查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시원찮다中文是什么意思

发音:  
"시원찮다" 영어로"시원찮다" 뜻"시원찮다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 不怎么好 bùzěn‧me hǎo. 不怎么样 bù zěn‧meyàng.

    성적이 시원찮다
    成绩不怎么好

    이 그림은 시원찮게 그려졌다
    这幅画儿画得不怎么样

    (2) 不痛快 bùtòngkuài. 不舒服 bùshū‧fu.

    벌이가 별로 시원찮다
    钱挣得不怎么痛快
  • "시원" 中文翻译 :    [명사] 起源 qǐyuán. 생명의 시원生命的起源
  • "감시원" 中文翻译 :    [명사] 监视员 jiānshìyuán. 예리한 눈을 가진 감시원이 출구를 살펴보고 있다一个有着尖利目光的监视员在打量着出口处위생 감시원卫生监视员
  • "시원히" 中文翻译 :    [부사] (1) 凉快地 liáng‧kuai‧de. 凉爽地 liángshuǎng‧de. (2) 痛快地 tòng‧kuai‧de. 爽快地 shuǎng‧kuai‧de.속시원히 말해라痛快地说出来吧!
  • "시원시원하다" 中文翻译 :    [형용사] [성격이나 언행이] 痛痛快快 tòng‧tong kuàikuài. 痛快 tòng‧kuai. 【방언】脆快 cuìkuài. 【방언】快性 kuài‧xing. 大方 dà‧fang. 敞快 chǎng‧kuài. 爽利 shuǎnglì. 爽快 shuǎng‧kuai. 爽直 shuǎngzhí. 爽脆 shuǎngcuì. 直 zhí. 直截 zhíjié. 干净利索 gānjìng lì‧suo. 무슨 요구가 있으면 시원시원하게 말씀하십시오!有什么要求痛痛快快地提出来吧!그는 시원시원하게 우리 요구를 승락했다他痛快地答应了我们的要求그는 솔직하고 시원시원한 사람이어서 일을 하면 늘 그렇게 시원시원하게 해치운다他是个直性子人, 办起事来总是那么脆快그는 시원시원한 사람이라서 할 수 있는 일이기만 하면 절대로 이리저리 회피하지 않을 것이다他是个快性人, 只要是能办的事绝不会推三阻四的거동이 시원시원하다举动大方시원시원한 말敞快话시원시원하게 일을 하다办事爽利그는 시원시원하게 나에 대한 생각을 말했다他爽快地说出了对我的看法성격이 시원시원하다性情爽直 =性子爽脆그는 말하는 것이 시원시원하지 않다他说话不爽快성격이 솔직하여 말하는 게 시원시원하다心直口快시원시원하게 (말하다)直白그의 말은 시원시원하고 분명하다他的话直截而明白그는 일을 시원시원하게 처리한다他办事干净利索그는 말을 아주 시원시원하게 한다他说起话来干脆利落이번 일은 아주 시원시원하게 처리하였다这回事情办得很干脆(일이) 시원시원하게 진행되다爽手시원시원하고 민첩하다爽捷(일처리가) 시원시원하다明快시원시원한 말快语시원시원한 사람快人시원시원한 성격快性
