乎 rèhūhū. 脸红了.내 얼굴은 화끈했고, 그저 그녀가 여전히 방금 전의 눈빛으로 자신을 자세히 보고 있는 것을 느낄 뿐이었다我的脸热乎乎的, 只感到她仍以刚才的目光仔细看着我 (3) 激烈 jīliè. 热烈 rèliè.그들은 화끈한 경기를 펼쳐보였다他们展开了很激烈的比赛 (4) 大方 dà‧fang. 火辣辣(的) huǒlālā(‧de).그는 그녀의 그 화끈한 성격을 좋아한다他喜欢她那个大方的性格
  • "따끈따끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 暖烘烘(的) nuǎnhōnghōng(‧de). 热乎乎 rèhūhū. 热乎 rè‧hu. 热热儿 rèrēr. 【속어】热丝糊拉 rè‧sihūlā. 저녁에 이불 속으로 들어가니 매우 따끈따끈했다晚上钻进被窝里暖烘烘的그녀의 말은 내 마음이 매우 따끈따끈하게 느끼게 했다她的话使我心里感到热乎乎的요리가 따끈따끈해서 먹기에 꼭 알맞다菜热乎着哪, 正好吃너, 탕을 데워서 그가 따끈따끈하게 마실 수 있도록 해라你给他烧上点汤, 叫他能喝上热的지독히 추워서 따끈따끈한 것을 뭔가 좀 마셔야 되겠다冷得厉害, 得喝点热丝糊拉的什么才好呢
  • "뜨끈뜨끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 火烫 huǒtàng. 热喷喷(的) rèpēnpēn(‧de). 热腾腾(的) rètēngtēng(‧de). 热乎乎 rèhūhū. 그는 열이 나고 있어 얼굴이 뜨끈뜨끈하다他正在发烧, 脸上火烫뜨끈뜨끈한 김이 무럭무럭 나는 쌀밥一碗热喷喷(的)米饭해는 졌지만, 땅엔 아직 열기가 뜨끈뜨끈하다太阳落了山, 地上还是热腾腾(的)
  • "미끈미끈하다" 中文翻译 :    [형용사] 滑 huá. 溜 liū. 光溜 guāng‧liu. 잠수정의 외부 표면은 미끈미끈하다潜艇外部表面很滑그의 팔과 가슴에는 어유를 발라서 미끈미끈하다他的胳膊和前胸因涂上鱼油而滑溜溜的미끈미끈한 돌을 만지고 있다摸着光溜的石头
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "극하다" 中文翻译 :    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
  • "금하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
  • "매끈비늘도마뱀붙이" 中文翻译 :    哀鳞趾虎
  • "매끈매끈한" 中文翻译 :    丝的; 滑腻; 酥

例句与用法

  • 달 표면은 꽤 매끈하다.
    月光眼光是相当的锐利。
매끈하다的中文翻译,매끈하다是什么意思,怎么用汉语翻译매끈하다,매끈하다的中文意思,매끈하다的中文매끈하다 in Chinese매끈하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。