查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

묶이다中文是什么意思

发音:  
"묶이다" 영어로"묶이다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    绑 bǎng. 限制 xiànzhì. 被缠 bèichán.

    그 일에 묶이게 되었다
    让那件事给绑住了

    시간에 묶이다
    被时间限制住了

    일에 묶이다
    被事缠住了
  • "–나이다" 中文翻译 :    叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
  • "–소이다" 中文翻译 :    终结词尾, 尊敬阶, 带有古语色彩, 现为修辞效果间或用之.
  • "–이다 1" 中文翻译 :    [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转 이다 1 [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了
  • "개이다" 中文翻译 :    [동사] ‘개다1’的错误.
  • "고이다" 中文翻译 :    A) [동사] 抵 dǐ. 托 tuō. 막대기로 문을 고여[받쳐] 문이 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开그는 손으로 턱을 고이고 창밖을 응시하고 있다他用手托着腮帮凝视着窗外B) [동사] 积 jī. 屯住 túnzhù. 【문어】潴 zhū.고인 물积水물이 고였다水屯住了
  • "깨이다" 中文翻译 :    [동사] ☞깨다1
  • "꺾이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 被折 bèizhé. 집에 있는 금테 안경 하나가 안타깝게도 꺾여서 구부러졌다在家有一付金边的眼镜, 可惜被折变弯了 (2) 退落 tuìluò.홍수의 기세가 꺾이다洪水退落了
  • "꿰이다" 中文翻译 :    [동사] (被)…穿 (bèi)…chuān. (被)…串 (bèi)…chuàn. 동(銅)물이 응고되면 동전 하나하나가 쇳물 주입구에 꿰어져 있게 된다待铜液凝固以后, 就成为一个个钱被串在水口上고추는 그녀에 의해 실로 꿰어져 창문 앞에 걸렸다辣椒则被她用线串了悬于窗前
  • "끊이다" 中文翻译 :    [동사] [주로 ‘끊임없다’, ‘끊일 새가 없이’ 등의 꼴로 쓰이어] 断 duàn.
  • "끓이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 开 kāi. 沸 fèi. 열량으로 물을 끓였다以热量烧开水了물을 끓이다将水煮沸 (2) 煮(汤) zhǔ(tāng).탕을 끓여줄게我给你煮汤喝
  • "끼이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 夹住 jiāzhù. 塞进 sāijìn. 손이 끼었어, 손이 끼었어!手夹住了! 手夹住了!공이 끼었다球塞进了 (2) 夹 jiā.우리도 관중 사이에 끼어서 그들을 보았다我们也夹在观众中间瞅他们
  • "녹이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 熔 róng. 熔化 rónghuà. 销 xiāo. 销熔 xiāoróng. 铄 shuò. 【방언】烊 yáng. 녹여 끊다熔断광물을 녹이다熔矿열은 철을 녹일 것이다热将使铁熔化녹여 없애다销毁 =【문어】销铄녹인 금销金 =炫金군중들의 입은 쇠도 녹인다. 여론의 힘은 세다【성어】众口铄金쇠를 녹이다烊铁녹여 뭉치다融结 (2) 焐 wù.따뜻한 물주머니로 손을 녹이다用热水袋焐一焐手 (3) 化解 huàjiě.마음속의 의심·염려는 녹이기가 어렵다心中的疑虑难以化解
