查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

불러오다中文是什么意思

发音:  
"불러오다" 영어로"불러오다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    叫 jiào.

    그들을 모두 여기로 불러와라
    把他们都叫到这儿来
  • "굴러오다" 中文翻译 :    [동사] 滚来 gǔnlái. 공이 나한테 굴러왔고, 이어서 그가 뛰어왔다. 얼굴에는 햇살같은 웃음을 머금고球朝我这边滚来, 接着他跑过来, 脸上绽开着阳光般灿烂的笑容
  • "불러내다" 中文翻译 :    [동사] 叫出来 jiào‧chū‧lái. 传 chuán. 그 남자를 불러내라把那个男人叫出来그를 불러(내)오다把他传来불러내어 만나다传见(범인을 감금된 곳에서) 불러내 심문하다提讯불러내어 임관(任官)하다【문어】辟召
  • "불러들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 叫进来 jiàojìn‧lái. 唤进来 huànjìn‧lái. 【문어】招徕 zhāolái. 빨리 네 친구를 불러들여라快快把你的朋友!그를 불러들여라!把他唤进来吧!백성을 불러들이다招徕百姓 (2) 【초기백화】栽排 zāipái.그 때의 즐거운 만남이 오늘의 처량함을 불러들였다是兀那当时欢会, 栽排今日凄凉
  • "불러일으키다" 中文翻译 :    [동사] 唤起 huànqǐ. 激发 jīfā. 激动 jīdòng. 激起 jīqǐ. 挑动 tiǎodòng. 掀起 xiānqǐ. 勾 gōu. 触动 chùdòng. 逗动 dòudòng. 动 dòng. 碰 pèng. 옛일에 대한 추억을 불러일으키다唤起对往事的回忆 =勾起往事的回忆대중의 적극성을 불러일으키다激发群众的积极性양심을 불러일으키다激动天良대중의 분노를 불러일으키다激起公愤호기심을 불러일으키다挑动好奇心군중 운동을 불러일으켰다掀起了群众运动어린이의 호기심을 불러일으키다逗动小孩的好奇心공분을 불러일으켰다动了公愤다소간의 마음에 맞지 않는 일들을 불러일으키다碰出多少不顺心的事来(용기를) 불러일으키다鼓起
  • "내오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿来 nálái. 의자를 내오지 말고, 그냥 서서 봅시다别把椅子拿来了, 就站着看吧너에게 무슨 바느질감이 있으면 얼마든지 내오너라, 내가 짬을 내서 만들어 주마你有什么针线活儿,尽管拿来, 我抽空帮你做(2) 【속어】看 kàn. 上 shàng.차를 내오다看茶술을 내오다上酒
  • "들오다" 中文翻译 :    [동사] ‘들어오다’的略词.
  • "오다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 来 lái. 来到 láidào. 过来 guò//‧lái. 봄이 왔다春天来到了여기에 온 지 몇 일 되었죠?来到这里有几天了?차가 왔다, 빨리 오너라车来了, 快过来吧저기 조각배가 한 척 오고 있다那边有只小船过来了 (2) 下 xià.개미가 집을 옮기는 것 같은 자연 현상은 비가 곧 올 것이라는 것을 말해준다蚂蚁搬家等自然现象说明要下雨了 (3) 上 shàng.내일 또 직장에 와야[출근해야] 한다明天又该上班了 (4) 考上 kǎo//shàng.나는 예전에 어머니께 반드시 이 대학교에 오겠다고 말했었다我曾对我妈妈说过我一定要考上这个大学 (5) 上任 shàng//rèn.조부장이 온[부임한] 지 한 달이 채 되지 않았다赵副长上任不到一个月 (5) 轮到 lúndào.이번에는 우리 한국에게 차례가 왔다这次轮到我们韩国了 (6) 传来 chuánlái.노래 소리가 건너편에서 전해 왔다歌声从彼岸传来 (7) 送来 sònglái.가구가 온 후에야 물건이 낡은 것이라는 것을 알았다家具送来之后, 发现东西很陈旧 (8) 齐 qí. 及 jí.아주까리가 처마까지 왔다蓖麻都齐了房檐了무릎까지 오는 강을 건너다渡过齐膝的河水소매가 팔목까지 온다袖长及腕 (9) 遇到 yùdào. 