查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

잡아끌다中文是什么意思

发音:  
"잡아끌다" 영어로"잡아끌다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    拉扯 lā‧che. 扯拽 chězhuài.

    난 원래 가고 싶지 않았는데 그들이 잡아끌고 가는 통에 따라가 볼 수밖에 없었다
    我本来不想去, 经不住他们拉扯只好跟去看看
  • "끌다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉 lā. 牵 qiān. 拖 tuō. 拽 zhuài. 그는 나를 한쪽으로 끌었다他把我拉到一边끌던 손을 놓았다放开牵着的手기관차가 화물차 12량을 끌고 있다火车头拖着十二个车皮그녀는 침대에서 일어나 나를 끌었다她从床上爬起来拽我 (2) 拉 lā. 牵 qiān.나를 작은 길의 입구로 끌고 갔다拉我到一条小径的路口소 한 마리를 끌고 가다牵着一头牛走 (3) 开 kāi.그는 차를 끌고 출근해야 하기 때문에 차가 없다면, 매일 지각하고 말 것이다他得开车去上班,没有车的话, 他会天天迟到的(4) 吸引 xīyǐn. 引起 yǐnqǐ. 抓 zhuā.이 영화는 관중을 끄는 힘이 있다这部电影对观众很有吸引力사람들의 주의를 끌다引起人们的注意이 소설은 처음부터 독자들의 주의를 끌었다这部小说一开始就抓住了读者 (5) 吸引 xīyǐn. 招徕 zhāolái. 招揽 zhāolǎn. 兜揽 dōulǎn.손님을 끌어 다시 소비하게 하는, 우대 서비스를 제공하다提供足够吸引客人重复消费的优惠形式상점을 새롭게 꾸며 행인들을 끌다商店粉刷一新, 招徕行人단골 고객을 끌다招揽主顾손님을 끌어 장사하다兜揽生意 (6) 拖延 tuōyán. 拖 tuō. 拉长 lā//cháng. 拖后 tuōhòu.전쟁을 끌게 되면, 장차 경제 회복을 망치게 될 것이다战争拖延下去将损害经济复苏이 일은 너무 오래 끌었다这件工作拖得太久了감독은 시간을 끄는 방법을 사용하였다导演用了拉长时间的方法시간을 끌었다时间拖后了 (7) 引 yǐn.강물을 끌어 논에 물을 대다引河水灌溉农田 (8) 照搬 zhàobān. 生搬硬套 shēngbānyìngtào.우리나라는 선진국의 인터넷 경제 모델을 끌어 쓸 수 없다我国不能照搬发达国家发展网络经济的模式
  • "이끌다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉 lā. 带 dài. 牵 qiān. 挈 qiè. 일요일에 아이들을 이끌고 공원에 가다星期天带孩子们上公园去꽃에 물을 주려면 뿌리에 주어야 하고 사람을 이끌려면 그 마음을 이끌어야 한다浇花要浇根, 带人要带心소 한 마리를 이끌고 가다牵着一头牛走노인을 부축하고 어린아이의 손을 이끌고 함께 가다. 온 가족을 거느리고 가다扶老挈幼 =扶老携幼 (2) 领 lǐng. 率领 shuàilǐng. 【구어】领头(儿) lǐng//tóu(r).일개 대대의 군인을 이끌다领率一营兵대오를 이끌다率领队伍그는 방문단을 이끌고 출국했다他率领着一个访问团出国了내가 이끌테니, 여러분들은 따라서 함께 노래하십시오我领个头儿, 大家跟着一起唱吧!이끄는 적기는 격추당했다领头(儿)的一架敌机被打下来了 (3) 导 dǎo. 指引 zhǐyǐn. 引导 yǐndǎo. 指拨 zhǐ‧bō. 引向 yǐnxiàng.바른 길로 이끌다导向正轨그가 이끄는 방향을 따라 전진하다沿着他指引的方向前进사냥꾼은 그들을 이끌고 원시림을 통과하였다猎人指引他们通过了原始森林저는 일에 경험이 없으니, 많이 이끌어 주시기 바랍니다我工作上没有经验, 请您多指拨청년을 바른길로 이끌다把青年引向正轨