  • "높이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱
  • "놓이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 放 fàng. 搁置 gēzhì. 그는 이렇게 많은 책들이 함께 놓여 있는 것을 본 적이 없다他从来没有见过这么多书放在一起 (2) 使放下 shǐfàng‧xià.
  • "뇌이다" 中文翻译 :    [동사] ‘뇌다’的错误.
  • "누이다" 中文翻译 :    [동사] (1) (让)…躺 (ràng)…tǎng. 平躺 píngtǎng. 아이를 요람에 누이다让孩子躺在摇篮里아이를 온돌에 누이다让小孩儿躺在炕上그를 차안에 누이다让他平躺在车厢内 (2) (让)…撒 (ràng)…sā. 拉 lā.아이의 오줌을 누이다让孩子撒尿
  • "눅이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 润湿 rùnshī. 사용한 물의 양이 적었기 때문에, 수분은 다만 옷의 표면만 눅였을 뿐, 섬유 내부로까지 스며들지는 못했다由于用水少,水分只润湿了衣服的表面, 来不及侵入纤维内部(2) 放宽 fàngkuān. 平静 píngjìng. 镇静 zhènjìng.그가 흥미를 가지는 문제를 제기하여, 그가 마음을 눅이는 것을 돕다提出他感兴趣的问题, 帮助他放宽心情내 기분이 비로소 눅어지기 시작하다我的思绪才开始平静下来了
  • "늘이다" 中文翻译 :    [동사] 放 fàng. 延 yán. 拉长 lācháng. 延长 yáncháng. 增加 zēngjiā. 延展 yánzhǎn. 伸张 shēnzhāng. 伸展 shēnzhǎn. 放长 fàngcháng. 扩建 kuòjiàn. 상의의 길이를 한 치 늘이고 싶다上衣的身长要放一寸죽기 직전의 마지막 숨을 겨우 늘여[이어] 가다苟延残喘나와 그녀 사이의 거리를 시간과 공간의 변화에 따라 늘일 수는 없다我和她的距离, 不会随时间和空间的变化而拉长한의학이 암 환자의 수명을 늘이다中医延长癌症病人的寿命가능한 한 최대로 주방을 늘렸다最大可能地扩建了厨房환자의 권익을 늘이다增加病人权益실을 길게 늘이다放长线
  • "달이다" 中文翻译 :    [동사] 熬 áo. 煎 jiān. 煎熬 jiān’áo. 약을 달이다熬药달여도 흐물흐물해지지 않다熬不烂차를 달이다煎茶달여서 먹다煎服
  • "덮이다" 中文翻译 :    [동사] ‘덮다’的被动. 눈 덮인 대지被雪覆盖的大地
  • "동이다" 中文翻译 :    [동사] 束 shù. 绑 bǎng. 扎 zā. 拢 lǒng. 捆 kǔn. 绑缚 bǎngfù. 拴缚 shuānfù. 捆扎 kǔnzā. 띠로 허리를 동이다以带束腰막대기 두 개를 한데 동이다把两根棍子绑在一起허리에 혁대를 동이다腰里扎一条皮带손발을 꽁꽁 동이다紧紧地捆住手脚보따리를 싸서 동이다拴缚包裹이 화물은 운송할 때에는 잘 포장하여 동여야 한다这批货物, 运送的时候, 应该妥为包装捆扎
  • "들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 使…进 shǐ…jìn. 그를 집으로 들여 쉬게 하다使他进屋休息 (2) 搬进 bānjìn.컴퓨터용 가구를 내 새집으로 들이다电脑家具搬进我的新家 (3) 花费 huāfèi. 付出 fùchū. 下 xià. 费 fèi.시간을 들이다花费时间어떤 일을 위해 크나큰 대가를 들이다为某事付出极大代价힘을 들이다. 애쓰다下力气 =费力量한참의 시간을 들였다费了半天的工夫 (4) 染 rǎn.천 한 조각에 검정 물을 들이다把一块布染成黑色
