查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

심부름中文是什么意思

发音:  
"심부름" 영어로"심부름" 뜻"심부름" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    当差 dāngchāi. 跑腿儿 pǎotuǐr. 杂役 záyì. 使唤 shǐ‧huan. 听差 tīngchāi. 【방언】支唤 zhīhuàn.

    이것이 바로 남을 대신해 심부름하는 것의 난점이다
    这正是替人当差的难处

    그는 교역소에서 심부름한다
    他在交易所做着跑腿儿

    심부름 센터
    杂役中心

    그를 심부름 보내자
    打发他去听差吧

    남의 밥을 먹는 처지니 남이 심부름시키는 대로 해야지
    吃着人家的饭嘛, 就得听人家的支唤
  • "심부름꾼" 中文翻译 :    [명사] 当差的 dāngchāi‧de. 跑腿儿的 pǎotuǐr‧de. 跑差的 pǎochāi‧de. 内差的 nèichāi‧de. 勤务员 qínwùyuán. 저 젊은 사람은 원래 그곳의 임시 심부름꾼이었다那个年轻人原来就是在那儿临时当差的통신원은 본래 심부름꾼이다通讯员本就是个跑腿儿的우리는 국민의 심부름꾼이 되어야 한다我们要做国民的勤务员
  • "잔심부름" 中文翻译 :    [명사] 打杂儿 dǎzár. 잔심부름꾼打杂儿的잔심부름 하다跑腿儿
  • "부름" 中文翻译 :    [명사] 召唤 zhāohuàn. 号召 hàozhāo. 应召 yìngzhào. 【비유】钦召 qīnzhào. 【상투】有请 yǒuqǐng. 국가가 필요로 하면 나는 수시로 부름에 따른다只要国家需要, 我随时听从召唤정부의 부름에 적극적으로 응하다积极响应政府的号召부름에 응하여 입영하다应召入营부름을 받고 서울로 가다钦召进京
  • "심부전" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 心力衰竭 xīnlì shuāijié.
  • "중심부" 中文翻译 :    [명사] 中心 zhōngxīn. 本部 běnbù. 心儿 xīnr. 心窠 xīnkē. 【비유】心脏 xīnzàng. 중국의 중심부中国本部탱크 부대는 적들의 중심부에까지 쳐들어갔다坦克兵直插到敌人的心窠
  • "핵심부" 中文翻译 :    [명사] 核心部 héxīnbù.
  • "심부전증" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 心力衰竭 xīnlì shuāijié.
  • "심볼릭 링크" 中文翻译 :    符号链接
  • "심볼 테이블" 中文翻译 :    符号表
  • "심볼" 中文翻译 :    [명사] ‘심벌’的错误.
  • "심부름꾼소년" 中文翻译 :    通讯员; 马前卒
  • "심복" 中文翻译 :    [명사] 心腹 xīnfù. 心腹人 xīn‧fùrén. 【폄하】亲信 qīnxìn. 【방언】桩脚 zhuāngjiǎo. 이 자리에 있는 사람은 모두 내가 믿을 수 있는 심복이다在座都是我的心腹부하는 모두 믿을만한 심복을 쓰다部下都是可靠的心腹人
  • "심보정" 中文翻译 :    沈葆桢
  • "심부전으로 죽은 사람" 中文翻译 :    死于心脏衰竭的人

例句与用法

  • 심부름 갔던 종이 돌아와서 주인에게 그대로 전하였다.
    而此时,一种魔兽也已经都回归到了他们的主人身前。
  • '이거 지금 나한테 부탁하는 거야, 아니면 심부름 시키는 거야?'
    你在问我,或者只是在大声说话吗?
  • 비디오: “다른 사람을 보살핌, “한 사람을 보살핌, “보살핌: 천사들의 심부름
    影片:「施助他人」,「看顾著他」,「天使的事工」
  • "인제 야간 침입 심부름 안 하니?"
    “你晚上不常常侵犯我的隐私吗?
  • 심부름 귀가 한 아들을 껴안고 엄마
    蓝牙耳机 挂耳式同谒妈祖
  • 국내 큰 심부름 다 하시고..
    与全国重点文…
  • 257 누가 봐도 아빠 심부름
    257 要是有人看上你哥
  • 할아버지한테 담배 심부름 시켜야겠구만
    帮爷爷戎烟作文
  • 빠른 심부름, 정직하게! "
    急事, 慢慢的說;大事,清楚的說;
  • 그렇게 된다면 누구도 당신을 신발 정리만 하는 심부름 꾼으로 나두지 않을 것이다.
    这样一来,谁都不会把你带作一个普通的管鞋人。
  • 更多例句:  1  2
심부름的中文翻译,심부름是什么意思,怎么用汉语翻译심부름,심부름的中文意思,심부름的中文심부름 in Chinese심부름的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。