  • "괜찮다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 【구어】不错 bùcuò. 还好 háihǎo. 还可以 háikěyǐ. 还行 háixíng. 可 kě. 可以 kěyǐ. 不大离(儿) bùdàlí(r). 去得 qù‧de. 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 【방언】不离儿 bùlír. 【방언】不赖 bùlài. 괜찮게 잘 했다做得不错너 오늘 컨디션이 어떠냐? 괜찮아你今天感觉怎样? 还好가격이 그럭저럭 괜찮다价格还可以동력이 아직 괜찮습니까?动力还行吗?대체로 괜찮다大致尚可이 문장은 이만하면 괜찮다这篇文章还可以이 밭의 밀은 괜찮게 자랐다这块地的麦子长得不大离(儿)용모가 꽤 괜찮다模样还去得그 백년 묵은 고목은 지금까지도 괜찮게 자라고 있다那棵百年的老树, 至今还长得好好儿(的)그의 중국어는 괜찮지만, 대단히 좋은 것은 아니다他的中国话不离儿, 可是不十分好올해 농사는 정말 괜찮다今年的庄稼可真不赖 (2) 没关系 méi guān‧xi. 不要紧 bùyàojǐn. 不妨 bùfāng. 无妨 wúfāng. 没什么 méi shén‧me. 行 xíng. 不吃劲(儿) bùchījìn(r). 过得去 guò ‧de qù. 【남방어】无啥 wúshà. 【방언】百不怎么(的) bǎi bù zěn‧me(‧de). 【상투】没事(儿) méi//shì(r).괜찮습니까?有没有关系?네가 이렇게 소리 지르는 것은 괜찮은데, 그 바람에 방금 잠든 사람들을 다 놀라 깨게 했다你这么一叫不要紧, 把刚睡着的人都惊醒了해 보아도 괜찮다不妨试试看의견을 좀 솔직하게 제시해도 괜찮다提意见无妨直率一点儿괜찮습니다, 들어오십시오!没什么, 请进来吧!이런 날씨는 괜찮다, 비는 다시 오지 않을 것이다这天气行了, 不至于再下雨了이것은 중요한 것은 아니므로 하든 안 하든 괜찮다这不是要紧的事, 办不办不吃劲(儿)그런대로 괜찮다勉强过得去그를 기다려도 괜찮다就等他也无啥이 일은 말하면 괜찮지만, 말하지 않으면 도리어 문젯거리가 된다这事说了百不怎么(的), 不说倒是个事儿아이쿠, 당신의 발을 밟았군요. 괜찮습니까?唷, 踩了你的脚了. 没事(儿)吗?
  • "귀찮다" 中文翻译 :    [형용사] 麻烦 má‧fan. 讨厌 tǎoyàn. 不耐烦 bùnàifán. 烦絮 fánxù. 烦厌 fányàn. 费事 fèi//shì. 费手脚 fèi shǒujiǎo. 이렇게 조작하는 것은 귀찮은 일이다这样的操作是很麻烦的더 귀찮은 것은 밀착 마크하는 선수이다还有一种更令人讨厌, 就是紧迫盯人的球员그는 귀찮다는 듯이 말했다他不耐烦地说여러분, 귀찮다고 생각지 마시고 제 말을 들어 주십시오诸位别嫌烦絮听我说话그러니까 너는 네가 독립적이라는 것을 밝힐 뿐이지, 그에게 니가 귀찮아하는 것 같은 느낌을 갖게 하지 말란 말이다所以你一定要表现你的独立性, 不要给他烦厌的感觉다른 일도 번잡한데, 거기에 기술적인 문제까지 겹쳐서, 일을 해도 매우 귀찮을 뿐이다由于其它事务繁杂, 加上对技术的东西过敏, 所以做起来特别费事이 방법은 매우 귀찮은 방법이다这个方法非常费手脚
  • "당찮다" 中文翻译 :    [형용사] 不当 bùdāng. 荒唐 huāng‧tang. 荒谬 huāngmiù. 没道理 méi dàolǐ. 이것은 원래가 당찮은 말이다这本来就是很荒谬的话왜 당찮은 일을 하려고 하느냐?为什么要做没道理的事?
  • "솔찮다" 中文翻译 :    [형용사] ‘수월찮다’的错误.
  • "편찮다" 中文翻译 :    [형용사] ‘아프다’的尊称.
