查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

생면부지中文是什么意思

发音:  
"생면부지" 뜻"생면부지" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    【성어】素不相识 sù bù xiāng shí. 【성어】素不识荆 sùbùshíjīng.

    나는 그녀와 생면부지이다
    我与她素不相识

    피차 생면부지이다
    彼此素不识荆
  • "부지 1" 中文翻译 :    [명사] 维持 wéichí. 支撑 zhīchēng. 硬撑 yìngchēng. 경찰이 거리에서 질서를 부지하다警察在街上维持秩序갱도의 지붕을 기둥으로 부지하다坑道顶用柱子支撑着부지 2[명사] 宅基 zháijī. 房基 fángjī. 用地 yòngdì. 地皮 dìpí. 占地 zhàndì. 부지는 잘 다져져야 한다房基得打得牢건설 부지建设用地공장 부지工厂用地시내에는 건축 부지가 매우 부족하다城市里地皮很紧张이 동물원의 부지 면적은 약 50헥타르이다这个动物园占地面积约五十公顷부지 3[명사] 不知 bùzhī.
  • "부지런" 中文翻译 :    [명사] 勤 qín. 勤勉 qínmiǎn. 孜孜 zīzī. 辛勤 xīnqín. 【방언】勤谨 qín‧jin. 【구어】勤快 qín‧kuai. 勤于 qínyú. 腿勤 tuǐqín. 手勤 shǒuqín. 勤劳 qínláo. 勤做 qínzuò. 勤苦 qínkǔ. 勉勉 miǎnmiǎn. 【방언】巴巴结结 bā‧bajiējiē. 사람이 부지런하면 땅이 게으르지 않다. 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다人勤地不懒이씨는 입·손·다리를 부지런히 놀리는 3가지 원칙을 지키고 있다老李坚持三勤, 口勤, 手勤, 腿勤사람이 대단히 부지런하다人很勤勉부지런히 탐구하다孜孜以求늘 부지런하다日夜孜孜부지런하여 쉴 줄 모르다孜孜不倦부지런히 일하다辛勤劳动저 사람은 대단히 부지런하다他那个人很勤谨이씨는 대단히 부지런해서 언제나 새벽에 일어나 마당을 쓴다老李非常勤快, 总是一大早就起来打扫院子부지런히 머리를 쓰다. 머리를 잘 굴리다勤于动脑筋부지런하고 용감한 국민들 앞에는 극복치 못할 어려움이란 없다在勤劳勇敢的人民面前, 没有克服不了的困难그가 부지런히 멀리서 온 것은 무엇 때문인가?他巴巴结结从老远跑来为了啥?
  • "부지사" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 副知事 fùzhīshì. [도지사 다음 가는 직위]
  • "부지중" 中文翻译 :    [명사] ☞부지불식간(不知不識間)
  • "아부지" 中文翻译 :    [명사] ‘아버지’的方言. 阿爹 ādiē. 阿爸 ābà.
  • "철부지" 中文翻译 :    [명사] 生虎子 shēnghǔ‧zi. 不懂事的人. 애가 철부지여서 입에서 나오는 대로 지껄인다孩子不懂事, 随口乱说
  • "고수부지" 中文翻译 :    [명사] 岸边 ànbiān. 复式河床 fùshì héchuáng. 고수부지에 오염지대가 형성되는 것을 방지하다防止形成岸边污染地带
  • "다부지다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 健壮 jiànzhuàng. 结实 jiē‧shi. 敦实 dūn‧shi. 【방언】虎势 hǔ‧shi. 체격이 다부지다体格健壮그의 체격은 원래 상당히 다부진데도 늘 병을 앓고 있다他的身子骨本来是很结实的, 却也总被病魔缠身이 젊은이는 어깨가 쩍 벌어지고 허리통이 굵직한 것이 정말 다부지게 생겼다这小伙子膀大腰粗的, 长得真结实 (2) 精明强干 jīngmíng qiánggàn.다부진 실업가나 공업·법률·상업에 있어서 성공한 인재가 될 수 있다可以成为精明强干的实业家或者在工业、法律、商业中很有成就的人才
  • "부지기수" 中文翻译 :    [명사] 不知其数 bù zhī qí shù. 【성어】不知凡几 bù zhī fán jǐ. 【성어】不计其数 bù jì qí shù. 【성어】不可胜计 bù kě shèng jì. 【성어】不胜枚举 bù shèng méi jǔ. 【성어】不可胜数 bù kě shèng shǔ. 하늘의 별은 부지기수로 많다天上的星星, 多得不可胜数
  • "부지깽이" 中文翻译 :    [명사] 拨火棍(儿) bōhuǒgùn(r). 烧火棍 shāohuǒgùn.
