查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시가지中文是什么意思

发音:  
"시가지" 뜻"시가지" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    市口儿 shìkǒur. 【문어】廛闬 chánhàn.
  • "신시가지" 中文翻译 :    [명사] 新城镇 xīnchéngzhèn.
  • "시가 1" 中文翻译 :    [명사] 卷烟 juǎnyān. 【음의역어】雪茄(烟) xuějiā(yān). 시가 필터卷烟过滤嘴시가 2[명사] ☞시집1(媤―) 시가 3 [명사] 市价 shìjià. 行市 háng‧shi. 통계에 의하면, 현재 우수한 품질의 밀은 킬로그램 당 시가가 일반 밀보다 0.1원이 높다据统计, 目前优质小麦每公斤市价比普通小麦高0.10元시가가 없다没行市시가로 팔다平卖시가 4[명사] 市街 shìjiē. 街市 jiēshì. 街上 jiē‧shang. 붐비는 시가 앞에서在拥挤的市街前번화한 시가繁华的街市시가 지市区시가 5[명사] 时价 shíjià. 【문어】时值 shízhí. 축산품 시가 정보畜产品时价信息시가 6[명사] 诗歌 shīgē. 【문어】声音(儿) shēngyīn(r). 【비유】雅声 yǎshēng. 【전용】篇什 piānshí. 평화를 묘사한 아름다운 시가 한 수一首描写和平的美丽诗歌바둑 장기에 능하고 시가[음악]에도 일가견이 있다喜博弈, 知声音(儿)시가 작품诗作시가를 읊다赋咏시가를 읊조리다闲吟
  • "시가전" 中文翻译 :    [명사] 市街战 shìjiēzhàn. 巷战 xiàngzhàn. 시가전을 하다打巷战
  • "가지가지" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各色各样 gèsè gèyàng. 多种多样 duōzhǒng duōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 百般 bǎibān. 독자녀들은 취업 시 가지가지 문제에 직면한다独生子女就业面临种种问题가지가지 질병을 일으킬 수 있다会产生各种各样的疾病이 사람들은 가지가지의 사람들을 대표할 수 있다这些人可以代表各色各样的人가지가지 임무多种多样的任务가지가지 분규가 일어날 수 있다会出现形形式式的纠纷가게에는 가지가지 상품이 진열되어 있다店里摆满了形形色色的物品마음에는 가지가지의 감정이 있어서, 분별할 수 없다心中百般滋味, 难以分辨
  • "도시가스" 中文翻译 :    [명사] 自来瓦斯 zìlái wǎsī. 城市煤气 chéngshì méiqì.
  • "가지 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 树枝 shùzhī. 枝子 zhī‧zi. 삼나무 가지를 잘라서 땅위에 꽂았다折了一根杉树枝插在地上가지를 뻗다伸出枝子 (2) 分支 fēnzhī.고려대학교 인트라넷의 가지 중 하나高丽大学内部网络的分支之一 (3) 枝 zhī. 支 zhī.매화 한 가지一枝梅花가지 2[명사] 个 gè. 种 zhǒng. 点 diǎn. 项 xiàng. 件 jiàn. 이것은 두 가지 방안이 실현될 수 있는 전제이다这是两个方案能够实施的前提열 가지 잡지十种杂志나는 두 가지 의견을 갖고 있다我有两点意见여덟 가지 원칙八项原则한 가지 일一件事가지 3[명사]〈식물〉 茄子 qié‧zi.
  • "가지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
  • "갖가지" 中文翻译 :    [명사]? 种种 zhǒngzhǒng. 样样(儿) yàngyàng(r). 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 多般 duōbān. 百般 bǎibān. 갖가지 직업种种职业갖가지 것이 다 갖추어져 있다样样(儿)齐全갖가지 물건各种各样的东西나는 그의 갖가지 모욕을 받았다我受了他多般的侮辱갖가지로 욕하다百般咒骂
  • "곁가지" 中文翻译 :    [명사] 杈 chà. 侧枝 cèzhī. 杈子 chà‧zi. 杈枝 chàzhī. 旁枝 pángzhī. 빛이 강할수록 곁가지가 많아진다光越强侧枝越多곁가지를 치다打杈子곁가지를 쳐서 대들보를 만들다除去杈枝, 做成横梁이렇게 많은 말들은 모두 곁가지이며 지엽적인 것이다说了这么多, 都是旁枝末节
  • "꽃가지" 中文翻译 :    [명사] 花枝 huāzhī.
