查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

위시하다中文是什么意思

发音:  
"위시하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    [주로 ‘위시한, 위시하여, 위시해서’의 꼴로 쓰이어]
    为首 wéishǒu.

    아무개를 위시한 대표단
    以某某为首的代表团
  • "당연시하다" 中文翻译 :    [동사] 视为当然. 모두가 당연시하다大家视为当然모든 것을 당연시하다把一切都视为当然
  • "도외시하다" 中文翻译 :    [동사] 无视 wúshì. 【성어】置之度外 zhì zhī dù wài. 【성어】置之膜外 zhì zhī mó wài. 그들은 여론의 반대를 도외시한다他们无视舆论的反对현실을 도외시하다无视现实생사를 도외시하다把生死置之度外
  • "등한시하다" 中文翻译 :    [동사] 等闲 děngxián. 忽视 hūshì. 旷废 kuàngfèi. 荒废 huāngfèi. 荒顿 huāngdùn. 【문어】怠忽 dàihū. 절대로 등한시해서는 안 된다切不可等闲视之한 면을 강조하여 다른 한 면을 등한시하지 마시오不要强调一面而忽视另一面직무를 등한시하다旷废职务학업을 등한시하다荒废学业직책을 등한시하다怠忽职守(학업 따위를) 등한시하다荒疏
  • "문제시하다" 中文翻译 :    [동사] 当作问题 dāngzuò wèntí. 视为问题 shìwéi wèntǐ. 讲究 jiǎng‧jiu. 论 lùn. 计较 jìjiào. 이러한 개념을 문제시하여 제기하였지만 해결할 방법은 없다把这些概念当作问题提出, 却无法解决它们그 자체로는 문제시할 수 없다其本身不视为问题위생을 문제시하다讲究卫生체면을 문제시하다讲究面子먹고 입는 것을 문제시하지 않다不讲究吃穿논리를 문제시하다讲究逻辑많고 적음을 문제시하지 않다不论多少이것저것 세세하게 문제시하다斤斤计较그는 여태껏 개인의 이해득실을 문제시해본 적이 없다他从不计较个人得失
  • "섹시하다" 中文翻译 :    [형용사] 性感 xìnggǎn. 肉感 ròugǎn. 【방언】惹火 rě//huǒ. 섹시한 여배우性感的女演员매우 섹시하다. 성적 매력이 풍부하다富于肉感몸매가 섹시하다身材惹火
  • "시시하다" 中文翻译 :    [형용사] 些来小去 xiēlái xiǎoqù. 不怎么样 bùzěn‧meyàng. 没意思 méiyì‧si. 无聊 wúliáo. 没好气 méi hǎoqì. 白饶一面儿 báiráo yīmiànr. 稀松 xīsōng. 【문어】区区 qūqū. 【전용】屁 pì. 시시한 일은 더 의논할 필요가 없다些来小去的事, 不必再议了이런 시시한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话그녀는 집에 돌아와 보아도 시시했다她回家来没好气남에게 발로 차일 때까지 기다리고 있다는 것은, 시시하지 않은가?等着叫人家踢出去, 不是白饶一面儿吗?이러한 시시한 일을 마음에 두지 마라别把这些稀松的事放在心里시시한 작은 일은 언급할 필요가 없다!区区小事, 何足挂齿!시시한 일屁事시시한 것【방언】牢什子시시한 말呆话시시한 물건驴肝肺시시한 생각【비유】馊主意시시한 시屎诗시시한 연극破戏(보잘것없는) 시시한 연극【속어】温戏시시한 요리不怎么样的菜시시한 이야기淡话시시한 일穷事(儿)시시한 존재【비유】泥沙
  • "적대시하다" 中文翻译 :    [동사] 敌视 díshì. 仇视 chóushì. 【성어】视如寇仇 shì rú kòu chóu. 恨 hèn. 서로 적대시하다互相敌视사람들 모두 그를 적대시하다人都恨他이를 갈며 적대시하다恨得咬牙切齿
  • "정시하다" 中文翻译 :    [동사] 正视 zhèngshì. 直视 zhíshì. 平视 píngshì. 衡视 héngshì. 현실을 정시하다正视现实가장 정시하기 힘든 것은 부친의 눈이다最难以正视的是老父亲的眼睛
  • "좌시하다" 中文翻译 :    [동사] 坐视 zuòshì. 【문어】坐观 zuòguān. 좌시하고 구해 주지 않다坐视不救좌시하고 상관하지 않다坐视不理
  • "창시하다" 中文翻译 :    [동사] 创始 chuàngshǐ. 倡首 chàngshǒu. 倡办 chàngbàn. 중국 과학원 물리 연구소의 전신이 1928년에 창시하다되다中国科学院物理研究所的前身创始于1928年여학교를 창시하다倡办女学
  • "무시무시하다" 中文翻译 :    [형용사] 恶凶凶(的) èxiōngxiōng(‧de). 森然 sēnrán. 【비유】龙睛虎目 lóngjīng hǔmù. 【방언】毛咕 máo‧gu. 그들은 사나이 셋이 무시무시하게 손에 철퇴를 들고 앞에 서있는 것을 보았다他们见三个手持铁棍的汉子恶凶凶地站在面前한밤중에 귀신 이야기를 하니 모두 무시무시하다고 했다半夜里说鬼故事, 说得大家都毛咕了
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "위시시의 행정 구역" 中文翻译 :    玉溪行政区划
  • "위시시 출신" 中文翻译 :    玉溪人
위시하다的中文翻译,위시하다是什么意思,怎么用汉语翻译위시하다,위시하다的中文意思,위시하다的中文위시하다 in Chinese위시하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。