查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

쫓아다니다中文是什么意思

发音:  
"쫓아다니다" 영어로"쫓아다니다" 뜻"쫓아다니다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 尾随 wěisuí. 追逐 zhuīzhú.

    어떤 남자 아이가 여행 행렬의 뒤를 쫓아다니다
    有些男孩子尾随在游行队伍之后

    여자를 쫓아다니다
    尾随女人

    잉여 가치를 쫓아다니다
    追逐剩余价值

    (2) 去找 qùzhǎo.

    나의 소를 쫓아다니다
    去找我的牛
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "찾아다니다" 中文翻译 :    [동사] 到处寻找 dàochù xúnzhǎo. 약초를 찾아다니다到处寻找药草
  • "나돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] ☞나돌다 B) (1)
  • "떠돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] 浪莽 làngmǎng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 떠돌아다니는 거지流丐떠돌아다니는 무뢰한闯光棍떠돌아다니며 걸식하다流乞
  • "다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "굴러다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
  • "기어다니다" 中文翻译 :    [동사] 爬 pá. 爬行 páxíng. 게는 옆으로 기어다닌다螃蟹横着爬기어다니는 동물爬行动物
  • "나다니다" 中文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "따라다니다" 中文翻译 :    [동사] 随从 suícóng. 扈 hù. 【문어】附身 fùshēn. 사단장을 따라다니다[수행하다]随从师长죽은 자의 혼령이 사람에게 따라다니다死鬼附身
  • "떠다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 浮游 fúyóu. 浮动 fúdòng. 漂移 piāoyí. 漂泊 piāobó. 飞 fēi. 물 위에 조각배 몇 척이 떠다니고 있다水上浮游着几只小船떠다니는 구름飞云나뭇잎이 물위에 떠다니다树叶在水面上浮动 (2) 流浪 liúlàng. 流转 liúzhuǎn.사방으로 떠다니다流转四方 (3) 传开 chuánkāi.떠다니는 소문传开的风声
  • "뛰어다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跑 pǎo. 奔跑 bēnpǎo. 뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다跑着跑着被绊倒了여러 곳을 뛰어다니며 소식을 묻다四处奔跑打听消息 (2) 跑腿 pǎo//tuǐ. 奔波 bēnbō. 奔驰 bēnchí. 奔走 bēnzǒu. 奔忙 bēnmáng.좀 더 뛰어다녀라!多跑些腿吧!호구(糊口)를 위해 뛰어다니다奔饭평생을 바쁘게 뛰어다니며 고생했다奔波了一辈子한평생 분주히 뛰어다녔지만 아무 것도 얻지 못했다奔跑一辈子, 什么都没捞着요 이틀간은 정말 바쁘게 뛰어다녔다这两天真够我奔跑的그는 이 일 때문에 뛰어다니고 있다他正在为这件事奔波그는 한평생 바쁘게 뛰어다녔다他奔忙了一辈子
  • "몰려다니다" 中文翻译 :    [동사] 被赶得来回走.
  • "붙어다니다" 中文翻译 :    [동사] 跟着走 gēn‧zhe zǒu. 随行 suíxíng. 【성어】形影不离 xíng yǐng bù lí. 그들은 줄곧 6 킬로미터를 붙어다녔다他们一直跟着走了6公里远서로 사랑하여 항상 붙어다니다相亲相爱形影不离
