查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

인사치레中文是什么意思

发音:  
"인사치레" 영어로"인사치레" 뜻"인사치레" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    客套 kètào.

    우리는 절친한 친구이므로, 인사치레 말은 필요가 없다
    我们是老朋友, 用不着讲客套

    (음식 대접 후) 인사치레를 않다
    【비유】抹抹嘴
  • "–치레" 中文翻译 :    [접미사] 装样子. 겉치레装饰外表 치레 [명사] 打扮 dǎbàn. 装束 zhuāngshù. 装点 zhuāngdiǎn. 修饰 xiūshì. 装饰 zhuāngshì. 치레하지 않다没有打扮집 안에는 아무런 치레도 없고 다만 몇 가지 간단한 가구만 있다屋里没有什么装饰, 只有几件简单的家具
  • "치레" 中文翻译 :    [명사] 打扮 dǎbàn. 装束 zhuāngshù. 装点 zhuāngdiǎn. 修饰 xiūshì. 装饰 zhuāngshì. 치레하지 않다没有打扮집 안에는 아무런 치레도 없고 다만 몇 가지 간단한 가구만 있다屋里没有什么装饰, 只有几件简单的家具 –치레 [접미사] 装样子. 겉치레装饰外表
  • "사치" 中文翻译 :    [명사] 奢侈 shēchǐ. 奢泰 shētài. 정신적인 사치精神上的奢侈사치에 빠지다沦为奢侈사치를 부리다摆阔사치와 욕망을 다하다穷奢极欲
  • "겉치레" 中文翻译 :    [명사] 谱 pǔ. 场面 chǎngmiàn. 排场 pái‧chǎng. 虚套子 xūtào‧zi. 外面(儿)光 wàimiàn(r) guāng. 虚架子 xūjià‧zi. 虚面子 xūmiàn‧zi. 겉치레를 하다摆谱겉치레하다摆场面우리는 겉치레에 신경 쓰는 것을 반대한다我们反对讲排场이런 겉치레는 그만두자咱们免去这些虚套子겉치레 때문에 재산을 탕진했다为虚架子淘空了家当겉치레 때문에 많은 빚을 지다为了虚面子, 欠了一屁股债
  • "병치레" 中文翻译 :    [명사] 病痛 bìngtòng. 그녀는 일년 내내 병치레가 잦다她一年四季病痛很多
  • "입치레" 中文翻译 :    [명사] ☞군것질
  • "근사치" 中文翻译 :    [명사] 近似值 jìnsìzhí. 계산이 구하는 것은 모두 근사치이다计算求得的都是近似值
  • "사치성" 中文翻译 :    [명사] 奢侈性 shēchǐxìng. 사치성 소비奢侈性消费
  • "사치품" 中文翻译 :    [명사] 奢侈品 shēchǐpǐn.
  • "장사치" 中文翻译 :    [명사] 跑生意的 pǎoshēng‧yi‧de. 买卖人 mǎi‧mairén.
  • "개인사" 中文翻译 :    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
  • "눈인사" 中文翻译 :    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
  • "수인사" 中文翻译 :    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
  • "인사 1" 中文翻译 :    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
  • "인사계" 中文翻译 :    [명사] 人事系 rénshìxì.
  • "인사과" 中文翻译 :    [명사] 人事科 rénshìkē.
  • "인사권" 中文翻译 :    [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
  • "인사말" 中文翻译 :    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
  • "인사법" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
  • "인사성" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
  • "해인사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
  • "체면치레" 中文翻译 :    [명사] 面子 miàn‧zi. 装门面 zhuāng mén‧miàn. 装幌子 zhuāng huǎng‧zi. 무슨 체면치레냐?要什么面子?체면치레로 나를 뒤에 배치했다为了装门面, 把我摆最后面
  • "사치스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 奢侈 shēchǐ. 阔气 kuò‧qi. 阔绰 kuòchuò. 돈 씀씀이가 사치스럽다花钱阔气사치스러운 생활阔绰的生活사치스러운 사람【비유】车马人儿사치스런 음식【비유】雕蚶镂蛤사치스럽고 화려하다奢丽 =奢华
  • "사치하다" 中文翻译 :    [형용사] 奢侈 shēchǐ.
  • "인사장" 中文翻译 :    贺卡; 贺函
  • "인사잘하는" 中文翻译 :    配套
인사치레的中文翻译,인사치레是什么意思,怎么用汉语翻译인사치레,인사치레的中文意思,인사치레的中文인사치레 in Chinese인사치레的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。