천지간中文是什么意思
发音:
"천지간" 뜻"천지간" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
天地间 tiāndìjiān.
- "천지" 中文翻译 : [명사] (1) 天地 tiāndì. 포성이 천지를 뒤흔들다炮声震动天地천지를 감동시키고 귀신을 울리다感天地而泣鬼神돌격 소리가 천지를 진동하다喊杀声撼天动地 (2) 世界 shìjiè. 宇宙 yǔzhòu. 天地间 tiāndìjiān. 满地 mǎndì.천지는 넓어서 온갖 별난 일이 다 있다世界之大, 无奇不有 (3) [‘천지의 천지’의 꼴로 쓰이어] 世界 shì‧jie. 천지로 쏘다니다满世界跑온통 물 천지로 만들어 놨다弄了满地都是水
- "별천지" 中文翻译 : [명사] 桃源 táoyuán. 世外桃源 shìwài táoyuán. 별천지의 아름다운 경치【성어】别有天地
- "신천지" 中文翻译 : [명사] 新天地 xīntiāndì. 신천지를 개척하다开拓新天地
- "견원지간" 中文翻译 : [명사] 【성어】冤家对头 yuān jiā duì tóu. 쌍방이 견원지간임을 분명히 알다明明知道双方是冤家对头
- "대명천지" 中文翻译 : [명사] 光明世界 guāngmíng shìjiè. ‘햇빛’은 시인이 대명천지에서 강한 의지를 단련하고자 함을 암시한다‘阳光’暗示诗人希望在光明世界中锻炼出更强的意志
- "사제지간" 中文翻译 : [명사] 师弟之间 shīdìzhījiān.
- "암흑천지" 中文翻译 : [명사] 【성어】黑漆一团 hēi qī yī tuán. 【성어】暗无天日 àn wú tiān rì. ‘암흑천지’의 생활을 실컷 맛본 뒤在饱尝了‘暗无天日’的生活后
- "어지간하다" 中文翻译 : [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 过得去 guò‧de qù. 下得去 xià ‧de qù. 뒷거리는 다 붙이고 서쪽만 남았으니 오후면 어지간하게 될 것이다后街都贴完了, 就剩下西头, 下午也就差不多了새로 막을 올린 연극은 그런대로 어지간하다新开场的戏, 唱得还过得去 (2) 普通 pǔtōng. 一般 yībān.어지간한 일은 그 혼자서 다 해낸다一般的事, 他一个人做
- "어지간히" 中文翻译 : [부사] (1) 差不多 chà‧buduō. (2) 相当 xiāngdāng. 【문어】颇为 pōwéi.길이 어지간히 멀다路相当远
- "좌우지간" 中文翻译 : [부사] ☞좌우간(左右間)
- "천지개벽" 中文翻译 : [명사] 【성어】开天辟地 kāi tiān pì dì. 【성어】天翻地覆 tiān fān dì fù.
- "형제지간" 中文翻译 : [명사] 兄弟之间 xiōngdì zhī jiān.
- "천즈후이" 中文翻译 : 陈之辉
- "천즈펑" 中文翻译 : 陈志朋
- "천지개벽 (일본 신화)" 中文翻译 : 开天辟地 (日本神话)
- "천즈중 (정치인)" 中文翻译 : 陈致中
- "천지닝" 中文翻译 : 陈吉宁
- "천쥬오쉬엔" 中文翻译 : 陈卓璇
- "천지를 먹다" 中文翻译 : 吞食天地 (街机)
例句与用法
- [박대문의 야생초이야기] "천지간 그 어디에 유아독존(唯我獨尊)이 있을 수 있는가?"
金襕袈裟,何处安着:这金襕袈裟,在什么地方呢?现在在云南呢! - 천지간 만물을 창조하신 하나님은 그들을 아름답게 창조하셨으며 보시고 좋아하셨다.
从造物主眼中看儿女,造物主的标准是「良善和忠心」。 - "백산흑수 천지간 한 잔의 술은 마음에 거침없는 삼구의 정이로다"
“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无记。 - 천지간 만물을 창조하신 하나님은 그들을 아름답게 창조하셨으며 보시고 좋아하셨다.
有幸见证他创造神话的人,是幸福的。