  • "싸다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱窜 luàncuàn. 乱跑 luànpǎo. 逛 guàng. 【방언】打野 dǎyě. 여기저기 싸다니다到处乱窜마음대로 싸다니다随意乱跑그가 진종일 싸다니니 어디 가서 그를 찾지他整天逛街, 哪儿找他去그녀는 집안일은 하지 않고 온종일 싸다닌다她不做家务, 一天到晚在外面乱跑
  • "쏘다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱串 luànchuàn. 游串 yóuchuàn. 瞎逛 xiāguàng. 逛游 guàng ‧yóu. 여기 저기 쏘다니다到处乱串하루 종일 거리를 쏘다니다整天就街上瞎逛
  • "옮겨다니다" 中文翻译 :    [동사] 流动 liúdòng. 노동자가 직장을 옮겨다니다工人流动
  • "지나다니다" 中文翻译 :    [동사] 经过 jīngguò. 穿行 chuānxíng.
  • "–아다" 中文翻译 :    用于末音节的元音为‘ㅏ, ㅑ, ㅗ’的动词词干后的表示方式的连接词尾, 表示来. 새를 잡아다 새장에 넣다把鸟抓来放在笼子里
  • "–다니" 中文翻译 :    终结词尾之一. 用于谓词词干之后, 表示‘意外, 惊叹’或‘主张’.
  • "–아다가" 中文翻译 :    ☞–아다
  • "뒤쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追 zhuī. 追赶 zhuīgǎn. 분발하여 앞선 것을 쏜살같이 뒤쫓아가다【성어】急起直追세계적으로 선진적인 수준을 뒤쫓아가다追赶世界先进水平
  • "뒤쫓아오다" 中文翻译 :    [동사] 追来 zhuīlái. 형이 뒤쫓아왔다哥哥追来了
  • "쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追赶 zhuīgǎn. 赶追 gǎnzhuī. 세계적으로 선진적인 수준을 쫓아가다追赶世界先进水平도둑을 쫓아가다追赶小偷쫓아갈 수 없다追赶不上 (2) 撵 niǎn. 追上 zhuīshàng.쫓아갈 수 있다撵得上나는 그를 쫓아갈 수 없다我撵不上他외국의 수준을 쫓아가다赶上外国的水平
  • "쫓아내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 驱逐 qūzhú. 驱除 qūchú. 驱出 qūchū. 斥逐 chìzhú. 打跑 dǎpǎo. 打散 dǎsàn. 赶 gǎn. 赶走 gǎnzǒu. 赶出去 gǎn ‧chū ‧qù. 逐 zhú. 退 tuì. 克煞 kèshā. 거지를 쫓아내다驱逐乞丐침략자를 쫓아내다驱逐侵略者장애를 쫓아내다驱除障碍국외로 쫓아내다驱出国外적을 쫓아내다赶跑了敌人 =把敌人赶走해로운 새를 쫓아냈다打散了害鸟쉬파리를 쫓아내다赶苍蝇소주를 마셔서 추위를 쫓아내다喝烧酒赶一赶寒气그는 우스갯소리를 해서, 우리의 피로를 쫓아내 주었다他说了个笑话, 赶走了我们的疲劳국외로 쫓아내다逐出境外그를 쫓아내라! 다음부터 절대로 그가 다시 오게 해서는 안 된다把他赶出去! 下次绝不准他再来문밖으로 쫓아내다逐出门外적을 쫓아내다退敌도태시키는 방법으로 그들을 학교에서 쫓아내다用淘汰的办法将他们赶出校门흉신을 쫓아내다克煞凶神 (2) 放 fàng. 放逐 fàngzhú. 休 xiū. 撵 niǎn. 撵走 niǎnzǒu. 【구어】刷 shuā. 【속어】踢出 tīchū.굴원을 이미 쫓아내다屈原既放나는 조금도 부정(不貞)한 적이 없었는데, 어째서 나를 쫓아내느냐?我曾汲有过半点儿沾污, 为何把我休了?책임 있는 지위에서 쫓아내다. 퇴진을 요구하다撵下台불량분자를 쫓아내다把坏分子撵出去일 없이 그저 구경만 하는 자는 모두 쫓아내라!把没事, 只看热闹的都给撵走!불량분자를 쫓아내다蹋出刷去坏分子이왕 쫓겨난 이상 다른 일자리를 구하는 수밖에 없다既是被刷撵了, 只好另找工作吧많은 노동자를 공장에서 쫓아냈다把很多工人踢出了工厂
  • "쫓아버리다" 中文翻译 :    航船; 舶; 船只
쫓아다니다的中文翻译,쫓아다니다是什么意思,怎么用汉语翻译쫓아다니다,쫓아다니다的中文意思,쫓아다니다的中文쫓아다니다 in Chinese쫓아다니다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。