  • "잡아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抓走 zhuāzǒu. 범인을 잡아가다抓走犯人 (2) 宰杀 zǎishā.남의 닭을 몰래 잡아가다偷偷宰杀别人的鸡
  • "잡아내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 揪出来 jiū‧chū‧lái. 抓出 zhuā‧chū. 숨어 있는 반동분자를 잡아내다揪出来暗藏的反动分子간첩을 잡아내다抓特务 (2) 找出 zhǎo‧chū. 认出 rènchū.문제의 소재를 잡아내면 일은 처리하기 쉽다找出症结所在, 事情就好办了
  • "잡아넣다" 中文翻译 :    [동사] 逮捕 dàibǔ. 抓住 zhuā‧zhu. 범인을 잡아넣다把犯人抓住了
  • "잡아다리다" 中文翻译 :    [동사] ‘잡아당기다’的错误.
  • "잡아당기다" 中文翻译 :    [동사] 拉 lā. 拽 zhuài. 揪 jiū. 扯拉 chě‧la. 【구어】抻 chēn. 나뭇가지를 잡아당기다拉树枝억지로 잡아당기다生拉硬扯품안으로 잡아당기다往怀里拽바깥쪽으로 잡아당기다往外拽문을 잡아당겨 열다把门拽开귀를 잡아당기다揪耳朵그렇게 힘껏 줄을 잡아당기지 마시오别那么使劲揪绳子내 헌 바짓가랑이를 잡아당겨 여러 조각으로 찢었다把我的破裤腿扯拉成几片옷에 주름이 생겼으니 좀 잡아당겨 펴라衣服上有褶儿, 抻抻吧옷소매를 잡아당기다把袖子抻出来
  • "잡아들이다" 中文翻译 :    [동사] 逮捕 dàibǔ. 抓住 zhuā‧zhu. 押 yā. 반혁명 분자를 잡아들이다把反革命分子押来경찰은 덮어놓고 나를 잡아들였다警察不问青红皂白地把我抓起来了
  • "잡아떼다" 中文翻译 :    [동사] 抵赖 dǐlài. 赖账 lài//zhàng. 분명히 네가 저지른 나쁜 짓인데, 아직도 감히 잡아떼느냐?明明是你干出来的坏事, 你还敢抵赖吗?네가 한 말은 인정해야지 잡아떼서는 안돼你说的话要算话, 不能赖账
  • "잡아매다" 中文翻译 :    [동사] (1) 结起来 jiéqǐlái. 扎起来 zāqǐlái. 바짓부리를 잡아매다扎裤脚허리에 혁대를 잡아매다腰里扎一条皮带 (2) 拴住 shuānzhù. 抓住 zhuā‧zhu. 捆 kǔn.배를 잡아매다把船拴住단단하게 잡아매다拴结实
  • "잡아먹다" 中文翻译 :    [동사] (1) 纠缠 jiūchán. 折磨 zhé‧mo. 왜 늘 나를 잡아먹으려 하냐?干吗老纠缠着我? (2) 浪费 làngfèi. 耗费 hàofèi.시간을 잡아먹다浪费时间정력을 잡아먹다耗费精力
  • "잡아죽이다" 中文翻译 :    [동사] 捕杀 bǔshā. 打死 dǎsǐ. 해충을 잡아죽이다捕杀害虫
  • "잡아채다" 中文翻译 :    [동사] 抄 chāo. 拽 zhuài. 捋 luō. 뒤에서 그를 홱 잡아채다由后头抄他一把옷깃을 잡아채다捋起袖子
  • "잡아타다" 中文翻译 :    [동사] 乘坐 chéngzuò. 택시를 잡아타고 역에 가다乘出租汽车到火车站去
  • "잡신" 中文翻译 :    [명사] 【성어】牛鬼蛇神 niú guǐ shé shén. 【성어】妖魔鬼怪 yāo mó guǐ guài.
  • "잡식의" 中文翻译 :    杂食
  • "잡식성" 中文翻译 :    [명사] 杂食性 záshíxìng.
  • "잡식동물" 中文翻译 :    杂食动物; 杂食性
  • "잡아당기는사람" 中文翻译 :    滤器; 笊篱; 漏锅
잡아끌다的中文翻译,잡아끌다是什么意思,怎么用汉语翻译잡아끌다,잡아끌다的中文意思,잡아끌다的中文잡아끌다 in Chinese잡아끌다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。