查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시시하다中文是什么意思

发音:  
"시시하다" 영어로"시시하다" 뜻"시시하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    些来小去 xiēlái xiǎoqù. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 没意思 méiyì‧si. 无聊 wúliáo. 没好气 méi hǎoqì. 白饶一面儿 báiráo yīmiànr. 稀松 xīsōng. 【문어】区区 qūqū. 【전용】屁 pì.

    시시한 일은 더 의논할 필요가 없다
    些来小去的事, 不必再议了

    이런 시시한 말을 하지 마라
    不要讲这种无聊的话

    그녀는 집에 돌아와 보아도 시시했다
    她回家来没好气

    남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가?
    等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?

    이러한 시시한 일을 마음에 두지 마라
    别把这些稀松的事放在心里

    시시한 작은 일은 언급할 필요가 없다!
    区区小事, 何足挂齿!

    시시한 일
    屁事

    시시한 것
    【방언】牢什子

    시시한 말
    呆话

    시시한 물건
    驴肝肺

    시시한 생각
    【비유】馊主意

    시시한 시
    屎诗

    시시한 연극
    破戏

    (보잘것없는) 시시한 연극
    【속어】温戏

    시시한 요리
    不怎么样的菜

    시시한 이야기
    淡话

    시시한 일
    穷事(儿)