碰到 pèngdào.일단 기회가 오면 무슨 방법을 써서라도 그것을 움켜쥐어야 한다一旦遇到机会, 就应该设法抓住它 (10) 过 guò. 通 tōng.전기가 오다通电 (11) 得 dé. 困 kùn.보름 전에 두통이 있고, 미열이 있어서 감기가 온 줄 알고 며칠 간 약을 먹었는데, 낫지 않았습니다半个月前感到头疼、发低烧, 以为得了感冒, 就服了几天感冒药, 但没见效난 잠이 오니까, 건드리지 마라我困了,别打扰我 오다 2[조동사] (1) 着 ‧zhe. 一直… yīzhí…. 자기의 총명에 의지해 오다靠着自己的聪明나는 현대적 여군을 연기하고 싶다고 생객해 왔다我一直想演一个现代女军人 (2) 快要 kuàiyào. 就要 jiùyào.우리가 여기서 생활한지 10년이 되어 온다我们在那里生活快要十年了 (3) 起来 //‧qǐ//‧lái.방이 밝아 왔다屋里亮起来
  • "가져오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿来 ná‧lai. 带来 dài‧lái. 부부관계에 신선한 자극을 가져오다为夫妻关系带来新鲜刺激 (2) 导致 dǎozhì. 招来 zhāolái.허다한 사고를 가져오다导致许多事故
  • "건너오다" 中文翻译 :    [동사] 过来 guò‧lai. 渡过来 dùguòlái. 进口 jìnkǒu. 다리를 건너오다过桥来삼분의 일의 국내용 목재가 물 건너 온 것이다三分之一国内用的木材都是进口来的
  • "걸어오다" 中文翻译 :    [동사] 走着来 zǒu‧zhe lái. 走过来 zǒu‧guo lái. 나는 걸어왔다 길我是走着来的아내는 곧장 걸어오지 않았다妻子没有即刻走过来
  • "길어오다" 中文翻译 :    [동사] 打水来 dǎshuǐlái. 汲水来 jíshuǐlái. 씻을 물 길어올까요?要不要我打水来给你洗?물을 길어와 청소하다汲水来扫地물을 길어와 나무에 물을 주다汲水来浇树
  • "끌려오다" 中文翻译 :    [동사] 被抓来 bèizhuālái. 일본군은 끌려온 20여 명의 부녀자들을 협박해 그들과 함께 가게 했다日军胁迫被抓来的20多名妇女跟他们走
  • "날아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来 fēilái. 작은 새가 멀리서 날아왔다小鸟儿从远方飞来 (2) 飞来 fēilái. 冲来 chōnglái.첫 번째 전투에서 원수가 공격을 지휘하려고 할 때, 총탄 하나가 날아왔다在一次战斗中, 正当元帅准备挥师出击的时候, 一颗枪弹飞了过来얼굴에 주먹이 날아왔다脸上飞来一拳 (3) 突然出现. 传来 chuánlái.더 안 좋은 소식이 날아왔다[날아들었다]传来了更糟糕的消息
  • "내려오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下来 xià//‧lái. 降临 jiànglín. 그는 산비탈에서 내려왔다他从山坡上下来了어제 성(省)에서 간부 두 사람이 내려왔다昨天省里下来两位干部강물이 상류에서 흘러 내려오다河水从上游流下来어둠이 내려오다[찾아들다]夜色降临 (2) 传下来 chuán ‧xia ‧lai.낡은 경작 기술·낡은 농기구가 대대로 내려와 그대로 답습한 것이 생산량 증가에 영향을 끼쳤다旧的耕作技术,旧的农具, 一代一代地传下来, 陈陈相因, 影响到产量的提高(3) 下来 xià//‧lái.또 새로운 임무가 내려왔다又派下新任务来了
  • "넘어오다" 中文翻译 :    [동사] (1) [사람, 물건, 권리, 책임, 일 따위가] 倒向 dǎoxiàng. 转(移过)来 zhuǎn(yí guò)lái. 轮到 lúndào. 중국인들은 제국주의 쪽으로 넘어온 게 아니라 사회주의 쪽으로 넘어온 것이다中国人不是倒向帝国主义一边, 而是倒向社会主义一边모든 회원 자료가 전부 이미 넘어왔다所有会员的资料全部已经转移过来了다음 일요일에는 아마 순서가 너에게 넘어올 것이다[네 차례가 될 것이다]下礼拜恐怕要轮到你了 (2) 过来 guò//‧lái.산을 넘어왔다翻过山来了강을 넘어오다过江来
