查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시시껄렁하다中文是什么意思

发音:  
"시시껄렁하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    无聊 wúliáo. 没意思 méi yì‧si.

    이런 시시껄렁한 말을 하지 마라
    不要讲这种无聊的话

    이상이 없는 사람은, 생활이 시시껄렁하다고 느낄 것이다
    没有理想的人, 会觉得生活没意思
  • "껄렁껄렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 游手好闲 yóushǒuhàoxián. 吊儿郎当 diào‧erlángdāng. 할일 없고 껄렁껄렁한 남자吊儿郎当的男人
  • "껄렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 晃了晃荡 huàng‧lehuàng‧dang. 不可靠 bùkěkào. 浮夸的 fúkuā‧de.
  • "시시하다" 中文翻译 :    [형용사] 些来小去 xiēlái xiǎoqù. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 没意思 méiyì‧si. 无聊 wúliáo. 没好气 méi hǎoqì. 白饶一面儿 báiráo yīmiànr. 稀松 xīsōng. 【문어】区区 qūqū. 【전용】屁 pì. 시시한 일은 더 의논할 필요가 없다些来小去的事, 不必再议了이런 시시한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话그녀는 집에 돌아와 보아도 시시했다她回家来没好气남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가?等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?이러한 시시한 일을 마음에 두지 마라别把这些稀松的事放在心里시시한 작은 일은 언급할 필요가 없다!区区小事, 何足挂齿!시시한 일屁事시시한 것【방언】牢什子시시한 말呆话시시한 물건驴肝肺시시한 생각【비유】馊主意시시한 시屎诗시시한 연극破戏(보잘것없는) 시시한 연극【속어】温戏시시한 요리不怎么样的菜시시한 이야기淡话시시한 일穷事(儿)시시한 존재【비유】泥沙
  • "물렁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 烂 làn. 烂糊 làn‧hu. 烂乎乎 lànhūhū. 死拽 sǐ‧zhuai. 稀糊烂 xī‧hulàn. 软乎 ruǎnhū. 물렁하게 변하다变成烂糊糊이 고기가 이렇게 물렁한 것을 보니 싱싱한 것 같지 않다这块肉这么死拽, 怕是不新鲜팥죽이 물렁하게 삶겼다小豆粥熬得稀糊烂작은 막대기로 찌르니, 속에 물렁한 것이 있는 것 같았다用小棍儿捅, 里面好像有个软乎的东西 (2) 软弱 ruǎnruò. 软骨头 ruǎngǔ‧tou. 心软 xīn ruǎn.성격이 물렁한 아이를 어떻게 가르칠 것인가怎样调教性格软弱的孩子우리 집의 남자는 모두 물렁하다我们家的男人都是软骨头
  • "설렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 凉 liáng. 冷 lěng. 冷簌簌 lěngsūsū. 冷清清(的) lěngqīngqīng(‧de). 冷湫湫(的) lěngqiūqiū(‧de). 마지막에 공중에서 폭풍이 한 바탕 일어서, 우리 두 사람은 설렁한 기운을 느꼈다最后, 空中起了一阵风暴, 我们两个人身上觉得冷簌簌的아침 거리가 설렁했다早上的街道冷清清的오래된 사당이 설렁했다古庙里冷湫湫的
  • "심드렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 淡悠悠(的) dànyōuyōu(‧de). 不乐意 bùlèyì. 오후가 이처럼 심드렁하게 지나갔다一个下午就这么淡悠悠地过去了당신은 왜 다른 사람과 이 일에 관해 이야기하는 것에 심드렁합니까?你为什么不乐意跟人家谈这件事?
  • "썰렁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 冷清清(的) lěngqīngqīng(‧de). 寒 hán. 여기에 올 때마다 항상 썰렁하다每次来这里都是冷冷清清的빈방에 들어가니 썰렁했다走进空房子, 一股寒气扑过来 (2) 温冷 wēnlěng. 冷清 lěng‧qing. 清冷 qīnglěng.올해에 들어와 무한·심양·성도·낙양 등과 같이 과거에는 (사람들이 찾지 않아) 썰렁했던 도시들의 지명도가 저마다 높아져, 예전보다 훨씬 많은 관광객들을 끌어들이고 있다今年, 一批过去的温冷城市如武汉, 沈阳, 成都, 洛阳等, 知名度都有不同程度的提高, 吸引了比往年多得多的旅客겨울에는 놀러오는 사람이 적어서 뒷산 일대는 더욱 썰렁하다冬天游人少, 后山一带更加冷清이미 밤이 깊어, 거리가 퍽 썰렁하다夜已深了, 街上十分清冷
