查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

씁쓰레하다中文是什么意思

发音:  
"씁쓰레하다" 영어로"씁쓰레하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 苦丝丝(儿的) kǔsīsī(r‧de). 苦剌吧唧(的) kǔ‧labājī(‧de).

    이 오이는 씁쓰레한 것이 맛없다
    这根儿黄瓜苦剌吧唧(的)不好吃

    (2) 不甘(心) bùgān(xīn).

    남에게 압박 받는 것을 씁쓰레하다
    不甘受人压迫
  • "씁쓰름하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 苦丝丝(儿的) kǔsīsī(r‧de). 苦剌吧唧(的) kǔ‧labājī(‧de). 그가 이 잎담배의 맛을 보니 향긋하면서도 약간 씁쓰름한 맛이 났다他品着这烟叶,觉得芬芳之中, 有点苦丝丝(儿的)(2) 不稀 bùxī.나는 이런 이야기를 하는 것이 씁쓰름하다我不稀说这样的话
  • "구지레하다" 中文翻译 :    [형용사] 脏乱 zāngluàn. 구지레한 두발脏乱的头发
  • "발그레하다" 中文翻译 :    [형용사] 红扑扑(的) hóngpūpū(‧de). 술을 몇 잔 마셔서 얼굴이 발그레하다喝了几杯酒, 脸上红扑扑(的)
  • "불그레하다" 中文翻译 :    [형용사] 嫩红 nènhóng. 红呼呼(的) hónghūhū(‧de).
  • "어스레하다" 中文翻译 :    [형용사] 昏黄 hūnhuáng. 朦胧 ménglóng. 【문어】曛 xūn. 달빛이 어스레하다月色昏黄먹구름은 날을 어스레하고 어둡게 만들었다乌云使天色变得朦胧暗淡날이 어스레하다天色曛黑(황혼 무렵) 어스레하다【방언】麻麻黑
  • "추레하다" 中文翻译 :    [형용사] 褴褛 lánlǚ. 蓝褛 lánlǚ. 寒酸 hánsuān. 酸寒 suānhán. 破旧 pòjiù. 추레하게 입고 있다着装褴褛꼴이 추레하다样子寒酸각종 추레해 보이는 차를 도처에서 볼 수 있다各种破旧车随处可见
  • "거무스레하다" 中文翻译 :    [형용사] 黝黑 yǒuhēi. 灰溜溜(的) huīliūliū(‧de). 팔이 거무스레하게 햇볕에 타다胳䏝晒得黝黑방이 오랫동안 회칠을 하지 않아서 거무스레하다屋子多年没粉刷, 灰溜溜(的)
  • "게슴츠레하다" 中文翻译 :    [형용사] 眼睛无神 yǎn‧jing wúshén. 게슴츠레하다는 것은 사람이 정신이 없고, 활력이 부족함을 의미한다眼睛无神指人不精神, 缺少生气
  • "늙수그레하다" 中文翻译 :    [형용사] 苍老 cānglǎo. 见老 jiànlǎo. 老相 lǎo‧xiàng. 相当老 xiāngdāng lǎo. 아직 서른도 안 되었는데 왜 이렇게 늙수그레한가还不到三十岁, 怎么就这么苍老了늙수그레한 사람相当老的人
  • "불그스레하다" 中文翻译 :    [형용사] 红喷喷(的) hóngpēnpēn(‧de). 아가씨의 불그스레한 뺨에 미소가 걸려있다姑娘的脸颊红喷喷的, 挂着微笑
  • "자질구레하다" 中文翻译 :    [형용사] 零星 língxīng. 零碎 língsuì. 细碎 xìsuì. 琐碎 suǒsuì. 烦琐 fánsuǒ. 零零碎碎 líng‧lingsuìsuì. 자질구레한 재료零星材料자질구레한 일零碎活儿지나치게 자질구레하고 중요하지 않은 것은 버리다把十分琐碎无关紧要的东西舍去집안의 자질구레한 일은 온종일 해도 끝이 없다家里的琐事整天做不完도중에 몇 가지 자질구레한 일이 발생하였다途中发生了一些烦琐的事件이 자질구레한 천들은 가져다가 어린애의 기저귀를 만들어 주렴!这些零零碎碎的布料你拿去做小孩子的尿布吧!모든 일은 큰 것에 착안해야지 자질구레한 것에 구애되지 마라凡事应往大处着眼, 不要拘泥于琐碎
  • "해끄무레하다" 中文翻译 :    [형용사] 白净 bái‧jing. 苍白 cāngbái. 微白 wēibái. 얼굴색이 해끄무레하다脸色苍白
  • "희끄무레하다" 中文翻译 :    [형용사] 灰溜溜(的) huīliūliū(‧de). 微白 wēibái. 방이 오랫동안 회칠을 하지 않아서 희끄무레하다屋子多年没粉刷, 灰溜溜的얼굴빛이 희끄무레하다脸色微白
  • "쓰레기" 中文翻译 :    [명사] 垃圾 lājī. 쓰레기를 깨끗이 청소하다清除垃圾쓰레기 분리수거分类存放垃圾쓰레기 소각장垃圾焚化炉역사의 쓰레기 더미 속으로 쓸려 들어가다被扫进历史的垃圾堆
  • "쓰레기장" 中文翻译 :    [명사] 垃圾坑 lājīkēng.
  • "쓰레기통" 中文翻译 :    [명사] 垃圾桶 lājītǒng. 垃圾箱 lājīxiāng. 果皮箱 guǒpíxiāng.
  • "쓰레받기" 中文翻译 :    [명사] 簸箕 bò‧ji. 拚箕 pànjī. 【방언】撮箕 cuōjī.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "씀씀이" 中文翻译 :    [명사] (1) 开销 kāi‧xiāo. 花消 huāxiāo. 식구가 많으면 씀씀이도 커진다人口多, 花消也就大些 (2) 用心 yòngxīn.마음 씀씀이가 악랄하다用心狠毒
  • "씀바귀" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 苦菜 kǔcài. 苦荼 kǔtú. 荼草 túcǎo.
씁쓰레하다的中文翻译,씁쓰레하다是什么意思,怎么用汉语翻译씁쓰레하다,씁쓰레하다的中文意思,씁쓰레하다的中文씁쓰레하다 in Chinese씁쓰레하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。