查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

정통하다中文是什么意思

发音:  
"정통하다" 영어로"정통하다" 뜻"정통하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    通 tōng. 精 jīng. 精通 jīngtōng. 会通 huìtōng. 通达 tōngdá. 掌握 zhǎng‧wò. 擅长 shàncháng.

    외국어에 정통하다
    精通外语

    업무에 정통하다
    精通业务

    의술에 정통하다
    精通医术

    그가 세상사에 정통함을 보여주었다
    显示了他通达世事的一面

    주로 학생들에게 네 가지 활강 기술에 정통할 것을 요구하다
    主要要求学员掌握四种滑降技术

    여자 쫓아다니는 일이라면 누가 가장 정통하냐?
    谁最擅长追女孩子?
  • "통하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 通 tōng. 透 tòu. 전화가 통했다电话打通了도랑이 (막혀) 통하지 않다水沟不通차창을 열고 공기를 통하게 하시오!把车窗打开透一透气! (2) 达 dá. 交通 jiāotōng. 通向 tōngxiàng. 通往 tōngwǎng.철로가 사통팔달로 통하다铁路四通八达상해에서 기차를 타고 북경까지 통할 수 있다在上海乘火车可以直达北京논밭길이 사방으로 통하다阡陌交通시내로 통하는 도로通向城内的道路이 신작로는 북경으로 통한다这条公路通往北京 (3) 沟通 gōutōng. 相通 xiāngtōng. 疏通 shūtōng.의사가 통하다沟通意见우리들의 감정이 통했다我们的感情是相通的 (4) 通 tōng.문장이 통하지 않는다文章写得不通문리가 통하지 않다文理不通말해도 통하지 않는다说也说不通 (5) 连接 liánjiē. 连贯 liánguàn. 接通 jiētōng.장강 대교는 남북의 교통을 통하게 하였다长江大桥把南北交通连贯起来了전류를 통하게 하다接通电流 (6) 透过 tòu‧guo. 经 jīng.현상을 통하여 사물의 본질을 보아야만 한다要透过现象看到事物的本质이 일은 내 손을 통해 처리되었다这件事是经我手办的 (7) 通过 tōngguò. 凭借 píngjiè.나이든 예능인을 통해 민간 고사를 수집하다通过老艺人收集民间故事대자보와 좌담회를 통해 의견을 나타내다通过大字报、座谈会表示意见어떤 방면의 세력을 통해, 온갖 나쁜 짓을 하다凭借某方势力, 无恶不做
  • "능통하다" 中文翻译 :    [형용사] 通 tōng. 精 jīng. 通达 tōngdá. 精通 jīngtōng. 【방언】懂 dǒng. 弄通 nòngtōng. 【방언】门儿清 ménrqīng. 그는 외국어에 능통하다他精通外语외과 수술에 능통하다精于外科手术영어에 능통하다精通英语진지하게 책을 보며 공부했기에 마르크스주의에 능통하다认真看书学习, 精通马克思主义이런 일에 관해서 그는 대단히 능통하다对于这样儿的事情, 他倒是很懂
  • "뽀로통하다" 中文翻译 :    [형용사] 气呼呼 qìhūhū. 气鼓鼓 qìgǔgǔ. 【방언】嘟 dū. 뽀로통하여 말하다气呼呼地说그는 울지는 않았지만, 뽀로통하게 나를 바라보고 있다他虽然没有哭, 却气鼓鼓地望着我동생은 자기를 못 가게 하겠다는 말을 듣고서는 뽀로통한 채 한마디도 말하지 않았다弟弟听说不让他去, 气得嘟起了, 一言不发
  • "뾰로통하다" 中文翻译 :    [형용사] 丧声歪气 sàngshēng wāiqì. 【북경어】味儿了劲儿的 wèir‧lejìnr‧de. 왜 아침부터 그렇게 뾰로통하고 있어?干什么大清早晨就这么丧声歪气的?이 뾰로통한 얼굴 좀 보게, 누가 너를 건드렸지?瞧你这么味儿了劲儿的, 谁惹你了?
