상관성中文是什么意思
发音:
"상관성" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
相关性 xiāngguānxìng.
그들의 상관성을 분석하다
分析它们的相关性
- "관성" 中文翻译 : [명사] (1)〈물리〉 惯性 guànxìng. 관성을 이용하여 광활한 우주를 통과하다利用惯性穿过自由太空관성의 법칙惯性定律관성 질량惯量관성력冲力관성의 힘冲劲 (2) 惯性 guànxìng. 惰性 duòxìng.관성적 사유를 타파하다打破惯性思维어떻게 관성을 극복할 것인가如何克服惰性
- "객관성" 中文翻译 : [명사] 客观性 kèguānxìng. 인식의 객관성 문제가 흔들리기 시작했다认识上的客观性问题开始动摇了
- "당상관" 中文翻译 : [명사]〈역사〉 堂上官 tángshāngguān. [정3품 이상의 높은 벼슬]
- "상관 1" 中文翻译 : [명사] 上官 shàngguān. 上级 shàngjí. 上司 shàng‧si. 高枝儿 gāozhīr. 직속 상관이 개인의 직권을 이용하여 규범을 위반하다直属上级利用个人职权违犯规范직속상관顶头上司상관에게 아첨하다巴高枝儿상관 2[명사] (1) 相关 xiāngguān. 相干 xiānggān. 关系 guān‧xi. 체육 사업은 국민 건강과 밀접하게 상관된다体育事业和人民健康密切相关우리 서민들과 무슨 상관이 있는가与我们做小民的有什么相关? (2) 管 guǎn. 干预 gānyù. 过问 gùwèn. 理会 lǐhuì.다른 사람의 일에 상관하지 마, 됐지?不要管别人的事, 好吗?직접 상관하다直接干预일체 상관하지 않다概不过问그가 한동안 옆에 서 있었는데도 아무도 상관하지 않았다他在旁边站了半天, 谁也没理会
- "습관성" 中文翻译 : [명사] (1) 习惯性 xíguànxìng. 습관성 유산习惯性流产 (2) 惯性 guànxìng.
- "연관성" 中文翻译 : [명사] 有关性 yǒuguānxìng.
- "일관성" 中文翻译 : [명사] 一贯性 yīguànxìng. 정책의 일관성을 지키다保持政策一贯性
- "주관성" 中文翻译 : [명사] 主观性 zhǔguānxìng.
- "기상관측소" 中文翻译 : [명사] 探空所 tànkōngsuǒ. 测候所 cèhòusuǒ. 气象观测所 qìxiàng guāncèsuǒ. 두 개의 기상관측소가 기상 관측 업무를 유지하고 있다两个测候所在维持气象观测业务산 정상에 기상관측소가 있다山顶上有气象观测所
- "상관없다" 中文翻译 : [동사] (1) 毫无相干 háowú xiānggān. 无所谓 wúsuǒwèi. 【문어】无关 wúguān. 나와는 상관없는 듯 하다彷佛与我毫无相干오늘 가든 내일 가든 나는 상관없다今天去还是明天去, 我是无所谓的그것도 대국에는 상관없다那也无关大局 (2) 不要紧 bùyàojǐn. 没关系 méiguān‧xi. 没什么 méi shén‧me. 【상투】没事(儿) méi//shì(r).일본어를 몰라도 상관없어요不懂日语不要紧啊당신들이 건강만 하다면, 나는 상관없다只要你们身体健康了, 我没关系상관없습니다, 들어오십시오!没什么, 请进来吧!
- "상관없이" 中文翻译 : [부사] 毫无相干 háowú xiānggān. 无所谓 wúsuǒwèi. 【문어】无关 wúguān. 축구팬이 생명을 잃었는데, 우리는 어떻게 아무런 상관없이 시합과 결과에 대해서 이야기할 수 있지当一个球迷失去生命, 我们怎么还能无所谓地谈论比赛和结果呢그것은 전위와는 전혀 상관없이 운행한다它与电位完全无关地运行
- "직속상관" 中文翻译 : [명사] 【구어】顶头上司 dǐngtóu shàng‧si.
- "상관관계와 인과관계" 中文翻译 : 相关不蘊涵因果
- "상관계수" 中文翻译 : 相关系数
- "상관걸" 中文翻译 : 上官桀
- "상관 분석" 中文翻译 : 相关
- "상관하다" 中文翻译 : 小心; 关心
- "상관 대리" 中文翻译 : 中尉; 陆军中尉
- "상구성" 中文翻译 : 商丘成
例句与用法
- - ADME 및 PK/PD 상관성 분석
ADME与PK/PD的关系