    시시한 존재
    【비유】泥沙
  • "당연시하다" 中文翻译 :    [동사] 视为当然. 모두가 당연시하다大家视为当然모든 것을 당연시하다把一切都视为当然
  • "도외시하다" 中文翻译 :    [동사] 无视 wúshì. 【성어】置之度外 zhì zhī dù wài. 【성어】置之膜外 zhì zhī mó wài. 그들은 여론의 반대를 도외시한다他们无视舆论的反对현실을 도외시하다无视现实생사를 도외시하다把生死置之度外
  • "등한시하다" 中文翻译 :    [동사] 等闲 děngxián. 忽视 hūshì. 旷废 kuàngfèi. 荒废 huāngfèi. 荒顿 huāngdùn. 【문어】怠忽 dàihū. 절대로 등한시해서는 안 된다切不可等闲视之한 면을 강조하여 다른 한 면을 등한시하지 마시오不要强调一面而忽视另一面직무를 등한시하다旷废职务학업을 등한시하다荒废学业직책을 등한시하다怠忽职守(학업 따위를) 등한시하다荒疏
  • "문제시하다" 中文翻译 :    [동사] 当作问题 dāngzuò wèntí. 视为问题 shìwéi wèntǐ. 讲究 jiǎng‧jiu. 论 lùn. 计较 jìjiào. 이러한 개념을 문제시하여 제기하였지만 해결할 방법은 없다把这些概念当作问题提出, 却无法解决它们그 자체로는 문제시할 수 없다其本身不视为问题위생을 문제시하다讲究卫生체면을 문제시하다讲究面子먹고 입는 것을 문제시하지 않다不讲究吃穿논리를 문제시하다讲究逻辑많고 적음을 문제시하지 않다不论多少이것저것 세세하게 문제시하다斤斤计较그는 여태껏 개인의 이해득실을 문제시해본 적이 없다他从不计较个人得失
  • "섹시하다" 中文翻译 :    [형용사] 性感 xìnggǎn. 肉感 ròugǎn. 【방언】惹火 rě//huǒ. 섹시한 여배우性感的女演员매우 섹시하다. 성적 매력이 풍부하다富于肉感몸매가 섹시하다身材惹火
  • "위시하다" 中文翻译 :    [동사] [주로 ‘위시한, 위시하여, 위시해서’의 꼴로 쓰이어] 为首 wéishǒu. 아무개를 위시한 대표단以某某为首的代表团
  • "적대시하다" 中文翻译 :    [동사] 敌视 díshì. 仇视 chóushì. 【성어】视如寇仇 shì rú kòu chóu. 恨 hèn. 서로 적대시하다互相敌视사람들 모두 그를 적대시하다人都恨他이를 갈며 적대시하다恨得咬牙切齿
  • "정시하다" 中文翻译 :    [동사] 正视 zhèngshì. 直视 zhíshì. 平视 píngshì. 衡视 héngshì. 현실을 정시하다正视现实가장 정시하기 힘든 것은 부친의 눈이다最难以正视的是老父亲的眼睛
  • "좌시하다" 中文翻译 :    [동사] 坐视 zuòshì. 【문어】坐观 zuòguān. 좌시하고 구해 주지 않다坐视不救좌시하고 상관하지 않다坐视不理
  • "창시하다" 中文翻译 :    [동사] 创始 chuàngshǐ. 倡首 chàngshǒu. 倡办 chàngbàn. 중국 과학원 물리 연구소의 전신이 1928년에 창시하다되다中国科学院物理研究所的前身创始于1928年여학교를 창시하다倡办女学
  • "시시껄렁하다" 中文翻译 :    [형용사] 无聊 wúliáo. 没意思 méi yì‧si. 이런 시시껄렁한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话이상이 없는 사람은, 생활이 시시껄렁하다고 느낄 것이다没有理想的人, 会觉得生活没意思
  • "무시무시하다" 中文翻译 :    [형용사] 恶凶凶(的) èxiōngxiōng(‧de). 森然 sēnrán. 【비유】龙睛虎目 lóngjīng hǔmù. 【방언】毛咕 máo‧gu. 그들은 사나이 셋이 무시무시하게 손에 철퇴를 들고 앞에 서있는 것을 보았다他们见三个手持铁棍的汉子恶凶凶地站在面前한밤중에 귀신 이야기를 하니 모두 무시무시하다고 했다半夜里说鬼故事, 说得大家都毛咕了
  • "부시시" 中文翻译 :    [부사] ‘부스스’的错误.
  • "나르시시즘" 中文翻译 :    [명사] 自恋 zìliàn. 【성어】自我陶醉 zì wǒ táo zuì. 자신을 사랑하는 것은 좋은 일이다. 그러나, 지나쳐서 나르시시즘의 단계까지 변한다면 매우 위험하다懂得自爱是件好事情, 但是爱得过分变成自恋可就非常危险了최근 남자들이 화장을 하는 것도 일종의 나르시시즘의 표현이다最近男人化妆是一种自我陶醉的表现
  • "시시각각" 中文翻译 :    [명사] 时时刻刻 shíshí kèkè. 时刻 shíkè. 刻刻 kèkè. 【성어】无时无刻 wú shí wú kè. 【문어】夙夜 sùyè. 시시각각으로 보호하다时时刻刻地保护시시각각 주의하다时刻注意네가 집을 떠난 후 어머님은 시시각각으로 너를 염려하셨다你离家后, 母亲刻刻掂念着你우리는 시시각각 너를 생각하지 않는 때가 없다我们无时无刻不在想念着你이른 아침부터 밤늦게까지 시시각각 부지런히 일하다夙夜匪懈 =夙夜不怠 =夙夜勤励
  • "시시때때로" 中文翻译 :    [부사] ‘때때로’的强调.
  • "시시비비" 中文翻译 :    [명사] 是是非非 shìshìfēifēi. 시시비비를 가리다分清是是非非
  • "시시콜콜" 中文翻译 :    [부사] 【성어】无关紧要 wú guān jǐn yào. 絮叨 xù‧dao. 시시콜콜한 일을 찾아 상사와 충돌이 발생하다找到无关紧要的事情与上司发生冲突(그렇게) 시시콜콜 수다 떨 필요 없다用不着絮絮叨叨地说
  • "시시덕거리다" 中文翻译 :    [동사] 嬉笑 xīxiào. 调情 tiáoqíng. 【방언】磕牙 kēyá. 멀리서 아이들이 장난하며 시시덕거리는 소리가 들려왔다远处传来了孩子们的嬉笑声추파를 던지기도 하고, 시시덕거리기도 한다也会和人溜眼, 也会和人调情(남녀가) 시시덕거리다勾搭시시덕거리며 놀다【문어】玩狎
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "시시포스" 中文翻译 :    西绪福斯
  • "시시키" 中文翻译 :    四职

例句与用法

  • 즉 당신의 진정한 느낌은 아마 이럴 것이다: 평범하고 시시하다.
    所以你真实的感觉大概是这样的:稀松平常。
시시하다的中文翻译,시시하다是什么意思,怎么用汉语翻译시시하다,시시하다的中文意思,시시하다的中文시시하다 in Chinese시시하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。