  • "상통하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 相通 xiāngtōng. 互通 hùtōng. 이 두 칸은 상통하는 방이다这是两间相通的屋子 (2) 投合 tóuhé. 相通 xiāngtōng.심적으로든 육체적으로든 너희들은 꽤 상통하는 한 쌍이다不论是心灵或肉体, 你们都是颇投合的一对나는 체육 경기의 서로 다른 항목들이 비록 자신의 특성을 지니고 있지만, 그래도 많은 부분 상통한다고 생각한다我觉得虽然竞技体育不同的项目都有自己的特性, 但也有很多相通的地方
  • "신통하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有神 yǒushén. 灵 líng. 【성어】有求必应 yǒu qiú bì yìng. 【문어】神通 shéntōng. 장군의 용병술은 신통해서, 적들은 소문만 듣고도 도망쳤다将军用兵如神, 敌人望风而逃방법이 참 신통하다办法真灵신통한 재간神通신통한 처방【비유】神方신통한 효력灵效 (2) 讨人喜欢 tǎorén xǐ‧huan.이 아이는 조금도 신통한 데가 없다这孩子一点儿也不讨人喜欢
  • "오동통하다" 中文翻译 :    [형용사] 矮胖 ǎipàng. 그 오동통한 사람은 앉아 있던 의자에서 몸을 반쯤 일으켜 나를 향해 고개를 끄덕이면서 인사를 했다那位矮胖的先生从他坐着的椅子上半站起来欠身向我点头致意
  • "침통하다" 中文翻译 :    [형용사] 沉痛 chéntòng. 몹시 침통한 심정十分沉痛的心情
  • "통통하다" 中文翻译 :    [형용사] 胖乎乎 pànghūhū. 圆鼓鼓(的) yuángūgū(‧de). 圆嘟嘟(的) yuándūdū(‧de). 肉嘟嘟(的) ròudūdū(‧de). 滚瓜溜圆 gǔnguā liūyuán. 【방언】富态 fù‧tai. 이 어린아이의 볼은 통통하다这个小孩的脸蛋胖乎乎的통통한 얼굴圆嘟嘟的脸庞얼굴이 퍽 통통하다脸上很富态보통 체격에 제법 통통하다中等身材, 相当的富态
  • "형통하다" 中文翻译 :    [형용사] 亨 hēng. 亨通 hēngtōng. 顺利 shùnlì. 만사 형통하다万事亨通사업이 형통하다事业顺利 =事业亨通
  • "정통" 中文翻译 :    [명사] (1) 正统 zhèngtǒng. 正则 zhèngzé. 正宗 zhèngzōng. 정통을 잇다继承正统정통 사천요리正宗川菜 (2) 核心 héxīn. 要害 yàohài. 坎儿上 kǎnr‧shang. 【문어】正鹄 zhènggǔ.그의 말은 정통을 찔렀다他的话打中了要害
  • "일맥상통하다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】一脉相传 yī mài xiāng chuán. 【성어】一脉相承 yī mài xiāng chéng. 신·구 식민주의는 일맥상통한 것이다新老殖民主义是一脉相传的
  • "정통적" 中文翻译 :    [명사]? 正统 zhèngtǒng. 正宗 zhèngzōng.
  • "정통파" 中文翻译 :    [명사] 正宗 zhèngzōng.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "정통파의" 中文翻译 :    正统
  • "정통파 유대교" 中文翻译 :    犹太教正统派

例句与用法

  • “중국은 빈곤감축의 예술에 정통하다.
    “中国精通减贫的艺术。
  • “중국은 빈곤감축의 예술에 정통하다.
    “中国精通减贫的艺术。
정통하다的中文翻译,정통하다是什么意思,怎么用汉语翻译정통하다,정통하다的中文意思,정통하다的中文정통하다 in Chinese정통하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。