  • "하찮다" 中文翻译 :    [형용사] 琐 suǒ. 不值 bùzhí. 琐细 suǒxì. 轻微 qīngwēi. 无价值的 wújiàzhí‧de. 可忽视的 kěhūshì‧de. 【성어】无足轻重 wú zú qīng zhòng. 不足取的 bùzúqǔ‧de. 【성어】微不足道 wēi bù zú dào. 不够意思 bùgòu yì‧si. 이 치정녀의 순정은 하찮은 것인가这个痴情女的殉情值不值?이 모든 하찮은 사무에 대해 생겨나는 냉담함对于这一切琐碎的事务生来的淡漠형식은 오히려 하찮다形式却是微不足道的하찮은 일微不足道的事情
  • "속시원하다" 中文翻译 :    [형용사] 痛快 tòng‧kuai. 舒畅 shūchàng. 干脆 gāncuì. 하고 싶은 말을 전부 쏟아 놓으니 속시원하다想说的话全说出来觉得心里痛快속시원하게 말해봐! 우물거리지 말고干脆说吧! 不用呑呑吐吐的
  • "시원스럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 凉快 liáng‧kuai. 凉爽 liángshuǎng. 清爽 qīngshuǎng. 비가 한바탕 내리니, 날씨가 퍽 시원스러워졌다下了一阵雨, 天气凉快多了시원스럽고 상쾌한 가을철凉爽的秋天더운 날에 냉음료를 마시니 시원스럽다고 느낀다在热天喝冷饮使人感到清爽 (2) 干脆 gāncuì. 痛快 tòng‧kuai. 爽快 shuǎng‧kuai. 敞快 chǎng‧kuài. 潇洒 xiāosǎ. 爽脆 shuǎngcuì. 翩翩 piānpiān. 【방언】爽气 shuǎngqì. 【방언】嘎迸(儿)脆 gā‧bèng(r)cuì.그는 말하는 것이나 일하는 것이 모두 시원스럽다他说话, 做事都很干脆그는 시원스럽게 우리 요구를 승락했다他痛快地答应了我们的要求도와주겠다고 시원스럽게 응낙하다爽快地答应帮忙시원스러운 사람敞快人시원스럽고 대범하다素性潇洒성격이 시원스럽다性子爽脆시원스러운 젊은이翩翩少年그녀는 시원스럽게 대답한다她回答得十分爽快그가 이야기를 시작하면 시원스러워서 조금도 군더더기가 없다他说起话来嘎迸脆一点不拖泥带水시원스러운 일快事시원스런 이야기响话시원스럽게 넓다【문어】开旷(말이나 행동이) 시원스럽다【방언】洒利(말하는 것이나 일하는 것 따위가) 시원스럽다嘁哩喀喳(재물 따위를 쓰는 것이) 시원스럽다大方(말·동작·연기 따위가) 시원스럽지 못하다【방언】黏涎(일을 처리하는데) 시원스럽지 않다【성어】不痛不痒
  • "시원스레" 中文翻译 :    [부사] 干脆 gāncuì. 爽性 shuǎng‧xìng. 直截了当 zhíjiēliǎodàng. 【성어】开门见山 kāi mén jiàn shān. 되는지 안 되는지 시원스레 말해라你干脆说“行”还是“不行”시원스레 말해봐! 우물거리지 말고开门见山地说吧! 不用呑呑吐吐的시원스레 다 해치우고 쉬자爽性干完了再休息시원스레 대답하다慨诺시원스레 처리되다爽手
  • "시원하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 凉快 liáng‧kuai. 清凉 qīngliáng. 凉爽 liángshuǎng. 비가 한바탕 내리니, 날씨가 퍽 시원해졌다下了一阵雨, 天气凉快多了시원한 사이다清凉汽水가을 하늘은 높고 공기는 시원하다秋高气爽시원한 공기【문어】爽气시원한 바람清劲风 (2) [일의 처리·말·행동 따위가] 利落 lì‧luo. 痛快 tòng‧kuai. 干脆 gāncuì. 시원하게 한 마디로 잘라 말해서, 얼마를 원하는지 값을 말해 보시오漂漂亮亮干脆一句话, 请你说个价儿, 要多少钱?모두들 그토록 시원하게 웃어댔다大家笑得那样痛快그녀는 시원하게 대답한다她回答得十分利落시원한 말痛快话 (3) [마음이] 宽松 kuān‧sōng. 宽爽 kuānshuǎng. 宽畅 kuānchàng. 舒畅 shūchàng. 【방언】直落 zhíluò. 그녀는 동지들이 위로하는 말을 듣고 마음이 한결 시원해졌다她听了同志们劝慰的话, 心里宽松多了마음이 시원하다心情宽爽가슴이 시원하다胸怀宽畅마음이 편안하고 시원하다心情舒畅심경이 시원하지 못하다心境不直落 (4) [맛이] 爽口 shuǎngkǒu. 이 외는 먹으니 퍽 시원하다这个瓜吃着很爽口시원한 맛清气
