查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

정법中文是什么意思

发音:  
"정법" 뜻"정법" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    【문어】正法 zhèngfǎ.
  • "가정법" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 假定法 jiǎdìngfǎ.
  • "개정법" 中文翻译 :    [명사] 改正法 gǎizhèngfǎ. 修正法 xiūzhèngfǎ.
  • "실정법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 现行法律 xiànxíng fǎlǜ. 成法 chéngfǎ.
  • "측정법" 中文翻译 :    [명사] 测定法 cèdìngfǎ.
  • "가정법원" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 家庭法院 jiātíngfǎyuàn. 가정법원에 재산 분리를 청구하다向家庭法院申请财产分离
  • "정범" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 正犯 zhèngfàn. 정범은 이미 잡았다正犯已被抓获우리 나라 형법 중 공동 정범에 대해 논하라论我国刑法中的共同正犯
  • "정벌" 中文翻译 :    [명사] 征 zhēng. 讨 tǎo. 征伐 zhēngfá. 讨伐 tǎofá. 征讨 zhēngtǎo. 남북을 정벌하다南征北讨어떻게 이 땅에서 역사상 대대로 정벌 행위가 끊이지 않았는가를 이해하였다了解了历朝历代怎样在这块土地上常年征伐不断연합하여 함께 마물(魔物)을 정벌하다联合起来一起奋力讨伐魔物있는 대로 모든 병력을 다 써서 정벌하는 것을 원치는 않는다不愿派出全部兵力进攻征讨
  • "정변" 中文翻译 :    [명사] 政变 zhèngbiàn. 외교상 정변을 일으키다发动外交政变
  • "정백이십포체" 中文翻译 :    正一百二十胞体
  • "정병 (동오)" 中文翻译 :    程秉
  • "정백사원" 中文翻译 :    平壤贞柏寺院
  • "정병 1" 中文翻译 :    [명사] 宪兵 xiànbīng. 정병 2 [명사]〈역사〉 官军 guānjūn. 정병 3 [명사] 精兵 jīngbīng. 정병 3,000을 거느리고 토성으로 돌아왔다带精兵3000赶回土城당신은 정병을 거느리고 포위를 돌파할 수 있습니다你可以带精兵突围
  • "정백기" 中文翻译 :    正白旗
  • "정병주" 中文翻译 :    郑柄宙

例句与用法

  • 제자: 정법 후에 제자가 원만에 이르렀다면 장래에 또 제고할 기회가 있습니까?
    JOJO:如果老板最後时刻认怂逃跑,那么还有机会东山再起么?
  • 제자: 이번의 정법 이후에도 우주는 여전히 위치를 벗어남이 발생할 수 있습니까?
    弟子:在这次正法之後,宇宙是否还会发生偏移?
  • 217장 마음을 닦는 정법
    第217章 心灵净化
  • 사실 내가 여러분에게 알려주는데, 과거의 극락세계에는 이런 상황이 있었으나 정법 후에는 말하기 어렵다.
    其实我告诉大家,过去极乐世界是有过这种情况,但是正法後就难说了。
  • 정법 중에서 이러한 것들은 모두 청리하고 있으며, 그것은 이미 절대적 작용을 일으키지 못한다.
    正法中这些个东西都在清理中,它已经不起绝对作用了。
  • 사실 한 사람이 정법 수련에 들어서거나 정법 신앙이 있다면 그의 운명에는 변화가 생긴다.
    其实,一个人只要走进了正法修炼,有了正法信仰,他的命运就已经改变了。
  • 사실 한 사람이 정법 수련에 들어서거나 정법 신앙이 있다면 그의 운명에는 변화가 생긴다.
    其实,一个人只要走进了正法修炼,有了正法信仰,他的命运就已经改变了。
  • 사실 정확하게 말하자면, 이런 구세력은 정법 이 일을 망치려고 하는 것이 아니며 그것들도 감히 망치지 못한다.
    “其实呢,这些旧的势力啊,严格地说,它们不是为了毁掉正法这件事情,它们也不敢毁。
  • 사실 정확하게 말하자면, 이런 구세력은 정법 이 일을 망치려고 하는 것이 아니며 그것들도 감히 망치지 못한다.
    其实呢,这些旧的势力啊,严格的说,它们不是为了毁掉正法这件事情,它们也不敢毁。
  • 여기까지 말하고 나는 또 여러분에게 정법 중에서 내가 여러분들에게 하라고 한 일에 대해 좀 말하고자 한다.
    千万注意!讲到这儿哪,我再谈点儿大家在正法中我叫大家所做的。
  • 更多例句:  1  2  3
정법的中文翻译,정법是什么意思,怎么用汉语翻译정법,정법的中文意思,정법的中文정법 in Chinese정법的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。