  • "부지불식간" 中文翻译 :    [명사] 【성어】不知不觉 bù zhī bù jué. 无意之中 wúyì zhī zhōng. 不由自主 bù yóu zì zhǔ. 부지불식간 이미 3개월이 지나갔다不知不觉已过了三个月
  • "시아부지" 中文翻译 :    [명사] ☞시아버지(媤―)
  • "어부지리" 中文翻译 :    [명사] 【성어】鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng. 【성어】渔翁得利 yú rén dé lì. 渔利 yúlì. 어부지리. 쌍방이 서로 다투는 사이에 제3자가 이익을 얻다【성어】鹬蚌相争, 渔人得利아무 것도 하지 않고 부당한 이익을 얻다. 앉아서 어부지리를 얻다【성어】坐收渔利어부지리를 얻다【속담】坐山观虎斗
  • "할아부지" 中文翻译 :    [명사] ‘할아버지’的方言.
  • "흐지부지" 中文翻译 :    [부사] 稀里糊涂 xīlihútú. 【성어】马马虎虎 mǎmahūhū. 만 원을 흐지부지 다 써 버리고 말았다一万块钱稀里糊涂就花没了흐지부지 일을 끝냈다马马虎虎的做完了事일이 결말이 없이 흐지부지 끝이 나 버렸다事情没结果稀里糊涂的就算完了
  • "흐지부지되다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】稀里糊涂地算了 xīlihútúdesuànle. 그 계획은 흐지부지되었다那个计划稀里糊涂地算了
  • "흐지부지하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo. 그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다那件事就那么不了了之地结束了이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다这个问题很重要, 可他却不了了之일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다办事马马虎虎不干脆
  • "생메다르앙잘" 中文翻译 :    圣梅达尔-昂雅勒
  • "생머리" 中文翻译 :    [명사] 直发 zhífà. 가늘고 부드러운 생머리纤细柔软的直发
  • "생멸" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 生死 shēngsǐ. 불교의 생멸 윤회 색채가 짙다佛教的生死轮回的色彩浓了些
  • "생맥주" 中文翻译 :    [명사] 生啤酒 shēngpíjiǔ. 鲜啤酒 xiānpíjiǔ. 扎啤 zhāpí. 순생맥주纯生啤酒생맥주의 맛이 신선하다鲜啤酒味道鲜美어린 점원은 여러 번 빈 맥주병에 생맥주를 담았다小伙计再次往空啤酒瓶里灌扎啤
  • "생명" 中文翻译 :    [명사] 生 shēng. 命 mìng. 生命 shēngmìng. 性命 xìngmìng. 活命 huómìng. 【비유】命脉 mìngmài. 【전용】息脉 xīmài. 생명을 가볍게 여기다轻生생명을 버리다舍生생명을 해치다伤生害命 =杀生害命생명을 구하다救命생명을 잃었다丧了命사람의 생명이 걸려 있다人命有关생명을 걸다拼命생명을 위협하다逼命이것은 한 집안 몇 사람이 생명을 부지할 식량이다这是一家几口保命的粮食하마터면 생명을 잃을 뻔했다差点儿把命送了위기에 처하여 생명을 바치다临危授命고귀한 생명宝贵的生命생명 현상生命现象지금의 이 좋은 세상은 저 혁명 영웅들이 생명을 던져 얻은 것이다今天的好日子是那些革命英雄拼了命换来的죽이지 말고 생명만은 살려 주어라别把它打死, 留它一条活命吧수리는 농업의 생명이다水利是农业的命脉생명이 붙어 있는 한 끝까지 싸우다息脉尚存, 奋斗到底
  • "생매장" 中文翻译 :    [명사] 活埋 huómái. 坑杀 kēngshā. 坑 kēng. 坑戮 kēnglù. 몇 천 명이 생매장되다几千人被活埋죄인을 생매장하는 것은 대단히 비인도적인 행위이다坑杀罪犯是极不仁道的行为책을 태우고 유생을 생매장하다焚书坑儒유생을 생매장하다坑戮儒生
  • "생명 (게이밍)" 中文翻译 :    生命 (游戏)
  • "생망데" 中文翻译 :    圣芒代
  • "생명 유지 장치" 中文翻译 :    生命保障系统
생면부지的中文翻译,생면부지是什么意思,怎么用汉语翻译생면부지,생면부지的中文意思,생면부지的中文생면부지 in Chinese생면부지的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。