  • "모가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 脖 bó. 이 병은 모가지가 길다这个瓶脖儿长 (2) 炒鱿鱼 chǎo yóuyú.당신은 모가지될 때 정확하게 대응할 수 있는가当你被炒鱿鱼时, 你是否能够正确应对
  • "바가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 瓢(儿) piáo(r). 舀子 yǎo‧zi. 물바가지水瓢한 그릇의 밥과 한 바가지의 물, 게다가 누추한 골목에 살게 되면 보통 사람은 그 고통을 견딜 수 없겠지만, 안회(顔回)는 그렇게 살면서도 변함없이 즐겁게 지냈다. 과연 안회는 현자(賢者)이다一箪食, 一瓢饮, 在陋巷, 人不堪其忧, 回也不改其乐, 贤哉回也조롱바가지葫芦瓢 =瓠杓 (2) 买上当 mǎi shàngdàng. 要谎 yàohuǎng.너는 물건을 잘 볼 줄 모르니, 바가지 쓰지 않도록 해라!你不识货, 别买上当了!저희 상점은 바가지를 씌운 적이 없습니다本店向来不跟人要谎 (3) 唠叨 láo‧dao.아내가 남편에게 하는 바가지가 끝이 없다妻子对丈夫唠唠叨叨说个不停
  • "솔가지" 中文翻译 :    [명사] 松枝 sōngzhī.
  • "옷가지" 中文翻译 :    [명사] 衣物 yīwù. 옷가지를 갖추다准备衣物옷가지를 늘리다添衣
  • "잔가지" 中文翻译 :    [명사] 小枝 xiǎozhī. 旁枝 pángzhī. 边枝 biānzhī. 웃자란 잔가지를 꺾어 내다折下疯长的小枝来
  • "한가지" 中文翻译 :    [명사] 一样 yīyàng. 同样 tóngyàng. 一般 yībān. 너도 나와 한가지로 욕망의 도시에 대해 절망했느냐 안했느냐?你是否像我一样对曾经欲望过的城市绝望过?
  • "가지각색" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒnggèyàng. 各色各样 gèsègèyàng. 多种多样 duōzhǒngduōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 【성어】五颜六色 wǔ yán liù sè. 생리적이고 심리적인 것에 의한 가지각색의 변화는 몸을 쇠퇴기로 접어들게 한다因生理和心理的种种变化使身体进入衰退期가지각색의 꽃各种各样的花온 산과 구렁에 가득 찬 가지각색의 식물 군락은 끊임없이 이어지는 녹색 낭하를 만든다满山满沟的各色各样的植物群落组成了绵延起伏的绿色长廊투쟁의 형식은 가지각색이다斗争的形式是多种多样的가지각색의 기계各式各样的机器가지각색의 그릇된 사상形形色色的错误思想여자애들은 모두 가지각색의 새 옷을 입고 있다女孩子们都穿了五颜六色的新装
  • "가지런하다" 中文翻译 :    [형용사] 整 zhěng. 齐 qí. 整齐 zhěngqí. 이도 그렇게 가지런하지 못하다牙齿也不很整齐대열이 가지런하다队伍很齐그는 매우 가지런하게 개어져 있는 옷 하나를 꺼냈다他拿出一件叠得很整齐的衣服
  • "가지런히" 中文翻译 :    [부사] 整 zhěng. 齐 qí. 整齐 zhěngqí. 그는 머리를 가지런히 빗었다他头发梳得很齐가지런히 정리된 자료收拾得整整齐齐的资料방 안이 가지런히 정돈되어 있다屋里收拾得很整齐
  • "가지치기" 中文翻译 :    [명사]〈농업〉 剪枝 jiǎnzhī. 整枝 zhěngzhī. 打杈 dǎchà. 剪修 jiǎnxiū. 가지치기는 여름철 고온기, 일반적으로 7월 하순에서 8월 상중순에 하는 것이 좋다剪枝应在夏季高温期, 一般以7月下旬至8月上中旬进行为宜전체 생육기에는 가지치기하지 않는다整个生育期不整枝적기의 가지치기는 싹이 형성되는 것을 돕는다及时打杈促壮苗形成농민에게 가지치기 기술을 전수하다向农民传授剪修技术
  • "나무가지" 中文翻译 :    [명사] ‘나뭇가지’的错误.