  • "가당찮다" 中文翻译 :    [형용사] 欠妥 qiàntuǒ. 네 이런 행동은 너무나 가당찮다你这种行为太欠妥了본인이 생각하기에 가당찮은 부분이 있습니다本人就觉得有欠妥之处
  • "대단찮다" 中文翻译 :    [형용사] 鸡毛蒜皮 jīmǔsuànpí. 不甚了了 bù shèn liǎo liǎo. 【성어】无足轻重 wú zú qīng zhòng. 没什么了不起的. 그가 말하는 것은 모두 대단찮은 일이니 귀 기울여 들을 필요 없다他说的全是鸡毛蒜皮的事, 不用注意听개인주의자들의 시각에서 보면 집단의 이익은 대단찮고 개인의 이익이 무엇보다 높다在个人主义者眼里, 集体的利益无足轻重, 个人的利益高于一切
  • "마땅찮다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不合适 bùhéshì. 옷이 마땅찮으면 바꿀 수 있습니까?衣服不合适的话可以换吗? (2) 不满意 bùmǎnyì. 不顺眼 bùshùnyǎn. 不合意 bùhé//yì.늘 자기 현재의 삶을 마땅찮아 한다总是不满意自己当前的生活무엇을 봐도 마땅찮고, 그저 아무하고나 지독하게 싸움이나 하고 싶다看什么都不顺眼, 就想找个人狠狠的打一架상가에서 물건을 사고 마땅찮으면, 가져가서 상점에서 환불을 요구해라如果在商场买东西之后不合意, 就拿回去跟店家要求退钱
  • "마뜩찮다" 中文翻译 :    [형용사] 不满 bùmǎn. 不顺眼 bùshùnyǎn. 不合意 bùhé//yì. 그들은 이미 나에게 마뜩찮음을 표시했다他们已经向我表示了不满네 꼰대는 일찍부터 너를 마뜩찮아 했다你他妈的老子早就看你不顺眼了마뜩찮은 이야기를 들으면 바로 비평을 가한다一听到不合意的话便加以批评
  • "만만찮다" 中文翻译 :    [형용사] 厉害 lì‧hai. 了不起 liǎo‧buqǐ. 惹不起 rě ‧bu qǐ. 不可轻视. 날씨가 만만찮게 덥다天气热得厉害그 여자도 그가 만만찮다고 느낄 것이다那女人也会觉得他很了不起이 두 사람도 만만찮고, 그들의 배후도 만만찮다这两个人惹不起, 他们的后台也惹不起안전 방화 작업은 대형 폐쇄형 시장에서는 만만찮은 일이다安全防火工作是一个大型封闭性市场, 是不可轻视的工作
  • "수월찮다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不容易 bùróngyì. 그 일을 끝내는 것은 수월찮다办完那件事情不容易초서는 판별하기가 수월찮다草书不容易辨识 (2) 不少 bùshǎo.최근에 그는 수월찮은 빚을 졌다最近他背了不少饥荒이런 방법은 결함이 수월찮다这种做法弊病不少
  • "신통찮다" 中文翻译 :    [형용사] 【구어】不是味儿 bù shì wèir. 【북경어】窝里窝囊(的) wō‧li wōnáng(‧de). 그의 작풍은 보면 볼수록 신통찮다他的作风, 我越看越不是味儿그가 신통찮은데 누가 그를 찾겠어!他窝里窝囊的, 谁找他呀!(일의 결과가) 신통찮다没趣(儿)
  • "심심찮다" 中文翻译 :    [형용사] 频繁 pínfán. 심심찮게 의견을 교환하다频繁地交换意见사고가 심심찮게 발생하다事故频繁发生
  • "시원찮은 그녀를 위한 육성방법" 中文翻译 :    不起眼女主角培育法
  • "시원 (전한)" 中文翻译 :    始元 (西汉)
  • "시원 (가수)" 中文翻译 :    崔始源
  • "시월" 中文翻译 :    [명사] 十月 shíyuè. 구월과 시월九月和十月
시원찮다的中文翻译,시원찮다是什么意思,怎么用汉语翻译시원찮다,시원찮다的中文意思,시원찮다的中文시원찮다 in Chinese시원찮다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。