查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시답다中文是什么意思

发音:  
"시답다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    [주로 ‘시답지 않다’, ‘시답지 못하다’의 꼴로 쓰이어]
    高兴 gāoxìng. 满意 mǎnyì.
  • "시답잖다" 中文翻译 :    [형용사] 不满意 bùmǎnyì. 不满 bùmǎn. 그의 태도에 대해 몹시 시답잖게 여기다对他的态度很不满
  • "꽃답다" 中文翻译 :    [형용사] 如花 rúhuā. 妙龄 miàolíng. 绮岁 qǐsuì. 妙年 miàonián. 绮年 qǐnián. 미소가 꽃답게 아름답다微笑如花般灿烂꽃다운 소녀妙龄少女
  • "실답다" 中文翻译 :    [형용사] 真实可信 zhēnshí kěxìn. 그들은 실다운 인물을 창출해 내기를 바란다他们希望能创造出一个真实可信的人物실다운 자료를 제공하다提供真实可信的资料
  • "정답다" 中文翻译 :    [형용사] 亲密 qīnmì. 亲切 qīnqiè. 和睦 hémù. 充满深情 chōngmǎn shēnqíng. 정답게 이야기하다亲切地交谈정다운 부부充满深情的夫妻俩정다운 생활 분위기和睦的生活氛围
  • "참답다" 中文翻译 :    [형용사] 真正 zhēnzhèng. 真实 zhēnshí. 참다운 사람真正的人참다운 친구真正的朋友참답게 살다真实的活下去
  • "남자답다" 中文翻译 :    [형용사] 男子气 nánzǐqì. 男人气 nánrénqì. 그에게도 남자다운 면이 있다他也有很男子气的一面
  • "사나이답다" 中文翻译 :    [형용사] 男子气 nánzǐqì. 豪 háo. 大丈夫 zhàngfū. 이렇게 도량이 작아서는 너무 사나이답지 못하다如此量小, 未免太不像大丈夫了
  • "사내답다" 中文翻译 :    [형용사] 男子气 nánzǐqì. 豪 háo. 丈夫 zhàngfū.
  • "사람답다" 中文翻译 :    [형용사] 像人 xiàngrén. 像个人 xiànggèrén. 그의 행동은 정말 사람답지 못하다他的行为简直不像人
  • "아름답다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 美 měi. 美好 měihǎo. 漂亮 piào‧liang. 俊 jùn. 好看 hǎokàn. 妍丽 yánlì. 佳妙 jiāmiào. 姣美 jiāoměi. 秀 xiù. 秀丽 xiùlì. 그녀는 마치 세상에 내려온 선녀처럼 아름답다她美得像仙女(儿)下凡아름다운 추억美好的回忆아름답게 생기다长得漂亮이 아가씨는 정말 아름답구나这个姑娘多俊啊그 꽃들은 매우 아름답다那些花儿很好看!온갖 꽃이 아름답다百花妍丽글이 아름답고 멋지다文辞佳妙아름다운 백조姣美的天鹅산이 아름답고 물이 맑다山清水秀이 소녀는 매우 아름답게 생겼다这个小姑娘生得十分秀丽그녀의 그 매혹적인 아름다운 눈에는 수많은 지혜가 감추어져 있다她那一对媚人的星眸中蕴藏了多少智慧啊 (2) 美 měi. 徽 huī.꽃을 감상하고 달을 감상하는 것은 모두 아름다운 일이다赏花赏月, 皆是美举학우들이 그에게 ‘시인’이라는 아름다운 칭호를 붙여 주었다同学送给他‘诗人’的美称
  • "인간답다" 中文翻译 :    [형용사] 【방언】人气 rénqì. 人样(儿) rényàng(r). 이 사람은 정말 인간답다[인간미가 있다]这人好人气그녀들은 인간다운 생활을 요구하고 있다她们要求过人样的生活인간다운 마음肉心인간다운 마음씨人心인간다운 행위人行(儿)
  • "시달리다" 中文翻译 :    [동사] 受煎熬 shòu jiān’áo. 受罪 shòu//zuì. 受苦 shòu//kǔ. 打熬 dǎ’‧áo. 受折磨 shòu zhé‧mo. 受磨难 shòu mónàn. 受夹磨 shòu jiā‧mo. 【문어】困于 kùnyú. 시달림을 당할 대로 당하다饱受煎熬어떤 시달림이든지 그는 이겨낼 수 있다不论什么样的煎熬, 他都经得住질병에 시달리다受疾病的折磨여러 번 시달리다历经磨难도량이 좁은 사람을 만나게 되면 얼마간 시달리다을 당할 것이다遇见心窄的人, 多少得受点儿夹磨양쪽으로부터 호되게 시달리다受夹板罪유격전에 시달리다困于游击战争
  • "시달" 中文翻译 :    [명사] 下达 xiàdá. 작전 명령을 시달하다下达作战命令
  • "시단역" 中文翻译 :    西单站
  • "시대" 中文翻译 :    [명사] 时代 shídài. 世 shì. 年头(儿) niántóu(r). 시대를 긋다. 시대를 구분하다划时代시대정신时代精神시대착오时代错误시대를 따라가지 못하다跟不上时代한 시대의 성대함一世之盛요즘 세상은 정직한 사람이 손해를 보는 시대이다在这个年头(儿), 规矩的是吃亏的시대에 뒤떨어지다老旧(언동이) 시대에 뒤떨어지다迂腐시대에 맞다合时시대에 역행하다【비유】开倒车시대의 변천【문어】时变시대의 변화风霜시대의 추세时势시대의 폐습世弊시대의 풍조·경향风潮시대착오다【성어】不合时宜
  • "시단" 中文翻译 :    [명사] 诗坛 shītán. 시단에 등단하다步入诗坛시단 소식诗坛信息
  • "시대 착오" 中文翻译 :    不合时宜; 不合时代
  • "시닥나무" 中文翻译 :    小楷槭
  • "시대구분론" 中文翻译 :    历史分期
시답다的中文翻译,시답다是什么意思,怎么用汉语翻译시답다,시답다的中文意思,시답다的中文시답다 in Chinese시답다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。