  • "나뭇가지" 中文翻译 :    [명사] 树枝(儿, 子) shùzhī(r, ‧zi). 枝子 zhī‧zi. 枝条 zhītiáo. 너는 어떤 나뭇가지를 고를 것이냐?你想选哪个树枝?가느다란 나뭇가지가 수면으로 휘어있다细弱的枝子弯向水面넘쳐나는 나뭇가지를 잘라내다剪去多余的枝条
  • "마찬가지" 中文翻译 :    [명사] 同样 tóngyàng. 一样 yīyàng. 一般 yībān. 一码事 yī mǎ shì. 많은 정계 명사와 재계 지도자들은 마찬가지의 관점을 가지고 있다众多政界名流商界领袖有着同样的观点일도 연애와 마찬가지이다工作就和谈恋爱一样부서의 업무는 모두 마찬가지이다部中事务, 都是一码事儿네가 말하는 것이나 그가 이야기하는 것이나 마찬가지다你说的跟他讲的都是一码事
  • "망가지다" 中文翻译 :    [동사] 坏 huài. 垮 kuǎ. 塌 tā. 散板 sǎnbǎn. 毁败 huǐbài. 交代 jiāodài. 走样(儿, 子) zǒu//yàng(r, ‧zi). 报锁 bàoxiāo. 기기가 망가졌다机器坏了이 담이 망가지려고 한다这堵墙要塌了과로로 몸을 망가지게 하지 마라别把身体累垮了자전거는 한 달 탔는데 벌써 망가졌다自行车骑了一个月就报锁了나일론 제품은 구겨지지도 않고 망가지지도 않기 때문에 풀을 먹이거나 다리미로 다릴 필요가 없다尼龙织品, 不出褶皱也不走样, 所以不用上浆, 不用拿熨斗熨
  • "시가전차" 中文翻译 :    有轨电车; 电车; 轻轨
  • "시가체" 中文翻译 :    日喀则地区

例句与用法

  • 바포레토: 수상버스, 구 시가지 베네치아에서 가장 일반적인 교통수단.
    特别安排乘坐凤尾小船【贡多拉】★,威尼斯最常见的交通工具。
  • 사나 옛 시가지 (Old City of Sana'a)
    沙那直辖市(Sana'a)
  • 슈타트암호프와 레겐스부르크 옛 시가지 [Old town of Regensburg with Stadtamhof]
    包括施塔特阿姆霍夫在内的雷根斯堡老城 Old Town of Regensburg and Stadtamhof
  • 현재 경주 시가지 환경은 너무도 난잡하다.
    目前赛车整体情形仍是十分
  • 슈타트암호프와 레겐스부르크 옛 시가지 [Old town of Regensburg with Stadtamhof]
    ◎德国(赫根斯堡旧城Old Town of Regensburg with Stad-tamhof)
  • 1863년 5월 24일 일요일, 나의 삼촌인 리덴브로크 교수는 함부르크의 옛 시가지 중에서도 가장 오래된 동네인 쾨니히 가 19번지에 있는 작은 집으로 가쁜 숨을 몰아쉬며 돌아왔다.
    1863 年5月24 日 ,星期天,我的叔叔黎登布洛克教授,兴冲冲回到了他的小房子里,不,准确说是回到了国王大街19号,汉堡老城最古老的街道之一。
시가지的中文翻译,시가지是什么意思,怎么用汉语翻译시가지,시가지的中文意思,시가지的中文시가지 in Chinese시가지的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。