查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부심하다中文是什么意思

发音:  
"부심하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    费心 fèixīn. 费尽心思 fèijìn xīnsī. 煞费苦心 shàfèi kǔxīn. 绞尽脑汁 jiǎojìn nǎozhī. 【폄하】处心积虑 chǔ xīn jī lǜ.

    당연히 부심하여 표현해야 한다
    当然得费心去表现

    발렌타인데이 때마다 선물을 주기 위해 부심해야 한다
    每年情人节都要为送礼物费尽心思

    부심해서 안배하다
    煞费苦心地安排了

    근본적으로 부심할 필요 없다
    根本不必绞尽脑汁

    부심해서 세운 계획이 전부 무산되다
    处心积虑所立定的计划就全白费了
  • "절치부심하다" 中文翻译 :    [명사] 【성어】切齿腐心 qiè chǐ fǔ xīn. 【성어】切齿拊心 qiè chǐ fǔ xīn. 【성어】切齿痛心 qiè chǐ tòng xīn. 이것은 내가 주야로 절치부심하는 일이다这是我日夜切齿腐心的事
  • "심하다" 中文翻译 :    [형용사] 厉害 lì‧hai. 要命 yàomìng. 严重 yánzhòng. 过分 guò//fèn. 过甚 guòshèn. 不得了 bù déliǎo. 严 yán. 重 zhòng. 甚 shèn. 苛 kē. 霸道 bà‧dao. 요즘 신입생들은 정말 심하다现在的新生真厉害심하게 아프다疼得厉害요 며칠 심하게 덥다这几天热得厉害돈을 심하게 요구하다钱要得太过分당신 말이 너무 심합니다你说话说得太严重탐욕이 심하다贪食过甚그를 심하게 꾸짖을 필요는 없다不必过分地说他인건비 부담이 심하다人工成本负担甚重그는 노동자에게 몹시 심하게 군다他对工人非常厉害심한 부상을 당하다[중상을 입다]受了重伤기름기가 너무 심하다油太重산동 말씨가 심하다山东口音很重비평이 심하다批评很厉害상처가 심하게 아프다创口疼得不得了이 아이는 장난이 매우 심하다这个孩子闹得不得了심하게 춥다冷得不得了사람을 멸시하는 것이 너무 심하다欺人太甚이것보다 심한 것은 없다无甚于此者상대방이 내놓은 조건은 너무 심하다对方提出的条件太苛了그는 사람을 대하는 것이 매우 심하다他待人很苛이 술은 심하게 독하니까 조금만 마셔라这酒真霸道, 少喝点吧이거 너무 심하지 않습니까?这不是太霸道了吗?이 바람은 정말 심해서, 나무를 모두 불어 넘어뜨렸다这风可真霸道, 把树都吹倒了집이 심하게 가난하다家穷得要命이 국은 심하게 짜다这汤咸得不得了
  • "격심하다" 中文翻译 :    [형용사] 恶 è. 激烈 jīliè. 격심한 한바탕의 싸움一场恶战격심한 전투激烈战斗격심한 비판을 하다做很激烈的批评
  • "극심하다" 中文翻译 :    [형용사] 极甚 jíshèn. 极度 jídù. 极其 jíqí. 太甚 tàishèn. 극심한 고통极甚辛苦건강에 극심한 해를 입은 사람健康受到极度损害的人이는 극심한 빈곤의 가정이다这是一个极其贫困的家수해가 극심하다水患太甚
  • "막심하다" 中文翻译 :    [형용사] 极大 jídà. 甚大 shèndà. 莫大 mòdà. 沉重 chénzhòng. 惨重 cǎnzhòng. 많은 수험생의 이익에 막심한 손해를 끼쳤다极大地损害了广大考生的利益영향이 막심하여, 당시 문단에 한 조류를 불러일으켰다影响甚大, 带动了当时文坛的一股潮流이로 인해 막심한 고통에 빠지다为此陷入莫大的痛苦개인 탈세도 막심한 대가를 치루어야 한다个人逃税也要付出沉重代价그 중 적지 않은 가게가 이 번 가격 파괴 바람 속에서 막심한 손해를 보았다其中不少的商户在这次降价大潮中都是损失惨重
  • "명심하다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】铭心 míngxīn. 【문어】铭记 míngjì. 牢记 láojì. 记取 jìqǔ. 镂刻 lòukè. 刻记 kèjì. 각골명심하다铭心刻骨명심하여 잊지 않다铭记不忘선생님의 가르침을 깊이 명심하다牢记老师的教导경험·교훈을 명심하다记取经验、教训마음속 깊이 명심하다刻记在心