  • "철렁하다" 中文翻译 :    [동사] 吃惊 chī//jīng. 그 일을 꺼내자 그는 여전히 가슴이 철렁했다一提起那件事来他仍然觉得很吃惊
  • "헐렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 懈松 xièsōng. 松松垮垮(的) sōngsōng kuǎkuǎ(‧de). 肥阔 féikuò. 阔大 kuòdà. 이 집은 들보와 도리가 헐렁하다这座房子梁柱檩条松松垮垮的소매가 헐렁하다袖子很肥
  • "그렁그렁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 汪汪 wāngwāng. 满满 mǎnmǎn. (2) 呼噜 hūlū.
  • "덜렁덜렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 毛燥 máozào. 轻飘飘(的) qīngpiāopiāo(‧de). 그 사람은 하는 일이 매우 덜렁덜렁하다那个人办事很毛燥그가 일하는 것은 확실히 덜렁덜렁하다他办事的确是轻飘飘(的)
  • "물렁물렁하다" 中文翻译 :    [형용사] ☞물렁하다
  • "헐렁헐렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 肥 féi. 逛里逛荡 guàng‧li guàng‧dang. 宽阔 kuānkuò. 郎当 lángdāng. 宽博 kuānbó. 宽松 kuān‧sōng. 솜저고리의 소매가 너무 헐렁헐렁하다棉袄的袖子太肥了옷을 헐렁헐렁하게 지었다制服做肥了옷이 너무 크고 길어서 입으니 헐렁헐렁하다衣服又肥又长, 穿着逛里逛荡헐렁헐렁한 잠옷宽松的睡衣
  • "휑뎅그렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 空洞洞(的) kōngdòngdòng(‧de). 空旷 kōngkuàng. 상점 안은 휑뎅그렁하고 고객 한 사람도 없다店堂里空洞洞(的)没有一个顾客마을 사람들이 모두 들로 나가서 마을은 휑뎅그렁하다人都下地干活儿去了, 村子里空洞洞的
  • "부시시" 中文翻译 :    [부사] ‘부스스’的错误.
  • "나르시시즘" 中文翻译 :    [명사] 自恋 zìliàn. 【성어】自我陶醉 zì wǒ táo zuì. 자신을 사랑하는 것은 좋은 일이다. 그러나, 지나쳐서 나르시시즘의 단계까지 변한다면 매우 위험하다懂得自爱是件好事情, 但是爱得过分变成自恋可就非常危险了최근 남자들이 화장을 하는 것도 일종의 나르시시즘의 표현이다最近男人化妆是一种自我陶醉的表现
  • "시시각각" 中文翻译 :    [명사] 时时刻刻 shíshí kèkè. 时刻 shíkè. 刻刻 kèkè. 【성어】无时无刻 wú shí wú kè. 【문어】夙夜 sùyè. 시시각각으로 보호하다时时刻刻地保护시시각각 주의하다时刻注意네가 집을 떠난 후 어머님은 시시각각으로 너를 염려하셨다你离家后, 母亲刻刻掂念着你우리는 시시각각 너를 생각하지 않는 때가 없다我们无时无刻不在想念着你이른 아침부터 밤늦게까지 시시각각 부지런히 일하다夙夜匪懈 =夙夜不怠 =夙夜勤励
  • "시시때때로" 中文翻译 :    [부사] ‘때때로’的强调.
  • "시시비비" 中文翻译 :    [명사] 是是非非 shìshìfēifēi. 시시비비를 가리다分清是是非非
  • "시시콜콜" 中文翻译 :    [부사] 【성어】无关紧要 wú guān jǐn yào. 絮叨 xù‧dao. 시시콜콜한 일을 찾아 상사와 충돌이 발생하다找到无关紧要的事情与上司发生冲突(그렇게) 시시콜콜 수다 떨 필요 없다用不着絮絮叨叨地说
  • "시시덕거리다" 中文翻译 :    [동사] 嬉笑 xīxiào. 调情 tiáoqíng. 【방언】磕牙 kēyá. 멀리서 아이들이 장난하며 시시덕거리는 소리가 들려왔다远处传来了孩子们的嬉笑声추파를 던지기도 하고, 시시덕거리기도 한다也会和人溜眼, 也会和人调情(남녀가) 시시덕거리다勾搭시시덕거리며 놀다【문어】玩狎
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "시시감비스" 中文翻译 :    西绪甘碧丝
  • "시시뉴" 中文翻译 :    西西尼奥
시시껄렁하다的中文翻译,시시껄렁하다是什么意思,怎么用汉语翻译시시껄렁하다,시시껄렁하다的中文意思,시시껄렁하다的中文시시껄렁하다 in Chinese시시껄렁하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。