  • "다가오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来临 láilín. 在即 zàijí. 迫近 pòjìn. 将近 jiāngjìn. 君临 jūnlín. 傍近 bàngjìn. 새해가 다가오다新年来临졸업이 다가오다毕业在即나날이 다가오는 전 세계 자유무역체제日益迫近的全球自由贸易体制설날이 다가오므로 국가에서는 공식적으로 7일간의 휴가기간을 정하였다由于迫近春节, 国家规定公休7天정오가 다가오다傍近中午 (2) 走近 zǒujìn. 接近 jiējìn. 靠近 kàojìn. 凑合 còu‧he. 前来 qiánlái. 走过来 zǒuguòlái.때로 그는 나에게 다가와 나와 이야기하기를 원한다有时他走近我身旁想跟我讲话낯선 미녀가 다가올 때当陌生美女接近时어선이 포구에 다가오다渔船靠近渔港천천히 다가왔다慢慢儿地凑合过来맞은편의 여자 아이가 다가오다对面的女孩走过来
  • "다녀오다" 中文翻译 :    [동사] 去了回来 qù‧le huílái. 去过 qùguò. 그러나 다녀온 이후에, 그들의 느낌은 확실히 달라졌다可去了回来后, 他们的感觉可真的不一样了나는 해변에 다녀온[갔다 온] 적이 없다我没去过海边
  • "닥쳐오다" 中文翻译 :    [동사] 到来 dàolái. 새로운 시대가 닥쳐왔다新时代到来了지식 경제의 시대가 이미 닥쳐왔다知识经济的时代已经到来了
  • "달려나오다" 中文翻译 :    [동사] 跑出来 pǎo ‧chū ‧lái. 총을 들고 달려나오다拿着手枪就跑了出来
  • "달려오다" 中文翻译 :    [동사] 跑过来 pǎoguòlái. 멀리서 두 마리 말이 나란히 달려오다在远处有两匹马并排肩跑过来
  • "데려오다" 中文翻译 :    [동사] 带来 dài‧lái. 그는 한 무리의 아이들을 데려왔다他带来了一帮孩子
  • "돌아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回来 huí//‧lái. 回头 huí//tóu. 归来 guīlái. 归回 guīhuí. 回转 huízhuǎn. 回返 huífǎn. 回还 huíhuán. 【문어】归还 guīhuán. 한 번 가서는 돌아오지 않다一去不回가서는 다시 돌아오지 않다一去不复返그는 매일 아침에 나갔다가 저녁에야 돌아온다他每天早晨出去, 晚上才回来조국에 돌아오다归回祖国고향으로 돌아오다回转故里 (2) 着落 zhuóluò.이 일은 결국 당신 앞으로 돌아왔다这件事情就着落在你身上了 (3) 轮 lún.결국 내가 갈 차례가 돌아왔다这次终于轮到我走了 (4) 恢复 huīfù.상태가 돌아오다恢复状态 (5) 来到 láidào.중국 설이 돌아오다中国的春节归来
  • "되돌아오다" 中文翻译 :    [동사] 重返 chóngfǎn. 折返 zhéfǎn. 褪回 tùnhuí. 转回(来) zhuǎn huí (‧lai). 打回来 dǎhuí‧lai. 拐回来 guǎi ‧huí ‧lai. 직장에 되돌아오다重返岗位도중에서 되돌아오다中途折返즉시 되돌아오지 않으면 올가미에 걸린다你要不赶紧褪回来就要进圈套了두어 걸음 가다가 다시 제자리로 되돌아왔다走了两步, 又转回身来여기 부도 수표 한 장이 당신에게 되돌아와 있습니다这儿有一张拒绝付款票给您打回来了
  • "뒤따라오다" 中文翻译 :    [동사] 后赶(儿)来 hòugǎn(r)lái. 본 협회 이사장과 몇몇 열심인 성원들도 퇴근 후 뒤따라와서 모였다该协会副理事长和其他几位热心的成员也在下班后赶来相聚
  • "불러 일으키다" 中文翻译 :    挑灯拨火; 撩动; 撩逗; 挑拔; 调弄; 逗弄; 撩; 撩惹; 使愤怒; 招惹; 挟细拿粗; 挑起; 撩拨
  • "불런 (프로그램)" 中文翻译 :    bullrun (nsa计画)
불러오다的中文翻译,불러오다是什么意思,怎么用汉语翻译불러오다,불러오다的中文意思,불러오다的中文불러오다 in Chinese불러오다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。