  • "세심하다" 中文翻译 :    [형용사] 细心 xìxīn. 悉心 xīxìn. 精细 jīngxì. 细致 xìzhì. 【방언】把细 bǎxì. 【성어】心细 xīn xì. 세심하게 관찰하다细心观察계획이 세심하지 못해서 다소 헛수고를 하였다由于计划不周, 所以走了一些弯路세심하게 배려하다密切关注그는 나이가 어리지만 하는 일만큼은 매우 세심하다别看他年轻, 做事倒很把细그의 그 방법은 정말 세심하다他那做法真细致哪세심한 사람细心的人세심하게 고려하다悉心斟酌사람됨이 세심하다为人精细검사는 세심하게!检查要细致!대담하고도 세심하다【성어】胆大心细세심하게 살피다体察세심하게 선택하다精选세심하지 못하다【성어】粗心大意세심하지 않다粗疏
  • "소심하다" 中文翻译 :    [형용사] 缩手缩脚 suōshǒu suōjiǎo. 小心谨慎 xiǎoxīn jǐnshèn. 胆小 dǎnxiǎo. 소심하면 큰일을 이루지 못 한다缩手缩脚办不成大事지나치게 소심하다过于小心谨慎그는 너무 소심해서 그런 일을 감히 하지 못 한다他太胆小, 不敢做那样的事(일하는 것이) 소심하다【성어】小手小脚
  • "심심하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 无聊 wúliáo. 没意思 méiyì‧si. 闲着没事 xián‧zhe méishì. 그는 좀 한가하기만 하면, 심심함을 느낀다他一闲下来, 便感到无聊지금 심심하게 지내고 있다!现在过的很没意思哦!심심해서 라디오를 켜다闲着没事打开收音机 (2) 淡 dàn.이 요리는 매우 심심하다这菜太淡심심하다 2[형용사] 深切 shēnqiè. 深挚 shēnzhì. 深深 shēnshēn. 수재민에게 심심한 위로의 뜻을 표시하다对洪灾灾民 表示深切慰问심심한 우정은 인생에서 가장 큰 위안중의 하나이다深挚的友谊是人生最大的一种安慰
  • "야심하다" 中文翻译 :    [형용사] 夜深 yèshēn. 【문어】夜阑 yèlán. 야심한데 인적이 있다夜深人不静야심하여 인적이 없다夜阑人静
  • "한심하다" 中文翻译 :    [형용사] 寒心 hán//xīn. 寒碜 hán‧chen. 寒伧 hán‧chen. 不像样 bùxiàngyàng. 이런 학생은 정말 사람을 한심하게 만든다这样的学生真让人寒心일을 참 한심하게 했다办得真寒碜이 시대의 예술인은 왜 이렇게 한심한가这一代的艺人怎么这么不像样
  • "허심하다" 中文翻译 :    [형용사] 虚心 xūxīn. 谦虚 qiānxū. 허심하게 남의 충고를 듣다虚心受教모두의 의견을 허심하게 받아들이다虚心接受大家的意见허심은 사람을 향상시키고 교만함은 사람을 퇴보시킨다虚心使人进步, 骄傲使人落后허심하게 다른 사람의 의견을 받아들이다虚心接受别人的意见
  • "혹심하다" 中文翻译 :    [형용사] 严重 yánzhòng. 沉重 chénzhòng. 深重 shēnzhòng. 형벌이 혹심하다刑罚严重문제는 어떻게 스스로를 혹심한 부담으로부터 해방시키느냐 이다问题是怎样解放自己沉重的负担재난이 ~灾难深重
  • "조심조심하다" 中文翻译 :    [동사] 小心 xiǎo‧xīn. 挖软泥 wā ruǎnní. 【성어】没撩没乱 méi liáo méi luàn.
  • "자부심" 中文翻译 :    [명사] 自豪感 zìháogǎn. 나는 민족문화에 대해 자부심을 가지고 있다我对民族文化有自豪感
  • "구속적부심" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 拘留适否审查 jūliú shìfǒu shěnchá. [우리나라에서 구속 영장의 집행이 적법한지의 여부를 법원이 심사하는 일]
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "부심" 中文翻译 :    旁证员
  • "부실화" 中文翻译 :    [명사] 不充实化 bùchōngshíhuà.
부심하다的中文翻译,부심하다是什么意思,怎么用汉语翻译부심하다,부심하다的中文意思,부심하다的中文부심하다 in Chinese부심하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。