  • "떼이다" 中文翻译 :    [동사] 掖起来 yē ‧qǐ ‧lái. 炸酱 zhájiàng. 漂 piào. 앞서 남이 준 돈을 지배인에게 떼이고 말았다上回人家给的钱, 叫管事的掖起来了그 돈을 남에게 떼였다那点钱被人炸了酱了떼인 돈瞎账몇 몫의 외상값을 떼였다吃了几笔倒账돈을 떼이다漂账
  • "뜨이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 看见 kàn//‧jiàn. 내가 펄럭이는 창호지를 젖히니, 온통 회색의 하늘이 눈에 뜨였다我把一块飘舞的窗户纸掀开就看见一片灰色的天 (2) 突出 tūchū. 显示 xiǎn‧shì.눈에 뜨이는 성과를 거두었다有了突出的成就이런 문물들은 고대 노동 인민들의 높은 지혜를 눈에 뜨이게 나타내 보인다这些文物显示出古代劳动人民的高度智慧
  • "묶음" 中文翻译 :    [명사] 子 zǐ. 子儿 zǐr. 把儿 bǎr. 捆 kǔn. 捆儿 kǔnr. 束 shù. 沓 dá. 绺 liǔ. 绺子 liǔ‧zi. 【방언】荮 zhòu. 扎 zā. 一打儿 yīdár. 集束 jíshù. 실 한 묶음一子儿线 =一绺丝线말린 국수 한 묶음一子儿挂面채소 한 묶음一把儿菜시금치 한 묶음一把儿菠菜꽃을 한 묶음으로 묶다把花枝儿捆成一把儿부추 묶음韭菜捆땔나무 한 묶음一捆柴火짚을 한 묶음 묶다把草捆一个捆신문지 한 묶음一捆报纸땔나무를 묶음으로 묶다把柴火捆成捆儿생화 한 묶음一束鲜花벼 한 묶음一束稻草편지지 한 묶음一沓信纸지폐 한 묶음一沓钞票나는 신문지를 한 묶음 한 묶음씩 다 정리했다我把报纸一沓一沓地整理好了머리 한 묶음一绺子头发사발 한 묶음一荮碗국수 한 묶음一扎儿面부추 한 묶음一扎韭菜그는 그 한 묶음의 지폐를 쥐고 멍청히 그녀를 보고 있다他攥着那一打儿票子, 呆呆的看着她수류탄 묶음集束手榴弹
  • "묶다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扎 zā. 拢 lǒng. 拴 shuān. 拴绑 shuānbǎng. 拴缚 shuānfù. 束 shù. 系 xì. 绑缚 bǎngfù. 缚 fù. 【전용】系 jì. 勒 lēi. 揽 lǎn. 捆 kǔn. 打拴 dǎshuān. 维 wéi. 摽 biào. 系挂 xìguà. 바짓부리를 묶다扎裤脚비계를 묶다[조립하다]扎架子ⓐ 자루 주둥이를 묶다 ⓑ 입을 꼭 다물다 ⓒ 꽉 막히다扎上口袋嘴儿새끼로 땔나무를 묶다用绳子把柴火拢住띠로 허리를 묶다拿带子拢上腰(빨래) 줄을 묶어 옷을 말리다拴绳子晒衣服배를 붙들어 묶다把船拴住단단하게 묶다拴结实짐을 묶다拴绑行李보따리를 싸서 묶다拴缚包裹띠로 허리를 묶다以带束腰말을 묶다系马손발을 묶다绑缚手脚손으로 닭을 묶을 힘도 없다. 힘이 매우 약하다手无缚鸡之力신발 끈을 묶다系鞋带옭매듭을 묶다. (미적미적하면서) 선뜻 단념하지 못하다系上死扣儿풀매듭을 묶다系活扣儿단단히 묶다系紧끈이 너무 느슨하니 좀 더 졸라 묶으시오带子太松了, 再勒一勒허리띠를 바짝 묶다勒紧裤带새끼줄로 묶다用绳子揽上짐을 묶다[꾸리다]捆行李보리를 묶다捆麦子그를 묶어라!把他捆起来!손발을 꽁꽁 묶다捆住手脚송강에게 옷을 갈아입고, 짐을 싸서 묶고, 삼신을 신게 했다叫宋江换了衣服, 打拴了包裹, 穿上麻鞋배를 묶어두다维舟책상 다리가 흔들거리니, 철사로 묶어라桌子腿活动了, 用铁丝摽住吧가죽띠가 묶여 있다系挂有皮带 (2) 扎绑 zābǎng. 拴 shuān. 连锁 liánsuǒ. 绑 bǎng. 打 dǎ.이 물건들은 한데 묶으면 들기가 좋다这些东西扎绑在一起就好拿了한데 묶다拴在一块儿 =连锁在一块儿막대기 두 개를 한데 묶다把两根棍子绑在一起한 묶음으로 묶다打成一捆
묶이다的中文翻译,묶이다是什么意思,怎么用汉语翻译묶이다,묶이다的中文意思,묶이다的中文묶이다 in Chinese묶이다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。